LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Мистер Фриман: Начало. Всё возможно, когда он с тобой…

Я проводил её взглядом и отправился домой. Было тепло, время стояло за десять часов вечера. Ничего не предвещало беды. Дойдя до поворота, с которого начинался мой квартал, я заметил, как позади меня послышались чьи‑то быстрые шаги. Я, не особо обращая на это внимания, продолжал идти своим ходом. Всю дорогу я думал о Нэнси и о том, как сильно её люблю. Через мгновение я почувствовал сильный удар в спину. Я упал на землю, потеряв координацию. Это был Мэрл и его дружки.

– Так‑так‑так, кто у нас здесь? Габриэль? – с ухмылкой произнёс Мэрл. – Какими судьбами! А мы тут тоже неподалёку прогуливались с приятелями и увидели прекрасную картину: мой новоиспечённый друг и его девица! – ухмыльнулся он.

Как только я стал подниматься, один из его дружков сильно ударил меня по ноге. Толпа принялась смеяться.

– Не спеши, Габриэль. Хочу кое‑что тебе объяснить, – сказал он.

– Что тебе нужно? – спросил я.

– Ничего, – спокойно ответил он. Его дружки стояли и надменно хохотали над всей этой ситуацией. – Я всего лишь хотел тебе напомнить одну вещь: Нэнси МОЯ девушка, слышишь?! МОЯ! Даже если она так не считает. А как считаешь ты, мне абсолютно всё равно. Поэтому если я ещё раз увижу вас вместе, ты об этом очень сильно пожалеешь, – сказал он.

– Я не боюсь тебя, – гордо ответил я.

– А стоит, – приподнимая бровь, ответил Мэрл. – К тому же у тебя подрастают брат с сестрой. Если ты о себе не беспокоишься, то стоит задуматься о безопасности твоих младших, – оскалившись, ответил он.

В этот момент внутри меня вспыхнул огонь. Я даже и подумать не мог, что он опустится до того, что будет шантажировать меня безопасностью моей семьи.

– И ещё: советую тебе сохранить наш сегодняшний «разговор» в тайне, чтобы в дальнейшем у тебя же самого не было проблем, – заметил он. После этого они дружно сбежали, веселясь и крича что‑то друг другу.

Я попытался встать, но ноги меня категорически не слушались. Боль оглушала меня. Она была настолько сильна, что создавалось ощущение растягивания всех сухожилий по всему телу. Меня не было дома уже более получаса. Я был уверен, что родители уже начали беспокоиться, а мама, наверное, забила тревогу, так как расстояние между нашим домом и домом Нэнси составляло не более пятисот футов и я должен был быть дома уже давно. Встать на ноги я смог минуты через две‑три. Прихрамывая, я медленным шагом пошёл домой, размышляя о произошедшем инциденте. Я не заметил, как оказался во дворе нашего дома, из окна которого выглядывала Мэри, осматривая наш квартал в надежде найти меня. Тихо войдя в дом, на пороге я встретил Оскара.

– Где тебя носило?! – растерянно спросил он меня.

Я выпрямился, хотя ноющая боль продолжала окутывать ногу. Оскар заметил моё нездоровое состояние.

– Что‑то случилось? – добавил он.

– Ничего, Оскар, я в порядке. Успокойся и иди к себе, – ответил я.

– Что значит «успокойся и иди к себе»? По твоему виду не скажешь, что у тебя всё в порядке. Может, расскажешь? – никак не унимался Оскар.

Тут в коридор вышла мама:

– Габриэль, почему тебя не было так долго? Ничего не случилось? Я уже начала переживать, – слегка возмутилась мама.

Мне пришлось соврать, зная, что может быть за правду.

– По дороге домой я увидел, как группа ребят затеяла драку с одним парнем. Я не смог пройти мимо. Мне немного досталось, но сейчас со мной всё хорошо. Не переживайте, – солгал я. Сейчас главное – не подвергать опасности мою семью, потому что неизвестно, что можно было ожидать от Мэрла.

