Призрак из прошлого (Моя темная половина). Часть 4. Конец истории
Зрители на трибунах продолжали громко кричать, одинаково поддерживая обоих участников. Блестящие латы обоих рыцарей уже потускнели от стоявшей столбом пыли, и были покрыты вмятинами. На какое‑то мгновение Виллфред отвлекся, и барон Седрик ударил своим щитом его по голове. Его противник качнулся, но не упал, удержавшись на ногах с помощью своего меча, который воткнул в землю. Подняв оружие вверх, Кессинджер бросился на него, но тут Виллфред, молниеносно выдернув оружие, перекатился по песку в сторону и тут же вскочил на ноги. Седрик среагировать не успел, по инерции он проскочил мимо, и его противник добавил ему ускорение, плашмя ударив мечом по спине. Седрик развернулся, но от резкого движения потерял равновесие и зашатался. Он поднял меч, чтобы отбить следующий удар, и оба клинка сшиблись в воздухе, а Виллфред повторил свой маневр, и описал круг вокруг соперника. Пытаясь за ним уследить, Седрик тоже резко обернулся и едва не упал снова. Он размахнулся мечом, но его соперник пригнулся, одновременно ударив Седрика щитом в грудь. Тот не удержался на ногах и упал на спину, перекатившись по земле. Вставая на ноги, оглушенный ударом, Седрик чувствовал, что в голове все помутилось, земля качалась под ногами. Он попытался выпрямиться, тяжело дыша, и меч в его руке дрожал, потому что плечо онемело. Сквозь прорези в забрале он видел мелкавшую перед ним фигуру противника, и поднял оружие, но усталость взяла свое. Седрик потерял равновесие, и снова упал. Виллфред подошел к нему, и поднял над ним оружие лезвием вниз. Убивать Седрика он не собирался, этот жест был своего рода вопросом, готов ли соперник продолжать бой. Барон Кессинджер, задыхаясь в своих латах, понимал, что сил у него уже не осталось, и поднял вверх правую руку…
Крики зрителей переросли в сплошной вой, привествуя победителя. Аманда все еще не верила, что бой окончен и все живы, правда недавний претендент в ее мужья смог встать только при помощи своего соперника – барон Виллфред протянул ему руку, и Седрик, ухватившись за нее, поднялся на ноги. Седрик и его противник склонили головы друг перед другом, и Седрик трясущейся рукой поднял забрало.
– Проиграть такому бойцу большая честь для рыцаря, – проговорил он, и барон Виллфред, стащив перчатку, протянул ему руку, которую тот пожал.
– Вы сильный и храбрый рыцарь, барон, – ответил он, – для меня тоже было честью сразиться с вами!
Пожав друг другу руки, оба рыцаря разошлись. Оруженосец барона Виллфреда уже вел к нему лошадь, держа во второй руке копье. Все прекрасные зрительницы дружно бросились к ограждениям, в то время как победитель турнира проехал мелкой рысью к ложу судьи мимо недавних противников – рыцари отдавали ему дань уважения, выстроившись в ряд и подняв вверх мечи. Развернув лошадь, барон Джордан Виллфред остановился перед ложей судьи, склонив голову, и конский хвост, украшавший шлем, упал ему на плечо. Сэр Грир встал, и Роско поднес ему алую подушечку, на которой переливалась всеми цветами радуги бриллиантовая корона. От волнения все девушки на зрительных рядах перестали дышать.
– Сэр Джордан, на этом турнире вы были лучшим среди равных! – провозгласил судья, – вам выпала большая честь выбрать королеву этого турнира, и открыть с ней бал, который пройдет вечером! Кроме этого, королева вручит вам главный приз – боевого коня с полным рыцарским вооружением и сто золотых фунтов! А сейчас, барон, окажите нам честь, и подайте корону той, которая станет украшением этого турнира и предстоящего бала!
С этими словами сэр Грир осторожно взял в руки корону. Рыцарь, пнув лошадь, подъехал ближе, и поднял свое копье. Судья, под громкие крики зрителей, нацепил корону на конец копья, и рыцарь развернул лошадь, направив ее шагом вдоль рядов зрителей.
