Нарика и Серая пыль
Нарика не верила ни в себя, ни в Души, но верила Феа и любила ее, как и все жители Нода. Она боялась, что не сможет исполнить пророчество, но еще страшнее были глаза королевы Серой пыли и ее хриплый шепот. И Нарика согласилась – ночные кошмары казались хуже неизвестности.
– Да… Я готова.
По залу пронесся шепот, Патиссий поднялся с места и сказал:
– Я рад, что ты приняла решение. Но не бойся, тебе не придется идти одной. Мы отправим с тобой Свэба, лучшего из наших стражей и стрельцов, – он указал рукой в зал и Нарика увидела стоявшего в проходе, немного поодаль от ее кресла, мужчину. Того самого, что приносил им письмо.
– Послезавтра, вы поплывете на грузовом корабле на Южный материк. Обо всем остальном ты узнаешь от Свэба. На этом собрание закончено.
Нарика обернулась на Ная, ища поддержки. Но друг смотрел не на нее, а на правителей и взгляд у него был такой, будто он что‑то задумал. Вдруг он вскочил с места и закричал:
– Пожалуйста, можно и мне пойти с ней? Я знаю, что я не дева…
Серые глаза юноши горели азартом, а волосы блестели в свете ламп, как начищенная медь. Люди засмеялись, но это его не смутило.
– Да, я не дева, – повторил он твердо, – и не страж, но я могу помочь ей!
Патиссий покачал головой и возразил:
– Совершить необдуманный поступок и отправить подростка, о котором не говорилось в предсказании, – зачем?
– Порой незапланированные поступки, совершенные по зову сердца, могут дать куда большие плоды… – начала Феа.
Но Патиссий не уступил, и взгляд его по‑прежнему оставался сухим и строгим:
– Ты можешь идти домой.
Най нахмурился и опустил голову. Нарика очень хотела, чтобы он отправился с ними, и потому она с мольбой посмотрела на Патиссия.
– Возьмем его! Пожалуйста! Най будет нам очень полезен! Спросите кого угодно, он знает о Юге все: какие рыбы водятся в море, и какие звери живут в лесах. У него есть карты всех островов, и он проведет меня к Хрустальной горе, даже если что‑то случится со Свэбом!
Младший правитель задумался.
– Это так? – спросил он у юноши.
Най с надеждой взглянул на него и улыбнулся.
– Да. У меня есть карты, и я знаю южный язык, правда, совсем немного. Говорить я не смогу, но точно пойму, о чем разговаривают!
Патиссий вопросительно посмотрел на Меония, но тот махнул рукой.
– Терять нам уже нечего. Я и так боюсь, что ничего хорошего из этого не выйдет, поэтому пусть идет! Мне уже все равно.
Темнело, и дворцовая площадь быстро пустела. Люди, оживленно преговариваясь, возвращались домой. Кто‑то из них смеялся или напевал.
Друзья стояли возле высоких ворот дворца и обсуждали случившееся. Холодеющий к ночи предосенний воздух обволакивал лица влажной свежестью и вместе с тем навевал тревогу.
Раздался низкий гул ветра, и, словно вплетаясь в него, хриплый женский голос прошелестел: «Ты? Да что ты можешь сделать, дитя? Внутри тебя, как и внутри меня, живут частицы Пыли! Тебе никогда не открыть ворота Священной горы». Нарике показалось, что прямо из земли поднимаются тонкие серые струйки. Они обвили ее лодыжки, а затем переметнулись на запястья и шею.
Она вскрикнула и принялась стряхивать их с себя, но они словно прилипли.
Най с силой потряс ее за плечо.
– Эй, что ты? Что с тобой?
Вмиг все пропало. Нарика огляделась, но Пыли вокруг не было. Она хотела рассказать об этом Наю, но передумала и только пожала плечами.
Ей было страшно, но она, сама не зная почему, не хотела показывать это другу.
– Да ничего. Все нормально! – только и сказала она и насилу улыбнулась.
Друг недоверчиво приподнял бровь.
– Ты уверена? Ну ладно.
Глава 5
Наступил день отплытия.
Ветер качал деревья и швырял в лица людей длинные сосновые иглы и листья, украшенные первыми намеками осенней желтизны. Нарика стояла на причале в стороне и всматривалась вдаль, где за тысячами невиданных поворотов открывал свои объятия Сизый океан.
На корабле, стоявшем неподалеку от берега на якоре, перекрикивались матросы. Одни спускали в трюм бочки с грузом, другие суетились возле парусов.
Нарику кто‑то окликнул и она, обернувшись, увидела младшую советницу Рию. Женщина улыбнулась и протянула ей хрустальную пирамидку на цепочке.
– Держи! Этот амулет поможет тебе сохранить жизнь при встрече с Пылью. К сожалению, он не помешает Теням или Тварям приблизиться к тебе, но зато сама Пыль не причинит вреда твоим легким, даже если ее будет так много, что ты не увидишь собственных рук! – Она понизила тон и слегка приблизилась к Нарике: – И даже если тебя укусит какая‑нибудь Тварь, то ты быстро поправишься. Для этого тебе нужно носить его, не снимая. Но у кулона есть и еще одно свойство: он может передать жизненную силу умирающему. Но только один раз, запомни! После этого он утратит свои свойства и станет обычным куском хрусталя.
Нарика поблагодарила советницу, взяла амулет и повесила на шею, где уже висела окарина. Пирамидка засияла ровным желтым светом, и девушка почувствовала исходящее от нее приятное тепло.
Рия хотела еще что‑то добавить, но к ним подошел матрос – высокий крепкий мужчина с темными волосами, стянутыми в хвост на затылке. Он весело подмигнул Нарике и обратился к советнице:
– Капитану нужно о чем‑то с вами поговорить.
Рия ушла, а рядом с Нарикой неожиданно появилась маленькая беловолосая старуха.
Девушка вздрогнула.
– Как ты сумела подойти ко мне так незаметно?