LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Опасные игры с тенями. Том 1. Пустые тела

Кайл резко встал, переступив через осколки таблички, и его неожиданно качнуло. Кажется, он уже начал засыпать на ходу…

Отдых, вопил организм, где отдых!

Потерпи. Надо провести этот интересный эксперимент, для чего необходимо найти то, что поможет им осуществить задуманное, не приближаясь при этом к пожираке.

Поспешно выскочив из здания тюрем на улицу, агентъ повертел головой, вспоминая, где он видел что‑то похожее на то, что ему нужно… На его счастье, искомое обнаружилось довольно быстро. Около живописно увитой цветущими растениями изгороди сада одного из домов.

Приободрившийся служивый бодро двинулся в сторону дома, попутно с новым, внезапно вернувшимся к нему любопытством разглядывая местную архитектуру. Занятно, как быстро пропадает сонливость и появляются силы, когда возникает какая‑то конкретика и становится понятно, что делать дальше.

Праймец залюбовался городком.

Кантинские жилища из сена и глины были довольно‑таки неказистыми и даже грубовато‑простоватыми, по сравнению с омами родного Прайма, но они обладали каким‑то своим милым очарованием, и были довольно просторными и практичными – в холодный сезон в них было тепло, а в жаркий – приятно прохладно.

Главным их украшением были садовые цветы и растения, находившиеся не только в саду и увивающие шикарными полотнами стены и изгороди, но бурно разросшиеся на крышах жилищ. Это были настоящие произведения садо‑ и цветоводческого искусства, гордость каждого местного ома… Дома. Так они здесь назывались. К этому нужно привыкнуть.

Кайл, по праймской традиции, похлопал в ладоши перед тем, как отворить калитку в сад. И второй раз, перед дверьми в дом. Никакого эффекта.

Ой. И к местным порядкам тоже придётся адаптироваться, хоть служака здесь и ненадолго. Дело в том, что в Кантине с его тяжёлыми глиняными дверьми, для того, чтобы обозначить своё присутствие, в эти калитки или двери принято стучать. В Прайме подобное было бы неактуальным, так как завесы на входах в жилища были тканевыми или вовсе ведьмическими.

Спохватившись, осдшник нетерпеливо постучал в дверь калитки.

Через какое‑то время из‑за той показалась хмурая пожилая кантинка и недоверчиво сощурилась на визитёра.

– Простите, могу я ненадолго взять у вас вон тот инструмент с длинной ручкой и широким плоским окончанием? – объяснил причину своего визита агентъ.

– Что? – удивилась хозяйка дома, уставившись на Кайла непонимающим взглядом.

Праймец через забор энергично указал на стоящий неподалёку интересующий его объект.

– А! Копало! – поняла та. – Тебе нужно копало? Что ты собрался сажать здесь, пришлый?

– Всех, кого надо было, я уже посадил… – зачем‑то нашёл в себе силы неуместно пошутить он. – Копало нужно мне… для одного важного дела. Возможно, это поможет решить проблемы этого города. Я…

– Да я знаю тебя, вы тут с этими пожираками возитесь… – кивнула собеседница.

Уже прижилось словечко, подумал Кайл.

Сам он долго искал подходящий термин, чтобы обозначить в отчётах это новое для Материка явление. Из "нападавших" и "безумных", они постепенно трансформировались в его отчётах в "инфицированных" и "эонноголодных".

– Да бери, конечно. – добродушно отмахнулась бабулька. – Вернуть не забудь.

– Обязательно верну! – пообещал праймец. – Или компенсирую… Спасибо!

Схватив копало, он на повышенных скоростях выдвинулся обратно в Управление, проскочив там мимо уже заинтересовавшегося происходящим коллектива местных служащих, осдшник быстро спустился в тюремный подвал. И увидел младшего коллегу сидящим в компании с писчей табличкой, со столь же задумчивым видом, с каким незадолго до этого сидел здесь он сам.

Корзина с едой, принесённая ассистентом, уже была полупустой.

– Пока тебя не было, я покидал ей то, что можно было съесть не чистя… – пояснил тот, увидев вопросительный взгляд. – А потом и то, что вообще нужно было бы почистить… Феноменально. Она сожрала несколько садовых плодов, половинным количеством которых я бы уже наелся… Потом… несколько клубней. С землёй и кожурой. Ладно невкусно… так ведь… куда только лезет!

Младший осдшник восхищённо помотал темноволосой головой.

– Перед тем как ты пришёл, я думал давать ли ей орехи… – продолжил он. – Внешняя кожура вот у этих мягкая. Но, анализируя ранее виденное, я не думаю, что она потрудится её снимать или даже пытаться расколоть внутреннюю. Более того, я предположил бы, что если предложить этой служивой похлёбку, то она сожрёт её вместе с посудой.

– А ты как думал! Если они тут прутья жрут… – саркастически усмехнулся агентъ, подходя к ассистенту. – Ирвин. Зафиксируй, пожалуйста, количество и наименование всего, что ты ей только что скормил. Хорошо?

– Ага… – рассеянно кивнул лаборант, задумчиво разглядывая остатки содержимого своей корзины. – Уже сделал.

– И перепиши данные с разбитой таблички, если тебя не затруднит.

– Перепишу… Как ты тут работаешь? Тут запах хуже, чем в мертвецкой.

– В ступоре. Прихожу сюда и ухожу отсюда в полном ступоре, потому как мне уже очень пора отдохнуть… Давай попробуем скормить ей всё остальное. Кроме, пожалуй, орехов… Вдруг это всё‑таки излечимо. Зубы ей пригодятся.

Кайл поднял с пола глиняную корзину, намереваясь подтащить ту поближе к клетке, но младший вскочив, остановил его и, поспешно потянув корзину на себя, выхватил оттуда несколько фруктов.

– Подожди! Я тут, вообще‑то, и на себя еды принёс… Да, она сожрала полторы пайки запасов. Но я не отдал ей свою. Я знал, что кантинские прожорливы, но что настолько… не подозревал.

Аккуратно переставив из корзины в свою сумку плошку с похлёбкой и переложив несколько плодов, он отдал корзину в полное кайлово распоряжение.

Старший служака осторожно выставил оставленную для эксперимента глиняную чашу с кашей на копало, приложив к той сбоку пару длинных клубней, найденных на дне корзины. И, пользуясь преимуществами достаточно длинного древка инструмента, подвинул всё это к клетке с испытуемой.

… и тут произошло непредвиденное.

Неожиданно резко наклонившись та, схватила и потянула на себя копало, повалив с того всё, что на нём находилось.

Каша шлепком вывалилась из чашки и клубни раскатились по полу. Судя по звукам из‑за частично перегораживавших соседние клетки шкафов, всё это вызвало значительный всплеск интереса у находившихся там.

Агентъ попытался быстро отнять одолженный им у пожилой кантинки инструмент, но бывшая порядочная вцепилась в копало мёртвой хваткой. Ирвин присоединился к "спортивному перетягиванию" и вскоре они с Кайлом уже со злым и растерянным видом сидели на полу, куда оба осдшника свалились, после того, как выдернутое с нечеловеческой силой древко выскользнуло из их крепких тренированных рук.

– Теперь мне ещё и иметь дело с хозяйкой инвентаря… – пытаясь восстановить дыхание и прийти в себя, удручённо заметил Кайл.

TOC