Разбойники Сахары. Пантеры Алжира. Грабители Эр-Рифа
– По‑моему, они не уверены в своих силах, – заключил маркиз, наблюдавший за маневрами противников из зарослей карликовых пальм.
– Я бы даже сказал, что они трусят, – заметил Рокко.
– А может быть, решили напасть сразу и на нас, и на наш караван? – усомнился маркиз. – Вперед, друзья, надо перерезать путь тем, кто обходит оазис.
И правда, не дойдя до края оазиса полкилометра, банда разделилась на два отряда. Первый двинулся прямиком к оазису, второй повернул на восток, очевидно намереваясь застать врасплох уходящий караван.
– Рокко, иди к Эстер и не отходи от нее ни на минуту, – приказал маркиз.
– А вы, хозяин?
– Будем прикрывать ваш отход.
Сардинец поскакал назад, тут же скрывшись за кустами.
– Теперь очередь за нами, Бен, – сказал де Сартен.
Оглянувшись, он увидел, что караван быстро продвигается на юг, находясь уже в километре от оазиса.
– На кого первым делом нападем? – спросил Бен.
– На тех, что идут в обход.
Дав шпоры коням, они достигли границы оазиса как раз в тот момент, когда первый отряд из шестнадцати разбойников проезжал мимо них на расстоянии двухсот метров. Спешившись, оба друга открыли огонь из‑за толстого ствола пальмы. Один мехари и один туарег упали. Остальные разбойники разразились негодующими воплями. За первым залпом последовал второй, затем третий. На песке остались еще два верблюда и человек.
– Пять попаданий из шести! Неплохо! – воскликнул маркиз.
Банда, напуганная выстрелами, соскочила с верблюдов и залегла в барханах.
– Мы их остановили! – обрадовался Бен.
– Этих – да. Однако другие заходят нам в спину.
Действительно, второй отряд, полагая, что путь свободен, уже подобрался к самому оазису. Загрохотали выстрелы, по счастью не повредившие нашим храбрецам, которые, вскочив в седла, галопом поскакали за караваном. Вслед им свистели бесполезные пули, уходившие в «молоко».
– Туареги – отвратительные стрелки, – сказал маркиз.
– Нет, это их ружья никуда не годятся, – ответил Бен.
Увидев, что враги бегут, туареги бросились в погоню, подбадривая себя улюлюканьем и пальбой, совершенно напрасной из‑за размашистого бега мехари.
Маркиз и Бен как ветер неслись по песчаным барханам. Караван уже отъехал на две мили. Рокко и Эстер, поднявшая для лучшего обзора занавеси балдахина, следовали в арьергарде с винтовками в руках.
– Не дадим разбойникам приблизиться к каравану, – распорядился маркиз, сдерживая коня.
Поняв, что на караван так просто не напасть, туареги вновь объединились и изо всех сил подгоняли своих мехари. Четверо или пятеро самых быстрых уже через несколько минут оказались в четырехстах шагах от беглецов.
– Задержим их, Бен, – повторил маркиз.
– В кого будем стрелять – в людей или в мехари?
Они остановились под прикрытием дюны и открыли огонь. Десять секунд – и два метких стрелка ссадили трех человек. Их верблюды, тяжело раненные, бились на песке. Де Сартен вновь прицелился, но тут его конь жалобно заржал и пал на колени, сбросив седока.
– Маркиз! – испуганно крикнул Бен.
– Ничего страшного, – ответил корсиканец, вскакивая на ноги. – Они всего‑навсего ранили моего коня.
Он обернулся к туарегам. Один из разбойников с еще дымящимся ружьем гордо гарцевал на мехари.
– Ты мне за это заплатишь, негодяй! – вскричал маркиз и выстрелил.