Семнадцать Саламандр. Том первый
– Такое забудешь, – передёрнулся Эрик, снова беря в руки поводья. – Надеюсь, наш император достаточно умён, чтобы не пытаться воевать с ними. Они чудовища.
Их дальнейший разговор я не слушала, вовсю рассматривая ободок. По его чёрной поверхности плясало красное пламя, казалось, ещё немного, и оно оживёт. Неужели такое произведение искусства сделали всего за несколько секунд? Потрясающе. Они и правда такие чудовища? Вздохнув, я медленно надела ободок на голову и повернулась к Эрику.
– Как я выгляжу?
– Очень мило, – сквозь зубы ответил тот. Пожав плечами, я отвернулась и нетерпеливо поёрзала. – Сняла бы ты его и выбросила.
– Вот ещё!
– Снежанна…
– Нет!
– Даже если он заколдован?
Мой запал угас, и я осторожно провела ладонью по ободку. Заколдован? Но на что?
– Всё равно нет, – в конце концов решила я, по‑детски надувая губы.
– Как знаешь.
Спустя полчаса мы остановились у здания городской стражи. Ничем непримечательное серое каменное строение в четыре этажа. По дороге я уже видела дома почти в два раза выше, поэтому такая высота меня не слишком впечатлила, хотя и заставила задуматься о том, как же такое строят. Мимо сновали люди, стараясь быстрее пройти злополучное место. Похоже, они опасались этого дома, как и тех, кто в нём работает.
– Привет, Эрик! – махнул нам рукой мужчина у входа. – Последнюю везёшь?
– Ага, – мрачно отозвался он. – Вячеслав, устрой нам ужин и ночлег для девушки.
– Камеру повышенной комфортности? – прищурил глаза стражник.
– Конечно, чай не преступница!
Не преступница… пленница давнего договора моей страны и Саифии.
Глава третья. Каре или Море.
Мариэрское море казалось таким огромным. Особенно в сравнении с маленьким озером в лесу, в котором я любила купаться летом. А ещё оно было солёным и пахло совсем по‑другому. Мне не хватало слов, чтобы описать свой восторг от встречи с этим чудом природы. А где‑то там, за краем этого дива раскинулся океан, который был в разы больше. Даже вообразить сложно. А корабли! Я с трудом сдержалась, чтобы не завизжать от восторга, когда увидела свою мечту, да ещё и в таком количестве.
– Ты слишком наивна, – вздохнул Эрик, помогая мне спешиться. – Тебя убьют скоро, а ты радуешься.
– Пускай наслаждается жизнью, – махнул рукой незнакомый стражник. – Когда, как не сейчас? Тем более мы не знаем наверняка, только пугаем. Слухи на то и слухи, чтобы часто быть неправдой.
– Верно, – кивнула чуть грустно, потирая глаза. Этой ночью мне не спалось, я корила себя за то, что не смогла найти способ для побега. И пусть я понимала, что шансов у меня никаких, от самобичевания это не избавляло. Вздохнув, я снова устремила взор на белые паруса одного из кораблей. Какие же они красивые!
– Это флейт «Риганна», торговый корабль.
– А я на каком поплыву?
– На бриге «Алана».
– А где?..
– Вон он, – махнул рукой Эрик, указывая на двухмачтовый корабль. Да, в сравнении с «Риганной», он явно проигрывал.
У мостика стоял толстый мужчина в серой рубахе и тёмно‑синих поношенных штанах, заправленных в высокие коричневые сапоги.
– Опаздываете, – промолвил он, почесав живот. – Капитан хотел отплыть ещё час назад.
– Куда бы я отплыл без последней? – на палубе показался высокий плечистый мужчина лет сорока. – Саифы должны получить ровно столько, сколько было указано в отправленном вчера в их посольство списке. Ну, здравствуй. Как зовут?
– Снежанна.
– Я Нигас. Никаких фамилий и отчеств. Добро пожаловать на «Алану», – он шагнул ко мне, доставая из кармана короткую тонкую золотую цепочку. – Позволь‑ка, – и вежливо улыбнулся, защёлкивая украшение на моей шее.
– Зачем?
– Чтобы не утонула, если выпрыгнешь за борт. Снять её сама не сможешь, так что теперь прыгай на здоровье. Но учти, у моих моряков может не хватить терпения каждый раз вылавливать тебя. Потребуют ещё наказать, например, лишить на пару дней еды. Моя мысль ясна?
– За борт не прыгать, – кивнула я серьёзно, перебирая цепочку пальцами. Вокруг меня становится всё больше магических вещей.
– Прощай, Жанна, я искренне надеюсь, что слухи лживы, – махнул мне рукой Эрик и спешно покинул причал.
Пока я смотрела ему вслед, Нигас подхватил меня за локоток и провёл на корабль. Я с интересом огляделась. Мужчина, понаблюдав за мной некоторое время, хмыкнул и потащил к штурвалу.
– Постой тут пока, ещё успеешь насидеться в трюме.
В следующие полчаса, пока корабль готовили к отплытию, я успела осмотреть, казалось бы, всё. Иногда я задавала вопросы, на которые капитан охотно отвечал, попутно раздавая приказы морякам. Интересно было узнать, что белый флаг с чёрной точкой в центре имеет право поднимать только тот корабль, который везёт гетерохромных в Саифию. Он предохранял от нападения пиратов. Даже грозные морские волки боялись связываться с разгневанными саифами и обходили такой корабль стороной. А команда «Аланы» за этот рейс получит сумму, сопоставимую с трёхгодичным заработком. Ради этого кораблю пришлось претерпеть временные изменения во внутреннем устройстве.
Увлёкшись ответами на мои бесконечные вопросы, Нигас не сразу заметил, что многие моряки устроили себе внеплановый перерыв. Повернув голову в сторону отлынивающих, капитан зло нахмурился, достал из кармана дудку, поднёс к губам и выдал серию резких некрасивых звуков, в которых была слышна неприкрытая ярость. Команда быстро разбежалась и занялась своими делами.
– Во даёт наш капитан! – восхищённо хмыкнул моряк, стоящий рядом со мной. – Он этой дудкой даже матом крыть может!
– Тебе особое приглашение нужно? – рыкнул Нигас, выплёвывая инструмент.
– Нет, капитан! – встал он по стойке смирно. – Уже иду, капитан!