LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Половинки

Парень, конечно, был не юн – скорее, к тридцати, но в великолепной физической форме, достигнутой, вероятно, многолетними занятиями спортом.

Хотя девушка тут же вспомнила, как в самый первый день, там, в подвале, будучи связанным по рукам и ногам, он обронил фразу: «Я – танцор».

Интересно, кто его сестра? – подумала девушка, выжимая вновь смоченную тряпку и легкими касаниями проходя по высоким скулам и лбу. На щеках и подбородке пленника уже вылезла темная щетина, но это совсем не портило его.

И в какой‑то момент Мэй Лин поймала себя на мысли, что любуется его лицом, и это лицо нравится ей.

И тут же ахнула и принялась шлепать себя по щекам мокрой рукой:

– Глупая! Правильно говорит урабони – бестолочь! Чего придумала? Нельзя! Нельзя глазеть на него! брат приказал забыть! – а потом опустила руку и прошептала одними губами. – Но если я просто посмотрю на него – это же никому не навредит?

Лицо парня вдруг страдальчески искривилось, между темными бровями залегла глубокая складка и, распахнув мутные, ничего не выражающие глаза, он хриплым голосом произнес, глядя прямо на девушку, но видя в этот момент явно не её:

– Нуна… Нет‑нет!.. Не надо!.. Бро, где же ты?.. Юн… Я же здесь…

Мэй Лин обмерла, а он, схватив ее запястье горячими пальцами, пробормотал:

– Нуна… Не сдавайся… Ты же знаешь… Нельзя! Надо быть стойкой…

И опять закрыл глаза, и рука его расслабленно упала на грудь.

Девушка тихо выдохнула: парень просто бредил. И она снова прополоскала тряпку, отжала воду и, свернув, положила ткань ему на лоб. Отвела в сторону спутанные темные волосы и, почти не осознавая, что делает, обрисовала контур лица подушечками прохладных пальцев.

Потом, решившись, расстегнула верхние пуговицы на рубашке и, оголив гладкую грудь, обтерла и ее. Парень дышал уже почти ровно – наверное, обтирание прохладной водой дало некий результат. Но лучше бы брат привез какое‑нибудь лекарство.

***

Дон Гу как будто услышал ее мысли, потому что, вернувшись уже совсем поздно, как был, прошел в комнату с большим пакетом с едой и протянул сестре небольшой бумажный пакетик одной из аптек:

– Держи, Лин! Тут лекарство. Инструкция есть! Потом дашь ему! Нам совсем не надо, чтобы он тут загнулся. И вот еще что! Я привез еду. Покушай хорошо! Потом и его покормишь, как проснется.

– А ты сам кушал уже, братец? – подняла девушка на него сонные глаза.

– Да, поел в городе. Не беспокойся за меня. Лучше сама питайся хорошо. Вон какая худющая! Кожа да кости!

Легкий румянец покрыл щеки Мэй Лин. И как это он мог заметить, если вся одежда, которую она носила, была на несколько размеров больше, чем нужно? Но девушка ничего не сказала, только кивнула, соглашаясь со словами брата.

– Как он? – спросил Джон Гу, кивнув в сторону распростертого на кровати тела.

– Спит. Кажется, ему полегче…

– Ладно, – кивнул он каким‑то своим мыслям и отнес пакет с едой в другую комнату, где еще сохранился обшарпанный небольшой стол.

Мэй Лин, проголодавшаяся к тому времени, бросила еще один взгляд на спящего мужчину, потом встала и пошла вслед за братом.

Утолив голод, девушка вернулась к пленнику и, осторожно подсунув руку ему под спину, вытянула из заднего кармана телефон. Попытка включить гаджет ничего не дала – батарея была разряжена. Пройдя в другую комнату, где лежал в углу ее небольшой рюкзачок со всем самым необходимым, Мэй Лин достала зарядное устройство и включила в розетку. На дисплее сразу же появился значок, что гаджет начал заряжаться.

Девушка надеялась, что ночью брат не увидит, что она сделала, а, значит, и не будет ругать ее.

***

Хо Сок очнулся в полной тьме и испугался, подумав, что его опять заперли в подвале. Но постепенно глаза привыкли к темноте, и он разглядел рядом с кроватью смутный бесформенный силуэт и понял: девчонка, неотлучно находящаяся в доме, сидела на стуле, так никуда и не уйдя. Судя по размеренному, еле слышному дыханию, девушка заснула.

Хоби помнил, что ему было очень плохо, все тело будто жгло пламенем, а в легких не хватало воздуха. А еще ему смутно вспоминалось, что рядом с кроватью стоят Да Вон и почему‑то Юн Ги, и он разговаривал с ними и даже держал сестру за руку.

А потом он, как сквозь сон, почувствовал прохладу на лице, принесшую неожиданное облегчение.

Парень слегка пошевелился – мокрая от пота рубашка прилипла к спине, вызывая озноб, а в пересохшем горле неприятно свербило. Хоби попытался прокашляться – девушка тут же проснулась и потерла рукой глаза.

– Очнулся?

– Что со мной было? – хрипло проскрежетал он.

– У тебя поднялась температура.

– Класс! Просто зашибись! – он начал злиться и на эту безвольную девчонку, и на ее бандита‑братца, и на саму нелепую ситуацию, в которой он оказался.

Девушка встала и куда‑то отошла. Рэпер закрыл глаза, борясь с неприятной слабостью в теле. Но почти сразу услышал голос вернувшейся девушки:

– Выпей лекарство!

– О, спасибо, доктор! – издевательски протянул он, даже не пошевелившись.

– Приподнимись! Надо принять лекарство, – настойчиво повторила она. – Ты болен!

– И кто же, интересно, виноват в этом? – пробурчал он, все же немного приподнявшись и опершись плечами о спинку кровати.

Девушка принесла все тот же большой фонарь, и в комнате стало хоть ненамного, но все же светлее.

Мэй Лин поднесла к его губам стакан с микстурой, но Хо Сок перехватил его свободной рукой и сам принялся пить горькую жидкость. Сморщился и произнес:

– Гадость какая!

– Это же лекарство, оно и не должно быть вкусным, – рассудительно сказала девушка, забирая у него пустой стакан.

– Много ты понимаешь! – отозвался он, опускаясь обратно на матрас.

– Да уж понимаю… Ты кушать будешь?

– Лучше сначала в туалет…

– Пф! – фыркнула она немного смущенно. – Сейчас брата позову!

– Ох, вот только не надо твоего брата! – простонал он.

– Тогда, может, вместе с кроватью пойдешь? – ехидно поинтересовалась она.

– Айщ‑щ! – прошипел парень и дернул прикованной наручниками рукой.

– Сейчас позову урабони, а потом накормлю тебя!

– Да, мамочка! – пробормотал он.

TOC