Половинки
Она вела машину быстро, но аккуратно, и вскоре они уже подъезжали к управлению полиции.
Вскоре подъехала и Да Вон. Сестра Хоби была очень взволнована. По пути в одну из лабораторий, заполненных самой разнообразной аппаратурой, Да Вон еще раз повторила свой рассказ.
– А еще вот! – и она показала фотографию Хо Сока, которую ей прислал все тот же шантажист. Джун взглянул, и пальцы его сами собой сжались в кулаки. Хоби был в удручающем состоянии. Он лежал на какой‑то старой кровати с закрытыми глазами, с изможденным лицом, и левая рука была неудобно повернута. Приглядевшись, лидер увидел, что его друг пристегнут к кровати наручниками. Да Вон всхлипнула и открыла сообщение:
«Поторопись, красотка! А то твой братик может и не дождаться, пока ты решишься! Не думаешь, что он выглядит как‑то не очень?!»
– Сволочь! – процедил сквозь сжатые зубы Нам Джун. – Попадись мне только, подонок!
Ми Сун с сочувствием посмотрела на мужчину.
В просторном кабинете на стене светилась огромная электронная карта Сеула. За столами сидели дежурные сотрудники. Поздоровавшись с коллегами, Ми Сун провела своих спутников к мужчине, сидящему в больших наушниках за одним из столов и, видимо, занятому какой‑то очень важной работой.
– Вон Тэ! – окликнула его профайлер, подходя к столу.
– О, Ми Сун! Привет! Что привело тебя в такое время?
– Вон Тэ! Недавно на этот телефон поступил звонок. Мне нужна информация, откуда он был сделан. А в идеале и – кем!
– Понял! Присядьте пока вон там, на диванчике. Попробую выяснить это.
– Да Вон‑ши! Пройдите пока, подождите там! И вы, энсин! Ох, простите! Нам Джун‑ши! – насмешливо пропела она.
Рэпер пару секунд смотрел ей в лицо, потом резко наклонился и прошептал прямо в ухо, щекоча теплым дыханием: «Это вы сейчас флиртуете со мной?»
– Вот еще! Не воображайте себе невесть что! – отпрянула она. – Идите уже… на диван!
– Угу, – многозначительно промычал он. – Как скажете, капитан! Как скажете! – и он двинулся к диванчику, как модель на подиуме. Ми Сун невольно засмотрелась вслед этому великолепному образчику рода мужского, а потом потрясла головой, избавляясь от наваждения, и наткнулась на смеющийся взгляд коллеги.
– Что? Что‑о?! – спросила возмущенно.
Но тот только покачал головой и занялся телефоном.
Через полчаса у Ми Сун был адрес исходящего звонка и имя хозяина богатого особняка, откуда был сделан звонок. Поблагодарив коллегу, который при прощании подмигнул ей, мотнув подбородком в сторону выходящего из кабинета айдола, на что девушка только закатила глаза и фыркнула пренебрежительно, она поспешила догнать спутников.
В коридоре управления она тут же со своего телефона позвонила полковнику и доложила ему, какую информацию она получила.
Ми Сун попросила оформить ей ордер на обыск.
Это уже была ниточка, которая могла привести их к похищенному.
Глава 6
Рано утром Кан Ми Сун заскочила в управление и добилась‑таки, чтобы ей выдали ордер на обыск в доме шантажиста Да Вон и постановление о его задержании. И сразу же после этого наряд полиции отправился в богатый особняк владельца крупной сети магазинов одежды, расположенный в Каннаме. Девушка же пошла в свой кабинет, чтобы подготовить необходимые материалы для допроса обвиняемого.
В этот утренний час хозяева были еще дома, поэтому, когда один из полицейских позвонил в дверь, и ему открыла женщина средних лет в форме горничной, на вопрос о том, дома ли гражданин Рю Бом Гиль, она только растерянно кивнула головой. Полицейские прошли внутрь, в просторный холл, и попросили пригласить хозяина.
Вскоре со второго этажа по широкой мраморной лестнице спустился полный седоватый мужчина в дорогом халате, на лице которого застыло выражение крайнего недовольства. Подойдя к полицейским, он возмущенно спросил:
– По какому праву вы врываетесь в мой дом?
Офицер невозмутимо уточнил:
– Гражданин Рю Бом Гиль?
– Да! А в чем дело?!
– Вы обвиняетесь в шантаже, угрозах и похищении человека!
Мужчина расхохотался:
– Чего?! Каком еще похищении?
– А об этом вы расскажете в полицейском участке.
– Еще чего! Я никуда не поеду!
– Вот постановление о вашем задержании. А вот ордер на обыск в доме! – офицер помахал перед его лицом развернутым бланком и скомандовал подчиненным. – Приступайте! В доме есть кто‑то еще?
– Моя жена, – растерянно ответил бизнесмен. – Подождите! Что вы…
– Подскажите, где ваш рабочий кабинет, – произнес офицер.
– На первом этаже, дверь справа по коридору. Но…Что вы собираетесь искать? Я ничего не сделал! Кто‑то оговорил меня! Кто этот мерзавец?! Назовите мне его имя!
Полицейские отправились в кабинет, а офицер сказал:
– Господин Рю, нам понадобится ваш телефон. Советую вам добровольно отдать его.
– Вы не имеете права! – перешел на крик тот.
Тут на лестнице показалась холеная женщина в домашнем платье:
– Дорогой, что ты кричишь с самого утра?
Увидев полицейского в форме, она округлила глаза:
– Что случилось?
– Понятия не имею, дорогая! Эти люди ворвались в наш дом и предъявляют мне какие‑то нелепые обвинения!
– Разберемся! – невозмутимо сказал офицер. – Так где ваш телефон, господин Рю?
– Дорогая, принеси, пожалуйста, телефон – он у меня в спальне.
– Секунду, госпожа! – остановил ее полицейский. – Прошу вас оставаться на месте! – и, достав рацию, проговорил в нее. – Лейтенант Пак, подойдите ко мне!
Из кабинета хозяина дома показался молодой полицейский, и офицер сказал ему:
– Проводите госпожу Рю в спальню – там телефон подозреваемого. Заберите его и принесите сюда!
– Слушаюсь! Прошу вас, госпожа, – ведите!
Вскоре телефон бизнесмена был передан старшему офицеру и помещен в прозрачный пластиковый пакет с зип‑застежкой.