Рейды Ариадны
Ладно, пора переодеться. Это, пожалуй, один из самых приятных моментов перед прыжком в прошлое. Как я уже говорила, браслеты в Отделе – особенные. Ввод данных – и вуаля! – комбинезон сменился на столу сиреневого цвета. Я разглядывала себя в зеркало. Так… пояс на тунике уберём под грудь. Нынче я буду уважаемой замужней матроной, поэтому концом паллы прикроем мою красивую причёску (но локоны, однако пусть виднеются, как и повязка с драгоценностями).
– Поменяй сандалии, – шеф заглянул в капсулу, – на этих нет жемчуга.
Это мы, пожалуйста, со всем удовольствием, на раз.
– Ты восхитительна! И прошу тебя, будь поделикатней с этой особой, – добавил совсем мягко Рэм.
– Так точно, мой Цезарь, – улыбаясь, ответствовала я и, поправив на груди медальон с фотографией стихий, шагнула к мерцающему кругу. В последний момент я услышала чуть слышимый свист крыльев (крыльев?) за спиной, но оглянуться не успела…
_____________
Я вошла в портал в прохладном Старом Петербурге, а на выходе окунулась в жаркие объятия Средиземноморья. Я не успела даже понять, где нахожусь, как на меня налетел филин – он тоже успел пройти со мной этим путём. Мне никак не удавалось достать стилет. (Третье Правило гласит: убийство запрещено. Для защиты применять оружие только той эпохи, где находишься).
– Эй, красавица! Твоя птичка, кажется, взбесилась. Помощь нужна?
Рядом с разрушенной башней, возле которой я очутилась, проходила выложенная плитами дорога. По ней в походном порядке шли легионеры. Их предводитель придержал пляшущего коня и уже нацелил пилум в филина. Тот метнулся в сторону и полетел к дальним деревьям.
– Почему ты одна на дороге? Не желаешь ли прогуляться с нами? – улыбнулся командир. – Или ты кого‑то поджидаешь?
– Я…я гостья хозяев этой виллы, – ткнула я пальцем в сторону строений, видневшихся неподалёку.
Лицо легионера посуровело.
– Позволь мне тогда, досточтимая, проводить тебя до дома консула.
– Не утруждайся, декан, это рядом. Благодарю за помощь.
Всадник отсалютовал мне и двинулся за своими солдатами. Я же отправилась, как полагаю, к загородной вилле Сенеки…
Глава 2
В саду имения было пустынно. «Наверно, все в доме, отдыхают от полуденной жары» – подумала я. Хотя в коридоре из колонн, куда я зашла, было терпимо, потому что арочные своды прикрывал от солнца тент. Мимо, не обращая на меня внимания, пробежал мальчик‑раб с амфорой. Я осторожно двинулась по коридору к жилым помещениям, разглядывая стоящие повсюду статуи. Мне повезло – наша путешественница находилась в глубине ближайшей комнаты. Юная красивая девушка сидела перед большим серебряным зеркалом и укладывала роскошные чёрные волосы в замысловатую причёску, напевая что‑то себе под нос. Заколов последнюю шпильку и удовлетворённо улыбнувшись своему отражению, она подхватила со скамьи оранжевое покрывало, повернулась к входу и испуганно ахнула при виде меня, неподвижной, как изваяние.
– Кто ты, почтеннейшая? Я не видела тебя среди гостей.
– Меня зовут Ариадна. Почему ты не вернулась в назначенное время, – вкрадчиво спросила я, не забывая, однако, добавить в голос немного металла.
Надо отдать должное, Роза всё поняла, и на её лице появилась гримаска, словно она собиралась заплакать.
– У меня пропал браслет Возврата.
Врёт, ой, врёт!
– Это невозможно, портал переместил меня к разрушенной башне, – просветила я обманщицу. – Забери его оттуда.
– Ну‑у, я везде искала его. Может, он где‑то здесь потерялся, – она явно затягивала время.
– Хорошо, – согласилась я. – Тогда отправляемся обратно через мой портал.
– Ливия! – раздался в коридоре женский голос. – Луций приглашает нас к ужину.
– Это Паулина, жена Сенеки, – шепнула мне Роза‑Ливия, прикладывая палец к губам, и бросилась навстречу входящей в комнату Помпее Паулине.
– Знакомься, Паулина, это моя тётя, Ариадна. В Риме ей сказали, что я здесь. Она только что приехала, привезла радостные вести с Кипра, – щебетала девушка, не давая Паулине вставить ни единого слова. – Брат подыскал мне супруга, мне придётся уехать.
Высокая женщина, немногим старше меня, склонила голову в знак приветствия.
– Мы рады видеть Ариадну из Кипра в нашем доме. Позволь, я провожу тебя умыться с дороги. А ты, дорогая, – обратилась она к Розе, – иди в триклиний. Луций не любит опозданий, все уже за столом.
Пиршество было в разгаре, когда мы с Паулиной вошли в триклиний. Полы в большой столовой были выложены красивым мозаичным узором. На стенах яркие, тоже мозаичные, картины. Меж колонн стояли статуи богов и священных животных. По углам высокие амфоры и растения в кадках. Чуть поодаль виднелся небольшой бассейн с фонтаном. Вокруг низкого мраморного стола, на ложах, с раскиданными там и сям подушками, сидели и полулежали сам хозяин, несколько мужчин и женщин, пара подростков и две юных девушки, включая Розу. Пользуясь тем, что Сенека не обратил на меня внимания, я присела рядом с Розой, болтающей с девушкой. Она оказалась приёмной дочерью Паулины.
Меж тем Сенека возвысил голос:
– …я принимаю общее правило всех стоиков: «Живи сообразно с природой вещей». Не уклоняться от неё, руководствоваться её законом, брать с неё пример, – в этом и заключается мудрость. Следовательно, жизнь – счастлива, если она согласуется со своей природой. Такая жизнь возможна лишь в том случае, если, во‑первых, человек постоянно обладает здравым умом; затем, если дух его мужествен и энергичен, благороден, вынослив и подготовлен ко всяким обстоятельствам; если он, не впадая в тревожную мнительность, заботится об удовлетворении физических потребностей; если он вообще интересуется материальными сторонами жизни, не соблазняясь ни одной из них; наконец, если он умеет пользоваться дарами судьбы, не делаясь их рабом… ¹
В этот момент я заметила, что рубин в цепочке на руке у Розы‑Ливии почти незаметно мигает. Восхитилась: «Записывает. Молодец!». И, почувствовав, что проголодалась, отключилась от пламенной речи Учителя и перешла к закускам, отдав должное и фаршированным яйцам с оливками, спарже, грибам и сыру. От устриц воздержалась, но от жаркого с печенью не отказалась. Блюда подавались на серебряных тарелках, а мальчик за спиной постоянно подливал в чашу чудесное вино, правда, разбавленное.