Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 4. Конец истории
– Милорд, в прошлом году весь город любовался на танец Мэри Флемминг и лорда Шелби, – лукаво сказала она, – но вот на вас и леди Лауру пришли бы посмотреть не только жители Бристоля, но и всех ближайших окрестностей! – шутливо проговорила она, и Джейсон, повернувшись, легонько поцеловал ее пальцы, лежавшие на его плече.
– К сожалению, мне пора, – сказал он, осторожно убрал от оружия крохотные пальчики и встал, – пожелайте мне удачи леди!
– Конечно желаем! – ответила Джулиана, и протянула ему руку.
Джейсон приложил к губам ее пальцы, потом поцеловал Аманду в подставленный ему лоб, и, помахав рукой, сбежал по ступенькам вниз. Аманда посмотрела ему вслед, и села рядом с Джулианой.
– Кажется, сегодня у милорда очень хорошее настроение! – заметила она, – давно не видела его таким….
– Доброе утро!
Знакомый голос заставил всех обернуться и Аманда увидела Дженн и Френсиса – они прошли по верхнему ряду скамей, и спустились к ним. Увидев Джулиану с девочкой, Френсис удивился, но не стал ничего спрашивать.
– Вы могли опоздать! – Аманда погрозила Дженн пальцем, – зрители уже собрались!
– Мы долго собирались утром, – Дженн улыбнулась мужу, а потом присела рядом с Селеной. Френсис пристроился на скамье чуть выше. Они пришли вовремя – едва все расселись, как вдалеке затрубил рог, давая сигнал к началу турнира.
Восемь счастливчиков, которые вчера показали свою доблесть и отвагу, за малым исключением, уже скакали верхом к ложе судьи, сэр Грир стоял там, в своей черной мантии, резко конрастировавшей с белоснежной манишкой. На рыцарях сейчас были одеты легкие доспехи, и Аманда узнавала их по плащам и лошадям, а некоторых в лицо. Ехали они парами, согласно вчерашней жеребьевке, сейчас их можно было рассмотреть лучше, ведь шлема с опущенным забралом это состязание не требовало. Впрочем, один из участников, все же предпочел шлем с закрытым забралом, украшенный длинным конским хвостом.
Когда всадники остановили лошадей, судья милостиво улыбнулся.
– Храбрые юноши! – проговорил он, – сегодня для вас будет тяжелый день, но закончится он балом, который наихрабрейший из вас откроет с прекрасной королевой, выбранной им!
Все девушки при этих словах вскочили с мест, подавшись к ограждениям рядов зрителей. Аманда уже заметила знакомые лица – барона Джона, леди Офелию, леди Клариссу Кессинджер, и даже Мэри Флемминг. Последние сидели с распущенными по плечам волосами – светло‑русыми и волнистыми у леди Клариссы, и темными, как пепел, прямыми, у Мэри. Разумеется, это было не случайно, ведь корона лучше смотриться именно на струящихся по плечам волосах, а значит, две этих девушки уже видели себя королевами турнира.
– Сейчас вам предстоит показать свое искусство лучников! – продолжил судья, – вам предстоит поразить по три мишени стоя, с колена, и с лошади, и эти состязания определят четверых рыцарей, которые, затем, покажут свою силу в парном конном сражении. И, наконец, останется всего двое юношей, один из которых и станет победителем! Начинаем наш турнир, и первыми к мишеням подойдут сэр Джон, лорд Шелби, и виконт Эдвард Моррана!
Первая пара рыцарей, пнув своих лошадей, выехала вперед. Виконт Моррана одел те же доспехи, котрые были на нем и вчера, только на голове не было шлема. Лорд Шелби был в легком панцире поверх длинной кольчуги, и коротком плаще, развевавшемся на ветру. За спиной каждого висел колчан, а на плече лук. Оружие лорда Шелби выглядело лучше, чем у его соперника.
