LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Плейлист двух сердец

Я кивнул.

– Без вас мы поем во мраке. Это вы освещаете нам путь.

Они поспешили прочь, а я опустил взгляд на лужу под ногами, затем повернулся к Тайлеру.

– Мне нужны новые туфли.

Алекс улыбнулся мне словно чеширский кот.

– Эта лужа напомнила мне о песне, которая отлично подойдет для сегодняшнего выступления.

– Какой?

– Float On от Modest Mouse[1].

Я одарил брата ухмылкой, столь же безумной как та, что играла на его губах. Потому что эта песня идеально подходила ситуации. Именно так мы поступили после волнительного и в то же время прекрасного случая с участием двух сестер.

Мы поплыли дальше и отыграли тем вечером один из лучших концертов.

 

Плейлист двух сердец - Бриттани Ш. Черри

 

7

Оливер

 

Плейлист двух сердец - Бриттани Ш. Черри

 

 

Настоящее

 

– Эй, мистер! Мистер! Номер один или номер два? – тонкий детский голосок и стук в дверь ванной оторвал меня от мыслей о прошлом.

Я едва не усмехнулся неуемному любопытству этого ребенка. Я не очень любил детей, но должен заметить эта малышка вела себя смело и напористо.

– Номер три.

Она ахнула и бросилась прочь.

– Мамочка! У нашего гостя диарея! – заорала она, заставив меня изумленно распахнуть глаза. Я не подозревал о существовании номера три, и теперь ее мама думала, что я не могу слезть с их унитаза.

Отлично, Оливер.

Через пару секунд в дверь снова постучали, и раздался голос, на этот раз не детский.

– Э‑э, прости, что прерываю, но ты не мог бы поторопиться? Мне нужно отвезти дочь в летний лагерь, и сделать много других дел. Так что… – Она затихла, когда я открыл дверь. – То есть, если ты в порядке. Если нет, мы вполне можем опоздать. Ну, или если, у тебя номер три, тогда…

Я распахнул дверь.

– Извини. Я готов идти, – ответил я, борясь с нарастающим внутри смущением. Чудесно. Она решила, что я оккупировал туалет.

– Нет, не готов! Ты не спустил за собой воду в унитазе и не вымыл руки! – прокричала мне малышка. Опять эта девчонка и ее вопли. Неужели она не умеет разговаривать спокойно?

Я подошел к унитазу, спустил воду, затем двинулся к раковине и быстро вымыв руки, насухо их вытер.

– Вот, – сказал я, притворно улыбаясь. – Теперь довольна?

Она уперла кулачки в бедра, как самая нахальная девица на свете.

– Нужно мыть руки напевая «Мерцай, мерцай, маленькая звездочка», только так можно избавиться от всех микробов.

– Да, но знаешь что? Нам сейчас некогда. Давай, пойдем скорее, – сказала девушка, торопясь к входной двери.

Мы миновали коридор и в полнейшей тишине спустились на лифте вниз. Когда оказались на первом этаже из офисного помещения вышел мужчина и что‑то прокричал нам вслед.

– Эмери! Эмери! Ты не оплатила аренду, – сказал он.

Ее звали Эмери. Мне понравилось имя. Насколько я мог судить, оно ей подходило.

Она занервничала, схватила ребенка за руку и прибавила шагу.

– Я знаю, Эд, знаю. Клянусь, оплачу сегодня. Я получу зарплату в «Семь».

– Надеюсь, что это правда. Честно, Эмери. Ты ведь знаешь, что нравишься мне. Я из кожи вон лез, чтобы тебя прикрыть, но не могу позволить тебе и дальше тянуть с оплатой.

Эмери опустила взгляд, чувство стыда накрыло ее с головой. Она казалась такой хрупкой, словно могла разбиться вдребезги, не выдержав еще одного удара жизни. Однако в ее словах прозвучали суровые нотки, когда она, понизив голос, ответила:


[1] Float On – пер. с англ. Поплыли. Песня американской рок‑группы Modest Mouse, выпущенная 8 марта 2004 года в качестве ведущего сингла с их четвертого студийного альбома «Хорошие новости для людей, которые любят плохие новости».

 

TOC