LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Одиссей в бинарном мире

– А передать трубку? Такая идея не пришла тебе в голову?

– Сначала я хотела это обсудить. Боялась, что ты сделаешь глупость, например, сразу повесишь трубку.

м, она действительно поступила правильно, поскольку в последнее время я был… довольно непредсказуем.

Все воскресенье мы лопатили интернет, чтобы убедиться, что это не какая‑то искусная афера по выманиванию денег абстрактному принцу из Нигерии.

Мы начали с проверки полномочий представителя. Нам не потребовалось много времени, чтобы выйти на сайт фирмы Asclepius Pharmaceutical Holding, главный офис которой располагался… в Кинсетоле! Это было обнадеживающее начало.

Следующим в нашем списке поиска был сам доктор.

– Как его звали, Бобин?

– Нет… Анахин? – неуверенно ответила Несс.

Я набрал имя и наткнулся только на дюжину статей, связанных со «Звездными войнами». Замечательно!

– Попробуй добавить «доктор» впереди, – предложила она и добавила: – Да, и измени орфографию: второе «а» на «о».

С недоверием мы смотрели на полученный результат:

– Доктор Анохин – неоднократный лауреат Нобелевской премии по неврологии;

– статья из серьезного журнала «Каталог Эрудитов» хвалила один из его более ранних проектов;

– еще один заголовок 13 марта 2024 года: «Революционная нейродигитальная трансплантация человеческого сознания знаменует собой новую эру в науке».

Все авторитетные академические журналы, о которых я только мог подумать, пели дифирамбы этому человеку, перечисляя его достижения и награды!

Меня вдруг озарило, что я уже и раньше видел последний заголовок, и – черт побери! – даже довольно‑таки детально обсуждал ту статью со своими коллегами!

– Кажется, хорошо, правда? – воодушевилась Несс, глядя на экран и все еще не веря прочитанному.

– А тебе не кажется, что это даже слишком хорошо? – подозрительно подытожил я.

– Завтра узнаем больше. Давай спать, уже поздно, – зевнула она.

Но о сне не могло быть и речи! Возбужденный, как ребенок в предвкушении рождественских подарков, я не мог сомкнуть глаз. Как мне хотелось, чтобы быстрее наступило утро! Я повернулся к Несс, надеясь болтовней обуздать мое нервное напряжение, но она успокоила меня лишь мирным посапыванием. Все‑таки это была новость, которую она так долго ждала, которую мы оба ожидали услышать.

Я знал, что мне тоже необходимо было отдохнуть, и, слава богу, у меня был «Ксанакс Ретард». Вместо того чтобы думать о том, зачем они придумали такое оскорбительное название, я начал считать овец. Пушистое стадо из сорока одной овцы, разбредшейся по полям в солнечном свете…

Мы проснулись около семи утра, без будильника.

Почему такое не происходит в обычный рабочий день? Но я не из тех, кто дареному коню… Как там дальше?

Несколько часов подряд мы гипнотизировали мой телефон. Особенно Несс казалась нетерпеливой.

– Слушай, может нам самим перезвонить? – предложила она.

– Нет, ты же сказала, что он позвонит, – возразил я.

– Тогда я пойду приготовлю кофе, хочешь?

– Конечно, спасибо!

Ровно в полдень телефонный дисплей высветил номер, начинающийся с +18.

Это, должно быть, они!

Я мгновенно схватил телефон.

– Здравствуйте, с вами говорит Виктор Августин, – нервно выпалил я.

– Хелло, мистер Августин! Джеймс Барнс, представитель Asclepius Pharmaceuticals и AlbaMed, вчера я разговаривал с вашей подругой по телефону, от имени руководства Тбилисского исследовательского центра. Надеюсь, я звоню в удобный момент?

– Конечно. Ванесса передала мне содержание вашего разговора. Чем могу вам помочь?

– Ну, не многим! Скорее, мы можем вам помочь, мистер Августин, – ответил веселый голос.

Если бы Барнс не сказал, какую компанию представляет, я бы предположил, что он самодовольный автодилер! Несс была права. Я бы повесил трубку!

– Вы не возражаете, если я повторю все, что сказал вчера вашей подруге?

– О, конечно! – ответил я вежливо.

– Хорошо! Мы стремимся усовершенствовать нашу экспериментальную технологию трансплантации сознания. Ваше сознание – в совершенно новом теле!

Ухты!

Я готов был спросить, поставляется ли это со встроенной навигационной системой.

– Сама операция будет проходить в Тбилиси. Мы организуем как перелет, так и проживание, поэтому вам не придется об этом беспокоиться. Для начала вам необходимо прийти в наш офис с действительным паспортом, – продолжил он.

– Если вы не возражаете, у меня вопрос: чем я заслужил это… удовольствие? – осторожно поинтересовался я.

– Прошу прощения? – переспросил мистер Барнс.

– Пожалуйста, не приписывайте моему вопросу отсутствие энтузиазма, но почему именно я?

– Нам нужен пациент с генетическим заболеванием, которое поражает мозг – любое прионное заболевание, но предпочтительно болезнь Хантингтона. Мы видели, что ваш запрос на генную терапию в Польше и в Содружестве был отклонен, – пояснил он.

– А, понятно. Спасибо.

– Рад, что все прояснилось. А сейчас я бы хотел пригласить вас в наш офис, чтобы вы подписали необходимые документы. Всю необходимую информацию о встрече я пришлю по электронной почте: V‑dot‑Augustin‑at‑Dmail‑dot‑com. Правильно?

– Да, верно, – подтвердил я.

– Отлично! Я только что отослал. Кстати, вы можете воспользоваться парковкой перед нашим зданием, если решите приехать на машине.

Через несколько секунд пискнул мой телефон, оповещая новую веху моей жизни.

 

Глава 9. Угасшие и возрожденные

 

Отправленный Барнсом адрес был тот же, что мы сами нашли по интернету.

Их офис был расположен в центре Кинсетола на бульваре Винчестер, в знаменитом здании со шпилем викторианского стиля.

TOC