Дрожащие от волнения девушки, всех возрастов и сословий, сгрудились у ограждений, и на проезжавшего всадника умоляюще смотрели горевшие нетерпением глаза – у одних темные, у других светлые, и, когда он проезжал мимо, красавицы едва не рыдали вслед. Всадник ехал медленно, и корона, висевшая на копье, горела разноцветными огнями. Все замерли в тоскливом ожидании, и Селена толкала в бок Аманду, потому что всадник уже приближался к ним, но девушка не смотрела в его сторону – ее сердце все еще колотилось от волнения, и она стояла, опершись обеими руками на ограждение, а Джейсон машинально гладил ее по плечу. Дженн стояла с другой стороны, тоже подпрыгивая от нетерпения.
Крики разом стихли, и наступившая тишина привела Аманду в чувство. Она подняла голову, и увидела, что всадник остановил лошадь, и теперь стоит перед их рядами, словно размышляя. Все зрительницы тоже замерли, и сердце каждой девушки сейчас колотилось от волнения, когда они сгрудились у ограждений. Все зрители, перегнувшись через ограждения, тоже смотрели в эту сторону, включая судью Грира. Наконец, всадник легонько пнул лошадь и подъехал к зрительным рядам. Копье медленно поднялось вверх, и все зрители захлопали в ладоши, громкими криками приветствуя выбранную счастливицу. Аманда сразу не поняла, почему все смотрят на нее, почему так же хлопают в ладоши лорд Джейсон и его помощник, почему радостные подружки толкают ее с обеих сторон, пока не сообразила, что бриллиантовое великолепие протянуто ей.
– Я…? – девушка не веря глазам смотрела на корону, и ее подбородок задрожал. Джейсон осторожно снял корону с копья, надел ее на голову своей подопечной и протянул ей руку.
– Позвольте проводить королеву к ложу судьи? – улыбаясь, проговорил он, и Аманда, все еще тараща глаза от изумления, кивнула, вложив в его руку свои трясущиеся пальчики.
Когда они спустились по ступенькам вниз, Аманда успела поймать на себе завистливый взгляд Клариссы, которая сидела на своем месте, давясь злыми слезами. Она не могла поверить, что восхищенные взгляды всех зрителей обращены сейчас к ней, что это ее приветствуют все рыцари, которые снова подняли вверх мечи, и именно ей протягивает руку судья, к которому подвел ее лорд Джейсон. Все это было каким‑то сном, девушка все еще не понимала, почему незнакомый ей рыцарь выбрал именно ее.
– Приветствуем королеву нашего турнира! – громко провозгласил судья, сразу узнав девушку, – сегодня главным украшением этого великолепного праздника станет…, как зовут королеву? – улыбаясь, спросил он для соблюдения приличий.
– Леди Аманда Форестер, ваша честь…, – девушка, несмело улыбаясь, присела в реверансе.
– Станет леди Аманда Форестер! – судья поднял вверх руку Аманды и сигнальщики громко затрубили в рога, а девушка, с колотившимся сердцем смотрела по сторонам. – Прошу королеву спуститься вниз, чтобы поздравить победителя!
Рыцарь в шлеме с конским хвостом уже поднимался по ступенькам. Преклонив колено, он протянул девушке руку, а потом они вместе спустились вниз, к ожидавшему их оруженосцу барона, тот держал в поводу лошадь. Сэр Виллфред сел на лошадь первым, а потом его оруженосец помог Аманде, подставив ей свое колено. Девушка ухватилась за гриву огромной лошади, придерживая на голове корону, и всадник, развернув лошадь, галопом поскакал вдоль всего огражения ристалища. Остальные же рыцари выстроились в два ряда, напротив друг друга, образовав своеобразный коридор, и подняли вверх мечи, скрестив клинки. Сделав круг по ристалищу под восторженные крики зрителей, всадник остановил лошадь напротив выстроившихся рыцарей, и спрыгнул с лошади, а потом подал руку девушке. Своеобразный живой коридор вел к ложу судьи. Барон Виллфред и Аманда рука об руку медленно пошли по этому коридору, осыпаемые лепестками роз, которые разбрасывали две прелестные малышки в белых платьицах – внучки сэра Грира. В ушах Аманды все еще стоял шум с непривычки, ведь никогда ей не отдавали таких почестей, и она украдкой бросала взгляды на закованную в панцирь фигуру. Рыцарь так и не поднял забрала шлема, и разглядеть его она никак не могла.