Мистер Фриман: Начало. Всё возможно, когда он с тобой…
Одни и те же вопросы крутились в моих мыслях, она не выходила из головы. И тут я вспомнил того старика Сэма, с которым познакомился в поезде. Его слова «и вскоре я был благодарен Богу, что поступил именно так. Если бы не этот случай, я бы сейчас не был так счастлив…» всплыли в моей памяти. Может, действительно, так будет лучше? Уже ничего не изменить, да и есть ли смысл? Может быть, меня ждёт нечто большее, чем жизнь в Детройте? С этими мыслями я закрыл глаза и уснул.
Удивительно, но место может влиять на человека. В старом доме мне часто было некомфортно находиться: плохой сон, какое‑то постоянное беспокойство. Всё это заметным образом оказывало на меня определённое психологическое давление. В Хатчинсоне всё было по‑другому. Наша новая школа была гораздо лучше предыдущей: не было полуразрушенных классов, недостатка учителей. Всё было так, как должно было быть в нормальных школах Америки. Там я завёл новых друзей, с которыми меня объединяла любовь к спорту. В этом городе многие были просто помешаны на здоровом образе жизни. Я старался не отставать. С ребятами мы часто оставались после уроков и играли в футбол. И вот в один из вечеров мой новый друг по имени Кевин решил меня познакомить со своей давней знакомой Полли. Мы с ней сразу нашли общий язык, но особых чувств я к ней не испытывал, в моём сердце по‑прежнему оставалась Нэнси. Мы с ней часто проводили время вдвоём, иногда я даже умудрялся прогуливать из‑за неё пару уроков.
Время шло… Завод, на который устроился отец после переезда, начал постепенно банкротиться, а через пару месяцев и вовсе закрылся. Отец был в полном отчаянии. Он брался за всё, за что только можно: мелкие подработки и торговля на рынке. На фоне этой стрессовой ситуации не только в городе, но и в нашей семье отец всё больше начал пить и вновь срываться на мать. Её силы были на исходе, да и мои в том числе. Его беспочвенная ревность не знала границ. Сделать я, к сожалению, ничего не мог, так как отец после этого бил и меня. Причём бил он целенаправленно по болевым точкам, что причиняло особую боль. В результате подобных избиений я засыпал мгновенно, чтобы не чувствовать ту боль, которая сковывала меня пополам.
Помню, как в детстве, когда отец оставил нас одних с матерью и маленьким Оскаром, он уехал в другой город на заработки и пропал на целый год. Позже мы узнали, что там он жил с обеспеченной женщиной, которая помогала ему деньгами, и часть этих денег он отправлял нам на существование. Мать в течение этого времени не взглянула ни на одного мужчину. У неё и в мыслях этого не было, так как её честь и честь нашей семьи стояла на первом месте. Также она прекрасно знала, что если бы она себе позволила хоть маленькую долю свободы, то отец бы её убил. Я серьёзно!
К этому времени к власти пришёл Рональд Рейган – новый президент Соединённых Штатов Америки. Власти начали активное сокращение государственных расходов. Также американские товары на внешних рынках оказывались не всегда конкурентоспособными, и правительство тем самым решило искусственно снизить курс доллара. Экономическую политику Рейгана, заключавшуюся в стимулировании производства и уменьшении налогов для обеспеченного населения, стали называть всеми известной «рейганомикой». Жизненный уровень многих американцев упал, что привело к большому числу протестов с их стороны. В сентябре 1981 года огромное количество безработных и малоимущих двинулось на Вашингтон. Эта забастовка добивалась повышения заработной платы работникам. В результате к концу 80‑х экономика нашей страны находилась на подъёме, что позволило вице‑президенту Джорджу Бушу выиграть выборы. Отец очень надеялся, что теперь многое изменится. Тем временем я провожу всё больше времени со своими друзьями и своей подругой Полли.
Однажды к нам в гости заехал племянник отца. Мы с Оскаром пришли со школы, мама что‑то готовила на кухне, а Мэри делала домашние задания у нас в комнате. Проходя мимо нашей гостиной, я краем уха услышал, что племянник по имени Моррис что‑то усердно объяснял отцу, надеясь его в чём‑то убедить. Он обладал редким даром убеждения. Именно поэтому ему так легко удалось убедить отца в своём предложении. Он был невысокого роста, среднего телосложения, с небольшими мешками под глазами, карими глазами и носом как картошка. Не обращая особого внимания на их диалог, я отправился в свою комнату. Оскар отправился к матери на кухню.
– Как дела, малышка? Всё ли у тебя получается? – спросил я у Мэри.
– Всё хорошо, Габриэль. Писать и читать давно умею, – улыбнулась она. И действительно, занятия, которые проводила с ней мама, не прошли даром – она умела многое.
Тут наш разговор прервал внезапно забежавший в комнату Оскар.
– Ты слышал?! Ты это слышал?! – кричал он.
– Слышал что? – удивился я.
– Не‑е‑е, лучше пусть отец сам тебе об этом расскажет! Ты будешь удивлён! – не успокаивался Оскар. Мэри начала тихо смеяться за столом. Минут через десять мать позвала нас ужинать в гостиную, где уже находился отец с Моррисом. Мы все дружно сели за стол.
– Марисса, у меня с Хардом к вам беспрецедентное предложение, от которого, я надеюсь, вы не откажетесь! – с восторгом объявил Моррис.
– В чём же твоё предложение? – дружелюбно улыбаясь, ответила мать.
– Дети, дорогая жена, у нас появилась уникальная возможность жить и развиваться в городе Нью‑Йорке! – с огнём в глазах произнёс отец.
Моему шоку не было предела! Нет, ну, с одной стороны, опять переезд, новая школа, учителя. А с другой – Нью‑Йорк, крупнейший город в США, Бруклинский мост, улицы Манхэттена, минимум преступности, новый дом, друзья, новая жизнь. Вот где было гнездо перспектив!
– А это отличная идея! – провозгласил я в один голос с Оскаром.
– Абсолютно! – крикнула Мэри.
– Что скажешь, дорогая? – спросил отец мою мать.
– Если наши дети и, конечно же, ты не против, то я только за, – ответила мама. Восторгу отца и Морриса не было предела.
– Отлично! – сказал Моррис. – Завтра же начинайте подготовку к переезду! А я всё устрою! – сказал он.
Все были довольны и ждали предстоящего переезда. Минут через двадцать мы с Оскаром покинули гостиную и отправились к себе в комнату.
– Подумать только… – начал Оскар. – Нью‑Йорк. Город моей мечты! Кто знает, может, мы там навсегда? – довольно улыбаясь, спросил он.
– Не удивлюсь. На уроках мистера Исаака я подробно изучал Нью‑Йорк, даже писал как‑то статью в школе, и хочу тебя заверить, что дело того стоит, – сказал я.
– Не терпится увидеть всё своими глазами! – бормотал себе под нос Оскар. А я же оставался в предвкушении настоящей жизни без проблем и финансовой стабильности нашей семьи.
Глава 6. Нью‑Йорк