LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Половинки

Через пару минут, и впрямь, пришел сонный, позевывающий Дон Гу с ключами от наручников:

– Больше не будешь сбегать?

– Попробую еще раз – и ты точно убьешь меня, да?

– Молодец, просекаешь! Давай, шевели поршнями! – он ловко расстегнул наручники и помог ослабевшему парню подняться, подталкивая его в сторону санузла.

– Ты прямо как сестра‑сиделка, – ядовито заметил Хоби.

– А что же мне остается? Подписался на это – вот теперь и мучаюсь с тобой, доходяга! – в голосе Дон Гу не было злости. Только усталость.

– Слушай, тебе хоть заплатят за меня? – вдруг спросил музыкант.

– Ну, я ж не благотворитель какой! – хмыкнул тот. – Заплатят, и прилично!

– Угу… А ты вообще чем по жизни занимаешься?

– Что‑то ты уж больно разговорчив стал, как я посмотрю! Иди, давай! В туалет!

– Да иду, иду уже!

Но Дон Гу уже и сам видел, что айдол, несмотря на всю его мнимую бодрость и язвительность, сильно ослабел. Поэтому, заметив, что тот идет, шаркая ногами по полу, как древний старик, придержал‑таки его за предплечье – а то еще ненароком свалится. Тащи его потом на собственном горбу.

Чхве заперся в туалете, скорее, уже по привычке, чем из опасения, что кто‑то может войти. Сделал все, что нужно, долго умывался холодной водой, а потом, стянув грязную, пропахшую потом рубашку, с наслаждением ополоснул торс, замочив верхнюю часть брюк. Вытереться, увы, было нечем. Поэтому он вышел из туалета, сверкая мокрым торсом, оставив рубашку на раковине.

– Опаньки! – встретил его Дон Гу. – Это что у нас за стриптиз?!

– Не могу уже в этой рубашке, – передернулся брезгливо Хо Сок. – Воняет!

– Какие мы нежные! – насмешливо бросил Дон Гу, опять подхватывая его за руку выше локтя.

– Не знаю, как ты, а я привык каждый день надевать чистую одежду! А тут, с вами…Аж самому противно! – спокойно сказал музыкант, руку, однако, не отдернул.

Они вошли в комнату с кроватью, и бандит опять пристегнул пленника к металлической перекладине. Потом вышел из комнаты, и буквально через минуту вошла Мэй Лин с контейнером в руках.

Увидев сидящего на кровати полуголого парня, остановилась, как вкопанная:

– Эй!.. Ты чего?

– Что – чего?

– Ты чего это тут…

– А‑а‑а… Ты про рубашку? Грязная! Не могу в ней больше! Лучше уж совсем без нее!.. – и тут обратил внимание на не решавшуюся подойти девчонку. – А ты что – голых мужиков, что ли не видела?! Вроде в такой среде вращаешься…

– Балда! Не выдумывай! – и она быстрым шагом подошла и буквально впихнула ему в руку контейнер.

– Открой – мне неудобно одной рукой! – попросил он.

– Вот еще! – проворчала Мэй Лин, стараясь за грубым тоном скрыть свое смущение. – Сам справишься!

– Если бы справился – не просил бы тебя. Ну, правда, помоги, пожалуйста!

Девушка, поджав губы, сняла крышку с контейнера и пошла из комнаты.

– Спасибо! – крикнул он ей в спину. – Так, что тут у нас сегодня? Ого, кимбапы?! Вот это везение!

В эту минуту зашла Мэй Лин, она несла нераспечатанную упаковку палочек.

– Держи! – подала ему палочки. Парень удивленно поднял на нее глаза.

– В чем подвох?

– Какой такой подвох? Чего ты несешь?

– За что такая награда сегодня?

– Награда?

– Ну да! Те дни был просто рис с кимчи? Почему сегодня кимбап?

Девушка отвела взгляд:

– Не знаю. Еду привозит брат.

– А ты сама‑то поела, горе‑тюремщица? – уставился ей в лицо Хоби.

– Конечно! – излишне поспешно ответила Мэй Лин, и по этой поспешности он понял: врёт! – Думаешь, тебя ждала?! Вот еще! Много чести!

– Ну, может, и не ждала, – легко согласился. И тут же добавил. – Наверное, только порции поменяла? Я прав?

– Ничего не прав! – выпалила та, сверкнув глазами, лишний раз подтверждая, что парень оказался проницателен. – Ешь, давай! Не болтай!

– Спасибо, Шоколадка! – негромко и проникновенно сказал он.

– Чего?! Какая я тебе Шоколадка?!

– У тебя глаза цвета горького шоколада! Красивые…

– Пф! – опять фыркнула девушка и унеслась прочь. Хо Сок негромко рассмеялся и принялся за еду.

Минут через двадцать Мэй Лин снова зашла в комнату и, подойдя, протянула парню какую‑то одежду.

– Надень это!

– Что это? Зачем? Не надо…

– Ну, не будешь же ты раздетый!

– А почему нет?

– Забыл, что недавно температурил?

– Пожалела, что ли?

– Надевай, говорю! – начала сердиться девушка. – Это кофта брата. Не бойся, она чистая!

– Ага, а потом твой братец придет и отметелит меня за то, что его вещь взял!

– Вот ты вроде взрослый, а такой дурак! – как на неразумного ребенка, посмотрела на него Мэй Лин.

– С чего такой вывод сделала?

– Говорю же тебе, надевай! Он сам дал мне ее, – и девушка насильно впихнула ему в руки пуловер с длинными рукавами.

– Упс, неувязочка! – произнес рэпер и подёргал прикованной к кровати рукой. – Не получится…

– Уф! Сколько же с тобой мороки! – бросила девушка.

– Шоколадка, а кто организовал всю эту мороку? – устало спросил Хоби, не ожидая, впрочем, ответа.

Девушка молча унеслась из комнаты. Вернулась она вместе с братом, недовольно ворчащим:

– Вы сегодня поспать дадите?

– Друг, так, может, ты просто отпустишь меня, да и дело с концом?

– Ишь, шустрый какой!

– А что? Тогда сразу все проблемы решатся!

TOC