LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Приказано выйти замуж

– Ты обвиняешь меня в том, что я так бурно отреагировала? – спросила она.

– Вовсе нет, – успокоила ее Джери. – Но ты будешь стоять у алтаря с этим парнем на свадьбе, если он шафер Терренса. Вы, ребята, будете вместе на свадебных фотографиях, которые выложат во все социальные сети. Как‑то неловко.

– Калеб будет в ярости, – мрачно сказала Мэдди. – Он оторвал бы Джеку башку, если бы увидел его хоть раз. Бабушка тоже.

– Слушай! – Джери задумчиво прищурилась. – По‑моему, это хороший вариант.

– А по‑моему, это ужасная проблема.

– Ты только представь, – сказала Джери. – Тебе нужна достаточно мощная сила, чтобы дать отпор твоей бабуле. Джек Дейли может стать такой силой?

Мэдди насторожилась и напряглась:

– О чем вообще ты говоришь?

– Я еще не знаю, – ответила Джери. – Я просто чувствую. Но ты, кажется, увлеклась им, Мэдди. Может быть, сильные эмоции пойдут тебе на пользу? Я просто анализирую, понимаешь?

– Я в замешательстве, – сказала Мэдди.

– В любом случае это может быть интересно. Я имею в виду, он великолепен. Почему бы не поболтать с ним немного?

– Потому, что у него нет совести. Потому, что он подставил моего брата.

– Я не предлагаю выходить за него замуж, Мэдди, или откровенничать с ним. Используй его в своих корыстных, эгоистичных целях. Притворись, что сошлась с ним. Запугай свою бабульку до смерти, ведь она это заслужила.

– Ты шутишь, что ли?

– В каждой шутке есть доля правды. И признайся: когда Калеб привозил этого потрясающего Адониса домой на воскресные ужины, весенние каникулы и летние барбекю, ты думала об этом. – Джери прочла выражение лица Мэдди и глубокомысленно кивнула: – Ты жадно разглядывала его. Признавайся!

– Ну да, – принялась оправдываться Мэдди. – Конечно, я влюбилась в него. Но он меня даже не замечал. Я была просто нахальной младшей сестрой в брекетах, очках и с непослушными волосами.

Джери окинула Мэдди оценивающим взглядом и одобрительно проворчала:

– Но теперь ты другая. Ты взрослая и красивая. Мне нравится твое голубое платье с лямкой на шее.

– Спасибо, – любезно сказала Мэдди. – Ты сама неплохо выглядишь в коротком желтом платье. Отличный выбор!

Джери поправила свои белокурые кудри.

– Я стараюсь, – скромно произнесла она. – Сообщи, если решишь сделать этого парня частью своей стратегии против бабушки. Потому что, если он не занят, я сама займусь им в этот уик‑энд.

– Нет! – выпалила Мэдди. – Обещай, что не сделаешь этого, Джери!

Та невинно моргнула:

– Твоя эмоциональность меня пугает.

Мэдди мрачно ответила:

– Этот парень ядовит. Он и тебя подставит.

Джери подперла подбородок рукой и с тоской посмотрела на Джека Дейли. Не в силах сопротивляться, Мэдди осмелилась заглянуть ему в глаза. Джек сидел в баре и разговаривал с Терренсом. Отпив пива, он оглядел комнату. Их взгляды встретились, и Мэдди, вздрогнув, отвернулась.

А проницательная голубоглазая Джери все это заметила.

– Иди к нему, – сказала она. – Я дам тебе немного времени, чтобы ты сделала ему непристойное предложение, а потом сама начну делать непристойные предложения. Потому что жизнь коротка. Могу поспорить, этот паренек великолепен в постели.

Мэдди покраснела:

– Джери! Ты не услышала меня?

– Ого, дорогуша! Если бы я не знала тебя лучше, я бы сказала, что он твоя собственность.

– Джери, прекрати, – процедила Мэдди сквозь зубы.

Губы Джери дрогнули.

– Ладно, я буду паинькой, – успокоила она. – Иди, Мэдди. Тебе надо найти мужа. Удачной охоты!

Мэдди ничего не могла с собой поделать – она снова и снова поглядывала на Джека Дейли.

Он – лжец, вор и предатель своих друзей. Она, не переставая, перечисляла про себя его смертные грехи.

 

Джек никак не мог разгадать женщину‑тайну. Светло‑голубое платье с лямкой на шее, соблазнительные изгибы тела, смуглая кожа, копна непослушных черных волос, сказочные губы. Одна из красивейших женщин, которых он видел. Почему‑то она показалась ему знакомой. От одного ее взгляда его бросило в пот.

Она бы не стала на него заглядываться. Другое дело знойная блондинка за столиком рядом с ней, которая буравила его взглядом. С другой стороны, такая красотка, как та, что в голубом платье, наверняка научилась избегать зрительного контакта, как официант в оживленном ресторане. Он работал официантом и хорошо знал, что единственный способ беспрепятственно пройти по залу – смотреть прямо перед собой.

Незнакомка посмотрела в его сторону долю секунды и отвела взгляд.

Он узнал ее. Мэдди Мосс, младшая сестра Калеба Мосса.

Она выглядела совершенно иначе, чем он помнил. Конечно, прежде она была симпатичной, но они с Калебом занимались своими большими планами и бурной жизнью и почти постоянно игнорировали ее, когда натыкались на нее. Малышка Мэдди с металлическими скобками на зубах, в очках, с острыми коленками и локтями, отпускала остроумные шуточки.

Ну, теперь она потрясающая.

– Все в порядке, чувак? – будущий жених Терренс помахал рукой перед носом Джека. – Ты увидел привидение?

– Нет. Красотку в голубом платье, – сказал ему Джек.

– Ага. – Терренс одобрительно присвистнул. – Отличный выбор. Трикс долго не решалась приглашать такую красивую подружку невесты. Но ей так нравится Мэдди, что она ее позвала. Хочешь, я подергаю за ниточки, чтобы она оказалась рядом с тобой на свадьбе? Или на банкете.

– Она одна из подружек невесты у Трикс? – Голос Джека сорвался от ужаса.

Терренс прищурился:

– По‑твоему, это ужасно? Ты только посмотри на нее!

– Помнишь мои неприятности с Калебом Моссом девять лет назад?

– Конечно, – сказал Терренс. – Но ты невиновен. И так считают все, у кого осталась хоть половина мозга. А при чем тут она?

– Мэдди Мосс – сестра Калеба.

Терренс округлил глаза от шока.

TOC