LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

На краю долины аксакалов

– Зои, отправляйся за целителем! А ты, Дойон, не позволяй ему терять связь с миром! – услышала я властный голос Клыка, когда тот уже открывал дверь в свой кабинет. – И где Хельвина, падшие её подери?!

Хоть страх перед разоблачением и пытался поглотить меня, времени на замешательства у меня попросту не было. Всё же, к несчастью, судьба моя – быть наёмником. Я старалась действовать быстро и максимально аккуратно. Вихрем рванула к окну после того, как защёлкнула дверцы тайника обратно и, не успев даже взглянуть на Клыка (наверняка в последний раз), перелезла через подоконник.

Только и успела нагнуться, чтобы наставник не успел заметить мою макушку. По шагам слышала, что Клык остановился, словно принюхиваясь к обстановке в кабинете. А затем звуки шагов стали слишком быстрыми и интенсивными. Казалось, что так стремительно он подошёл именно к своей тайной дверце – такой же характерный щелчок, который я слышала ещё совсем недавно. Я ждала его реакции – сама не знала, какой, но это мне было отчего‑то слишком важно.

– Ш‑шака! – громко выругался Клык и со всей силы захлопнул тайник.

И тут я поняла, что отсиживаться и дальше будет слишком опасно. Юто выкрутится, как он мне и пообещал. Ведь так?

Судя по звуку, Клык выбежал за пределы кабинета – наверняка туда, где сейчас Юто изображал умирающего… ну, по крайней мере, я так думала, пока не услышала злобный выкрик своего наставника, эхом разнесшийся по всей округе. От этого у меня даже мурашки побежали по спине.

Интересно, что там произошло?

– Чего ты встала – Юто неожиданно оказался возле меня, и следом за ним, словно по волшебству, откуда‑то из‑за угла выбежал пушистый зверёк. – Бежим!

Парень схватился за моё предплечье и потащил меня вон из деревни. Сыгуль от нас не отставал, только было видно, что даётся ему это не так‑то просто, с его‑то короткими лапками. Хорошо, что Юто тоже это заметил, подхватил зверька и усадил его к себе не плечи.

– Но как ты?..

– Суфур помог. – не успев услышать вопрос, уже ответил Юто. – Разбил склянку с усыпляющим отваром. Все, кто были в холле, видят сладкие сны.

– Надо же! – удивилась я. – Не думала, что он поможет.

Юто слегка склонил голову набок, чтобы я могла разглядеть его хитрые глаза.

– Поверь, такое решение далось ему с трудом. – запыхавшись, сказал Бедолага. – Он подготовил нам мешок с припасами и всякими полезными штучками. Если честно, совсем не разбираюсь в ваших устройствах.

И правда, только сейчас я заметила на спине Юто увесистый мешок. Мы были уже достаточно далеко от такой родной мне деревни, но я всё равно с тоской повернулась, будто на том конце Клык мог почувствовать мой взгляд, полный немого раскаяния. Я пыталась извиниться, оправдаться – да что угодно! Предала собственное братство, сбежала…

«Надеюсь, вы простите меня, когда сможете осознать, ради кого я всё это делаю», – мысленно обратилась к ним я.

Дорога для меня протекала так, словно я находилась в густом непроглядном тумане. Голова казалась в несколько раз тяжелее.

Юто пытался подбодрить меня, заводил беседу, но его слова не приносили мне ни капли облегчения. Меня потряхивало, а разум так и кричал, что я совершила большую ошибку.

– Хел… – окликнул меня Юто, когда мы успешно преодолели стену, разделяющую территорию магов и людей. Я молча приподняла голову, чтобы столкнуться с хмурым взглядом попутчика. – На тебе лица нет. Понимаю, что для тебя это был непростой шаг, но я, и правда, рад, что ты сделала это. Пусть я не внушаю доверия, но ты спасла меня, и я твой должник до последнего вздоха.

Слова Юто растекались по моему телу тёплой струйкой благодарности. Пусть это совсем немного, но даже такое внимание помогало мне более или менее держать себя в должном тонусе.

Я дружелюбно улыбнулась – искренне, по‑настоящему. Хотела, чтобы Юто понял, как сейчас важна мне его поддержка.

Шли часы, и небо затягивало пологом темноты. Звёзды просыпались одна за другой, а мы всё так же продолжали идти. Останавливаться было нельзя. Мы всё же остерегались, что братство могло отправиться вслед за нами, хотя понимали, что на такой безрассудный шаг они вряд ли пойдут.

– Где‑то за той поляной будет город, – устало протянул Юто, шедший на несколько шагов впереди меня. – Там переночуем, а утром отправимся на транспортировочную платформу. Не переживай, мы ещё успеваем на проверочную арку.

Я кивнула, но продолжала молчать. Ноги изрядно устали от долгой ходьбы, так что особого значения словам Юто я и не придала. Даже то, что мы прошли такое большое расстояние по территории магов, не вызывало во мне ничего большего, чем простое волнение.

Ранее мы с братством никогда так не рисковали, ведь у нас есть свои «птички» и среди магов, которые за определённую плату делятся информацией. Так что такой риск был бы неоправдан.

Юто не соврал: через час мы уже вошли в маленький городок. И хоть был он таковых размеров, людей тут хоть отбавляй. Огромный базар раскинулся по всей центральной улице, и маги слетелись на него, словно видели такое впервые.

Было странно наблюдать за атмосферой в городе. Парящие фонарики, которые не имеют никакой опоры, уже сами по себе поражали, а дома вовсе не походили на наши, словно сама магия творила их. Необычная форма самих стен, а конструкция и вовсе не поддавалась логичному объяснению.

Почти весь город был засажен разными растениями, которые раньше я никогда не видела, а некоторые из них казались мне живыми. Они двигались и тянулись к прохожим. Даже большая часть домов заросло ветвями странного дерева, листья которого светились голубоватым цветом, обеспечивая весь город постоянным освещением.

Но всё это не сравнится с тем, что почти повсюду бегали разные зверьки. Я и знать‑то таких не знаю, а тут это было совсем обычным делом. Наш сыгуль от вырисовывающейся картины только сильнее вжался в шею Юто, ища защиты: наверняка ему тоже было непривычно видеть других животных. Ведь на территории людей это давно уже необычное явление.

– Нам сюда. – Юто повернул к строению, которое ничем не отличалось от других зданий. Только надпись «таверна» объясняла, почему мой спутник решил свернуть сюда.

Внутри было шумно. Звон стаканов и смех пьяных мужчин распространялся повсеместно. Но даже в таком заведении не обошлось без магии. Заказы сами летали под потолком и приземлялись на столиках, для которых и была предназначена очередная порция еды или же эктоплазмы.

– Подожди тут, я узнаю про комнату. – раздался почти над самым ухом голос Юто.

В заведении играла громкая музыка, и как я ни старалась найти её источник, это мне никак не удавалось. Казалось, она появляется из ниоткуда. И к ведьме не ходи, постаралась тут магия!

– Хорошо. – кивнула я в ответ.

TOC