Мишени, которые им предстояло поразить, были выставлены вдоль длинной стороны ристалища. Расстояние от мишени до лучника было около двадцати ярдов, расстояние большое, для того, чтобы лучник доказал свою меткость. Попасть нужно было в черный кружок в центре мишени, размером с яйцо, больше никакой результат не засчитывался, это касалось и мишени, поразить которую предстояло со скачущей галопом лошади. Для того, чтобы облегчить задачу лучнику, в землю вкопали колья, поравнявшись с которыми всаднику нужно было пустить стрелу.
Едва только протрубил рог, и полетели первые стрелы, стало понятно, что лорд Шелби был непревзойденным стрелком. Первую мишень с колена он поразил без промаха, все три раза, в то время как в мишень виконта угодила всего одна стрела. Вторая попытка – стрельба стоя, была одинакова для обоих участников – они попали в мишень по два раза, но вот в стрельбе с лошади лучшим был лорд Шелби. Когда все три стрелы попали в мишень, лорд Шелби, победно подняв вверх лук, галопом проскакал мимо рядов зрителей – он стал одним из четырех счастливчиков, который прошел в следущий этап турнира.
Следующими к мишеням выехали лорд Лакоста и виконт Райден. Два рыцаря, к удовольствию зрителей, стреляли без промаха, и судья уже решил, что придется объявить о дополнительном состязании, которое выявит победителя, но в стрельбе с лошади скакун виконта Райдена поскользнулся, и третья стрела пролетела мимо. В следущий этап турнира попал лорд Лакоста. Он, по примеру лорда Шелби, проскакал вдоль рядов зрителей галопом, а потом поднял лошадь на дыбы, а к мишеням уже ехали лорд Дешанел и барон Виллфред. Остановив лошадей, оба спешились, и подошли к огневому рубежу.
Аманда смотрела на одного из участников, барона Виллфреда, на котором была надета только легкая кольчуга до колена, перепоясанная ремнями, без лат, и решительно не понимала, зачем для состязаний лучников нужен шлем с опущенным забралом, какой был надет на голову барона, ведь через прорези в забрале плохо было видно мишень. Наверное, барон хотел усложнить себе жизнь, подумала девушка. Видимо, его соперник, на котором шлема не было вовсе, подумал тоже самое.
Однако, как выяснилось, шлем вовсе не помешал молодому барону. И с колена, и стоя, и с лошади, он поразил все мишени, тогда как его соперник промахнулся в мишень, когда стрелял со скачущей лошади. Зрители громкими криками приветствовали третьего победителя, который проскакал рысью вдоль рядов зрителей, ветер трепал конский хвост, украшавший шлем рыцаря.
Аманда, прыгая от нетерпения, впилась взглядом в последнюю пару соперников. Первым был барон Дерби, дрожа от волнения, он подошел к огневому рубежу, и стащил с плеча лук. Его отец и леди Офелия встали, и подошли к ограждению.
Аманда не была рыцарем, и не знала, хорошо ли видел мишень барон Виллфред через прорези в забрале, но вот глядя на барона Дерби, который был без шлема, она решила, что тот вообще не видит никакой мишени. Когда он стрелял, стоя на колене, все три стрелы пролетели мимо мишени. В стрельбе стоя барон Дерби попал в мишень, но попал он в самый край мишени, а не в черный кружок. Но, когда он сел на лошадь, все могло закончиться еще плачевнее – пущеная Дерби стрела угодила в плечо одного из служителей, помогавших на турнире. Крик ужаса эхом прокатился над рядами зрителей. Судья немедленно прекратил состязание, пока горе‑лучник не уложил кого‑нибудь насмерть. Когда пострадавшего служителя увели, барон Кессинджер, все же, вышел на огневой рубеж, просто чтобы показать, на что способен. Его успех был несомненным – барон Кессинджер поразил все мишени. Все четверо участников, которые будут состязаться в парном конном поединке, были определены.
Судья поздравил всех юношей с блестящим выступлением, и всех поблагодарил за оказанное удовольствие. После этого ему поднесли шкатулку, и он объявил пары участников для следующего состязания. Через пару часов в конном поединке будут сражаться сначала барон Виллфред против лорда Шелби, а потом барон Кессинджер против лорда Лакоста.