Nec Pluribus Impar
С другой стороны она чувствовала, что поступила правильно. Не потому что так ей велела белая карточка, а потому что Эрика видела лицо парня. Он был похож на кого угодно, только не на законченного преступника. Хотя все эти разговоры о “третьем дивизионе” и повстанцах…
Это правда? Кто‑то хочет свергнуть президента? Они что, совсем смертники, раз хотят затеять революцию? С его‑то властью любой шаг заведомо глуп. Кому бы что не нравилось, никто не решится бросить вызов Ребелиуму. Или нет?
Эрика пока ничего не понимала. Да и понимать не хотела. С самой первой минуты ее пребывания здесь, все складывалось вкривь и вкось. И пока больше всего хотелось выйти из этого проклятого бункера. И убежать. Как можно дальше.
Вернуться в Индастрил и жить жизнью, к которой привыкла. Она не предательница, не соучастница и не хакер. Она просто ученый‑технолог. Господи, какого черта она во все это ввязалась?
Ее молитвы были услышаны. Тестирование, как и сам допрос, было решено считать оконченным. Мистер Флойд поблагодарил Эрику, прежде чем позволил ей выйти из помещения. По ту сторону двери ждал знакомый юноша. Браун было сказано, что автомобиль уже ждет у входа и отвезет в отведенную ей корпоративную квартиру, где та будет ждать дальнейших распоряжений.
Эрика, забрав саквояж и проходя мимо, на прощание последний раз быстро взглянула на Брайена. Кто знает, что теперь с ним будет? Продолжат ли ставить на нем “опыты”, отправят в тюрьму на границе между Бондсом и Регулумом, или отпустят? Ей не то, чтобы было жаль парня, но как‑то становилось не по себе от мысли, что он остается тут. Ее‑то это стены давили, а каково же ему! Только вот Брайен, и она готова была поклясться в этом, подмигнул ей напоследок. Никто больше этого не заметил, а она да. Подмигнул. И что это значит? Он так благодарит ее за содействие?
Как же хорошо на свежем воздухе. Еще не стемнело, но день уже клонился к вечеру. Палящее солнце спало, а вот ветерок остался. Автомобиль, тот самый внедорожник, и, правда, ждал на привычном месте. Словно и не уезжал. Водитель со свойственной ему галантностью, уже придерживал дверь. Эрика скользнула на заднее сидение.
То, что там уже кто‑то сидел, она поняла ровно в тот момент, когда дверь закрылась. Но сделать ничего не успела. Даже повернуться. Ее схватили за шею, а затем она почувствовала укол в шею. Перед глазами поплыло. Уже отключающимся сознанием Эрика поняла, что ей вкололи транквилизатор.
Саквояж выпал из онемевших пальцев, а сама Браун, последний раз дернувшись в попытке дотянуться до ручки дверцы, отключилась, повалившись на бок.
Очнулась Эрика на чем‑то холодном и с ужасной головной болью. Попыталась приподняться и ее тут же закружило. Картинка вокруг никак не складывалась, играя в бестолковую карусель, от которой к горлу подступала тошнота. Что ей вкололи? Ни у одного снотворного нет таких побочных действий.
– Рад, что вы очнулись, – послышался знакомый голос. – Долго же вы отсыпались. Видимо, мой помощник переборщил с дозой.
Эрика попыталась сфокусироваться, но отяжелевшие веки плохо слушались. Постепенно проступили серые стены и железный стол, на котором она только что так нелепо лежала, сидя на стуле и подогнув ноги. Значит, ее притащили и усадили. Но не связали. А напротив сидел…
– Мистер Флойд? – удивленно прищуриваясь, поняла она.
Оррелл Флойд сидел откинувшись на спинку стула, закинув ногу на ногу и сцепив руки в замок. Зрение постепенно приходило в норму, и Браун поняла, что они с ним вдвоем в этом странном мрачном помещении.
Место похоже на служебное помещение подземной парковки или подвал офисного здания. Дверь за спиной у ее собеседника старая, облупившаяся и покрытая ржавчиной. Неприятно пахло. Наверное, где‑то неподалеку проходил водяной сток или канализация.
Руки и ноги сводило судорогой, но Эрика чувствовала, как она медленно спадала. Отлично, значит, помимо транквилизатора ей вкололи еще и паралитик. Видимо потому и не связывали, так как по задумке, она все равно не могла бы шевелиться. Но где‑то просчитались и вкололи не совсем то.
Что происходит? Ее привели сюда явно не для того, чтобы похвалить за проделанную работу. Что‑то пошло не так, значит, ее худшие опасения подтвердились – она влипла. И что делать?
Для начала Эрика сделала единственное, что было возможно – постаралась не шевелиться, чтобы мистер Флойд не понял, что здорово накосячил. Сейчас его ошибка – ее единственный козырь. Вместо этого Браун изобразила на лице очень естественную для ее положения беспомощность.
– Что вы мне вкололи? – спросила она.
Мистер Флойд достал из переднего кармана полупустой пузырек.
– Очень славную вещицу, – ответил он. – Действует быстро, а главное изящно. И никаких наручников. С современной медициной просто неподобающе пользоваться грубыми изобретениями прошлого века. А вы как считаете?
Эрика никак не считала. Она чувствовала лишь неприятное покалывание в пальцах. И головную боль.
– Почему я здесь?
Лицо собеседника из улыбчивого превратилось в наигранно‑огорченное.
– Потому что вы, мисс Браун, разочаровали меня, – заметив ее недоумение, он поставил на стол раскрытый саквояж и достал из него изумрудный конверт. Эрика обреченно выдохнула. – Именно, – кивнул тот. – Помните, я вчера говорил, что мы давно присматривались к вам? Я не солгал. Ваш интеллект лишь славное приложение, которым мы хотели воспользоваться. Однако судя по этому, – он помахал конвертом. – Вы выбрали иную сторону.
– Я не понимаю, – Эрика хотела покачать головой, но вовремя вспомнила о своей “беспомощности”.
– Но ведь вы выполнили поручение, – пожал плечами мистер Флойд, бросив его на стол. – Хотите сказать, вы не знаете, кто его отправитель? И исполняли приказ вслепую?
Что отвечать? Вообще‑то, так оно и было, и полагалась Эрика исключительно на чутье, но вряд ли бы ей поверили. Зато появился шанс выпытать об ее неизвестном адресате хоть что‑то, так как, по всей видимости, мистер Флойд понимал, о чем шла речь.
– Может, и знаю, – прохладно ответила Браун. – И что?
– То есть вы признаетесь в измене?
– Нет.
– Как же так? – нахмурился тот. – Я вас не понимаю.
– Я вас тоже.