LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Неоновый ад

Торрес крестится двумя пальцами, прижимает к губам тыльную сторону ладони и смотрит вверх. В зале поднимается шум, репортёры вскакивают со своих мест.

– Господин Торрес!

– Господин Торрес, Лана Экзарх, С.Е.Г.24!

– Мистер Торрес, вы приняли управление на себя?

– Господин Торрес, сюда! До выборов президента корпорации меньше года, вы будете выставлять свою кандидатуру?

– Господин Торрес!

– Сеньор Торрес!

Вице‑президент, исполняющий обязанности президента корпорации «Евромедицина», удаляется из пресс‑комнаты, не оставив ни одного комментария.

 

6

Экстренное совещание совета директоров назначено в тот же вечер. Ввиду срочности вопроса большинство из сорока пяти человек присоединяются по видеосвязи. В переговорном зале, помимо Торреса, за огромным овальным столом сидят шестеро.

– В связи с кончиной президента Перри, – говорит Торрес, – завтра будет объявлен трёхдневный траур. Пресс‑служба уже выпустила текст, рассылка сотрудникам уйдёт в течение часа. Тем не менее я, к своему глубокому сожалению, буду вынужден скорбеть по усопшему президенту за океаном.

Присутствующие в переговорном зале переглядываются.

– Ричард Спенсер созывает президентов корпораций обсудить детали проекта «Вавилон», – продолжает Торрес. – Так как я временно исполняющий обязанности президента, я буду представлять «Евромедицину» и интересы корпорации на собрании.

– Какая повестка встречи? – спрашивает по‑немецки пожилой мужчина в одном из множества экранов.

– «Спенстех» подготовили предложение по усовершенствованию проекта. Пока это всё, что я знаю, но сам факт, что Гамбиев и Сатоши будут лично, говорит о том, что правка серьёзная.

– На собрании шесть месяцев назад была согласована техническая документация проекта, и проект должен был уйти в разработку, о каких правках может идти речь? – интересуется женщина на итальянском языке в другом экране.

– Как я и говорил ранее, коллеги, у меня нет всей информации. Нам нужно дождаться моего возвращения, я соберу совет на следующий день, – Торрес кашляет в кулак, обводит взглядом экраны и присутствующих лично. – Следующий вопрос сегодняшнего совещания – выборы президента корпорации.

– Не рановато ли говорить о выборах? – мужчина в классическом костюме‑тройке и с рыжей копной на голове поворачивает широкое лицо в сторону Торреса, ловит его взгляд. – По уставу компании вы имеете право занимать позицию исполняющего обязанности шесть месяцев, выборы запланированы в апреле следующего года, если совет не против, мы можем утвердить решение о пролонгации ваших управленческих полномочий.

– Благодарю за доверие, мистер О’Нил, я больше склонялся к назначению досрочных выборов, но если совет не возражает…

– Конечно нет, мой мальчик! – громко поддерживает Торреса О’Нил. – Назначение досрочных выборов – волокита. Все материалы готовятся к конкретному числу, имеет ли смысл ускорять процесс, тем более с учётом того, что большинство из нас поддержат вашу кандидатуру, если вы решите избираться, конечно.

Многие одобрительно кивают словам О’Нила, один человек по ту сторону одного из экранов отключился, оставив вместо себя чёрный прямоугольник.

– Спасибо, коллеги, – Торрес поднимается с места. – Тогда на этом всё. Отчёты и документы мои помощники пришлют вам до конца рабочего дня. Вечная память Себастьяну Перри.

– Вечная память! – повторяют участники совещания.

Онлайн‑конференция закончилась, присутствующие в переговорном зале перекидываются парой доброй слов в память о почившем президенте корпорации. Люди уходят, один за одним поздравляя Энрике Торреса, жмут ему руку, О’Нил сидит неподвижно и, когда они остаются наедине, с улыбкой произносит:

– Можешь не благодарить.

– Тем не менее.

– Каков твой дальнейший план, Энрике?

– В Ампир‑сити задул ветер перемен, Роберт.

О’Нил поднимает косматую бровь.

– Пока не могу сказать больше. Сам понимаешь.

– Понимаю, мальчик мой, понимаю. Главное, чтобы во всём происходящем ты не забыл о моём скромном вкладе.

– Как можно, мистер О’Нил? – Торрес улыбается обозлённой гримасой.

– Славно, – не заметив этого, радостно говорит O’Нил. – Знаешь, я помню, как Себастьян раздумывал, идти ему на выборы тогда или нет. Я подтолкнул его к этому, потому что Себастьян всегда был лоялен к своим людям. К делу. Сложно представить, но Андерсон и Диаз были его ярыми оппонентами, а на выборах поддержали.

– Полагаю, что не без вашей помощи, – отвечает Торрес, а затем добавляет: – Сэр.

– Ты молод, по сравнению с нами, старыми пердунами. Поддержка тебе не повредит.

Роберт О’Нил поднимается, поправляет пиджак и направляется в сторону выхода из переговорной.

– А я тот человек, который тебе эту поддержку обеспечит, – говорит он по дороге. – Поезжай в Ампир‑сити, насладись городом, а когда приедешь, мы подумаем, как преподать совету то, что ты услышишь на встрече президентов. Только расскажи сначала всё мне, мой мальчик. Договорились?

– Договорились, Роберт.

– А, и ещё, – О’Нил останавливается и растекается в улыбке. – Передай Гамбиеву, что он торчит мне двадцатку с восемьдесят второго.

 

7

После распада СССР в 1954‑м году в мире появилось двадцать два самостоятельных, независимых государства. Некоторые новообразованные страны сохраняли дружественные отношения между собой, некоторые жили надеждой былого объединения в сверхдержаву, некоторые были счастливы избавиться от советского гнёта в пользу своего самоопределения. Тогда на территории бывшего северо‑западного округа РСФСР появился первый независимый город на постсоветском пространстве – Первоград. Основанный романтиком‑мечтателем Ильёй Радушкиным, город сильно отличался идеологическим настроем от всего того, что привыкли видеть советские граждане. Основой города стал капитализм, предприятие, основанное на свободной экономической модели.

«Норд».

TOC