LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Семнадцать Саламандр. Том первый

– Подло, – неожиданно признал Аскерий. – В масштабах одной личности и семьи, что потеряла ребёнка, мы поступаем действительно подло. Но в масштабах страны, её сохранности и безопасности, это ничего не значит. Ты и сама это понимаешь. Детские воспоминания стираются со временем, тем более, когда ребёнок желает забыть всё, что было. Остаются только эмоции, и они на уровне подсознания порождают неприязнь не только к определённым людям, что принесли когда‑то вред, но и ко всему народу. Вот так мы и достигаем верности. Никакой магии, обычная психология.

Аскерий сейчас не был похож на себя. Он словно стал намного‑намного старше. Но ведь так оно и было. Ему столько лет, он многое повидал, прошёл через войну и много знает. Мне его не догнать… никогда.

– Почему же? – склонил голову он. Привычные весёлые искорки в глазах заменили так испугающую меня мудрость. – Не думай, что это недостижимо. Но учти, – он подался вперёд, – у нас разные силы и разные таланты. Я вряд ли создам глыбу льда выше этого дома, а ты никогда не утопишь огромное пространство в огне. Так что ты всегда сможешь меня в чём‑то превзойти. Не сразу, конечно, но спустя пару десятилетий точно.

Он сказал это так обыденно, словно пара десятилетий пройдёт уже завтра. Это вызвало улыбку.

– Ну, так что, больше не боишься, что я использую на тебе магическое принуждение?

– А ты можешь? – взгляд наставника заледенел. А‑а‑а, да что ж это такое? Ведь только всё наладилось. Ну что у меня за язык такой?!

– Честно? – он встал и опустился рядом со мной. Протянул руку и нежно убрал прядку моих волос за ухо. – Если вдруг встанет вопрос о безопасности Саифии, то никакие привязанности не остановят меня. Если ты станешь опасна для граждан моей страны, то я, несомненно, подавлю тебя, как бы больно мне ни было от этого. Я – ансар, и я должен оправдывать надежды своего народа. Прости, но ты должна знать.

Я кивнула и закусила губу, сдерживая слёзы. Покрасневшей щеки коснулась горячая рука и заставила поднять голову. Аскер коротко поцеловал меня в висок и крепко обнял.

– Это тяжёлая правда, но всё же, надеюсь, что озвученное никогда не произойдёт. Я верю в тебя, милая Эвви. И полагаю, что ты так же веришь в меня.

Верю… конечно, верю. И у меня нет даже желания отправляться на Имиану, чтобы поведать о том, кем стала. Психология психологией, но Боги саифов одарили меня счастьем, недоступными ранее возможностями, и я буду дурой, если откажусь от этого ради кучки алчных людей, стоящих у власти и жертвующих детьми, чтобы подольше оставаться на своих местах. Пусть живут себе в незнании. С них не убудет.

 

Глава восьмая. Тэви или Лёд.

 

Лишь в одном вопросе мой наставник не мог мне помочь: как управлять своей стихийной ипостасью? Наши стихии слишком различались, и там, где для осуществления определённых действий необходимо было прийти в ярость, мне нужно было сохранять хладнокровие. Вообще, лёд, по словам Аскера, наделял своего владельца самым спокойным характером. Даже вода не могла с ним сравниться. Но минусом моей стихии было то, что при преодолении границ терпения происходил срыв, напоминающий сход лавины: быстрый, но беспощадный. Вчера у меня такой и случился… на грамматике.

Допустив очередную ошибку, я, отбросив перо, откинулась на спинку стула и подняла взгляд вверх, чтобы успокоиться. Это библиотеку и спасло. А вот крышу – не очень. Как я создала глыбы льда, пробившие потолок и черепицу, не знаю. Но громыхнуло знатно. От обломков меня спас только магический щит, спешно выставленный Аскером. Первые полминуты мы просто смотрели в небо, пытаясь осознать произошедшее. А потом дружно бросились в сторону, потому что мои глыбы вернулись назад. Ускорение при падении не прошло незаметным. Кресло, в котором я сидела всего мгновение назад, разнесло в щепки: пол не пробило только благодаря быстрой реакции наставника. Думаю, испугался он не меньше, чем я сама, однако опыт всё же взял своё, и его защита уберегла дом от ещё большего разрушения.

– Ты в порядке? – мужчина спешно осмотрел меня на предмет ранений. Я же, пребывая в шоковом состоянии, смотрела на дыру в потолке, и в моей голове постепенно формировалась мысль: Что же я наделала? – Эвви, прекращай себя изводить, это нормальное явление.

– Правда? – я с сомнением взглянула на него. – Я же ведь чуть дом не развалила!

– Он за сто пятьдесят лет пережил двадцать шесть пожаров, думаешь, твои льдинки ему что‑нибудь сделают? Починим, не бойся, – Аскерий притянул меня к себе и обнял. – А вот с твоей силой надо что‑то делать. И, кажется, я знаю, кого пригласить к нам пожить на недельку‑другую.

– А этого хватит?

– Главное – уловить суть, которую я, к сожалению, объяснить не могу. Тебе нужен тот, кто обладает похожим даром. И мы найдём его среди жрецов Эвиль. Отпустишь меня на пару часов?

– Угу, – кивнула, крепче обнимая друга и тут же отпуская.

– Только сначала я тебя успокою, – Аскер взял меня за руку и решительно повёл на кухню. Усадил за стол, взял пустую тарелку с объёмной крышкой, поставил передо мной и спросил: – Карамель, сливки или глазурь?

– Карамель, – наобум ответила я, переходя на магическое зрение.

Под крышкой развернулась рыжая пентаграмма, в которой я опознала лишь несколько знаков. Лёгкая энергетическая вспышка и всё стихло. Саа, да что же там? Конфеты, печенье или?.. Нетерпеливо поёрзала, но Аскерий продолжал держать меня в незнании. И с улыбкой снял крышку, когда тигр во мне прорвался наружу и недовольно рыкнул. Я широко раскрыла глаза: на тарелке лежало большое пирожное, украшенное шоколадной бабочкой.

– Откуда? – помнится, раньше он специально перемещался за лакомствами.

– Из Далирея. Это городок километрах в восьмидесяти отсюда. Там есть замечательная пекарня. Они часто выполняют заказы для телепортистов. Достаточно только мысленно связаться, узнать координаты и переместить желаемое. Оплата тем же способом.

– И сколько стоит подобное чудо? – я приблизила нос к лакомству и вдохнула его запах. Ах!

– Не так уж много для меня. Всего одиннадцать арсени, – ответил Аскер и тут же схватился за голову. – Ты же в ценах вообще не ориентируешься! Ну, и хорош же я!

– Откуда ты берёшь деньги? – сменила я тему, так как слушать лекцию о ценообразовании мне сейчас не хотелось.

– Так… это долго объяснять, – судя по его виду, я только что сменила одну лекцию на другую! – Видимо моя поездка за Жрецом откладывается. Ты ешь и слушай. Будем разбираться.

TOC