Параллельный мир
Стражники не отходили от стола ни на шаг. За плечом Корвуса стоял один, а за плечом Арр Хаззара – второй.
– А почему вы зовете его королем? – поинтересовалась Луз уже тише, так как не хотела вновь получить удар в бок.
– Потому что он король земли фелисов, – ответил Хью за Римуса.
– Фелисов?
– Кошек, по‑простому, по‑нашему. Сами они зовут себя фелисами. Но они больше похожи на львов, – дополнил его речь старик. В этот момент трактирщик принес огромную кружку пива к их столу и поставил прямо перед дядюшкой. Он тотчас отвлекся, пригубил пенный напиток и зажмурился от удовольствия
– Разве это имеет значение? Повадки‑то кошачьи. Что с них взять? Кошки – они и на Тортуге кошки, – продолжил рассказ «Медведь» Хью. – Хватит пить, Римус! Лучше подгляди, какие карты у кэпа.
Римус чуть отодвинул пенный напиток и обратил свое внимание на первого помощника.
– Я уже давным‑давно все разузнал. У Корвуса четыре высших, но вот кости ему пока изменяют.
Луз протянула руки к деревянной кружке, чтобы попробовать напиток. Но Хью резко отставил ее от девочки.
– Помоги нам морской дьявол, – пробурчал под нос первый помощник.
Луз взглянула на хмурое лицо «Медведя», и ей самой стало грустно. В голове стали роиться плохие мысли: «Если мы останемся без корабля, то как быть дальше?»
– Что там с котом? Мне не видно за этим львом, – Хью изгибался из стороны в сторону, чтобы увидеть карты и кости на столе.
– Он выложил две высших. До победы ему осталась самая малость, – Римус, однако, был абсолютно невозмутим. Он спокойно пил свое пиво, наблюдая за игрой.
– Какая? Говори же, – голос Хью звучал все раздраженнее.
– Я как раз хотел. Было бы хорошо, если бы у Арр Хаззара не было высших. Ну, или чтобы на выпавшей кости капитана была шесть, но это маловероятно… Морской дьявол!
– Что, что там? – в унисон залились Луиза и первый помощник.
– Карты, выложенные котом, – все высшие, – от возбуждения старик приподнялся.
– Ну все, мы потеряли корабль, – расстроенно выдохнула Луиза.
– Я рвану в бой, а вы бегите за подмогой, – Хью резко вскочил и дернулся. Но Римус остановил его.
– Сиди, у Корвуса еще есть шанс, если он выкинет шесть.
– Он не выкинет шесть. Это практически невозможно! – первый помощник положил руку на эфес сабли.
– Выкинет. Удача пока еще его не покидала. До сих пор. Но если этого не произойдет… Все, господа, игра окончена, – вымолвил Римус. Он сделал театральную паузу, а потом расплылся в ехидной улыбке. – Корвус выиграл, – весело залепетал старик.
– Что? Он выкинул шесть? Неужели? – Хью был просто поражен.
Сердце Луз учащенно забилось от радостного ликования.
Капитан поднялся из‑за стола, локтем резко отодвинул часового, стоявшего рядом. Лев рыкнул и посмотрел на короля. Тот кивнул головой в сторону, давая понять, что тот должен отойти.
– Я снова у тебя выиграл, Хаззар! И ты более чем не имеешь права утверждать, что игра не была честной.
– Очевидно, само провидение позаботилось о тебе. Признаю свое поражение, Корвус Коракс, – король почтительно наклонил голову. – Чего же ты пожелаешь теперь? Может быть, еще один корабль из моей флотилии?
– Отнюдь. Мне не нужен еще один корабль. И я более не хочу брать с тебя что‑либо, – капитан вышел из‑за стола и прошел мимо стражника, не сводящего с него желтых глаз.
– Но мой долг должен был погашен, иначе это омрачит мою репутацию и заклеймит бесчестием, – король львов был немного растерян.
– Я знаю о том, как важны деяния и налагаемая на них ответственность для членов вашего рода. И тем более их предводителя. Но сейчас я не могу дать ответ. Возможно, чуть позже ты окажешь мне услугу, – капитан в последний раз посмотрел на его высочество и отвернулся, удаляясь.
– Но когда, Корвус? – бросил Хаззар ему вслед.
– Скорее всего, тогда, когда буду в ваших землях, Хаззар.
– Хорошо, но до той поры моя честь будет запятнана. А так как царю не пристало иметь подобные грехи… будучи в моих землях, я не смогу отпустить тебя и твоих людей, пока ты не попросишь меня об этой услуге.