Поприветствовав отца своим прибытием, я хотел незаметно пробраться в свою комнату, как вдруг услышал вслед:

– Сынок, ты ничего не хочешь мне рассказать?

В этот момент перед моими глазами молниеносно пронеслось событие, которое произошло с Мэрлом и его дружками. Судя по его вопросу, он был в курсе того, что произошло.

– Что ты имеешь в виду? – выпалил я, скорчив при этом вопросительную гримасу.

– Как это что? Неужели ты не догадываешься? – продолжал терзать мою и без того потрёпанную душу отец.

– Я не пойму, о чём ты конкретно спрашиваешь, – сказал я.

– Что с тобой, Габриэль? Почему ты отвечаешь на мои вопросы вопросом? Ты здоров? – продолжал он.

– Конечно, здоров, – ответил ему я.

– Тогда присядь ко мне и расскажи поподробней про эту девушку, – спокойным тоном сказал отец.

Фух! Вся жизнь пронеслась перед глазами за эту минуту. Тут я выдохнул, поняв, что то, о чём он меня хотел спросить, не имеет абсолютно никакого отношения к тому, что у меня произошло с теми ребятами и Мэрлом часом ранее.

– Ну так что, сынок? – спросил он меня.

– Я сегодня очень устал, давай мы в следующий раз обсудим эту тему, хорошо? А сейчас я пойду к себе, – ответил я.

– Хорошо, Габриэль. Спокойной ночи, – ответил он.

Я пошёл к себе. Комната моя представляла собой небольшую каморку, в которой слева стояла деревянная кровать, у изголовья которой был небольшой орнамент в виде гриба. Над кроватью висела картина моря. Напротив моей кровати стояла такая же кровать Оскара. Над его кроватью висел плакат гитары. Оскар был большим меломаном. Он всегда мечтал научиться играть на ней. Такая возможность ему не предоставилась, так как все преподаватели давно покинули наш город. Рухнув на кровать, я просто потерял дар речи от удовольствия. Наконец‑то я лёг. Боль в ноге постепенно отпускала. Я уснул. Утром меня разбудил Оскар.

– Вставай, Габриэль, опоздаем! – надрывался он. Я быстро принял душ и оделся. В уме переваривал вчерашний вечер. Из головы не выходили слова Мэрла: «Если ты о себе не беспокоишься, то стоит задуматься о безопасности твоих младших членов семьи».

Позавтракав на пару с Оскаром, мы выбежали из дома на занятия. Уже начался первый урок, но Нэнси не было в школе. Я насторожился. Заканчивался уже второй, а она по‑прежнему отсутствовала. И тут перед самым началом урока английского языка Нэнси зашла в класс. Выглядела она подавленной и унылой. Увидев меня, она просто прошла мимо. Я был в замешательстве. Что с ней? Может, я сделал что‑то не так? Я, конечно же, помнил то, что сказал мне наш общий с ней «друг», но не мог и представить, что он может сделать что‑то ей.

Чуть позже во время перемены я искал кабинет, в котором должен был начаться следующий урок. Проходя мимо одного из них, я увидел, как Нэнси и Мэрл стояли вместе и что‑то обсуждали. Они взглянули на меня, но тут же продолжили разговор. Я пошёл дальше. Во время обеда она сидела от меня вдалеке с одной из своих подруг. Я же, в свою очередь, обедал в одиночестве. Вскоре я не выдержал и подошёл к ней.

– Привет, – сказал я.

– Привет, Габриэль, – ответила Нэнси.

– Как я полагаю, ты снова с ним? – спросил я её.

– Ты это в каком смысле? – спросила настороженно она.

– Как это в каком?! Вы же вроде бы расстались, или я что‑то путаю? – не успокаивался я.

– Ребят, давайте не здесь и не сейчас? – ответила рядом сидящая с ней подруга Оливия.

TOC