Сердце льва
На уроке географии фрау Гёпферт объясняла им, как ориентироваться по карте. Каждая карта покрыта сеткой квадратов и по краям снабжена координатами. Сверху и снизу – буквы, по бокам – цифры. Оставалось отыскать нужную точку в алфавитном указателе и получить пару координат: букву и число, определяющие долготу и широту.
N – это долгота.
– Ну конечно, – пробормотал Ноэль.
На рельефной карте по краям сверху и снизу виднелись выпуклые точки, образующие мелкие узоры. Слева и справа тоже виднелись точки, только сложенные в прямую линию. Сверху столбиком стояли цифры: 1, 2, 3 и так далее.
А точки в виде узора состояли из букв. A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N.
Ноэль нажал на четырнадцатый узор: три точки, составляющие кривую линию.
– Это N, – хриплым от возбуждения голосом сказал он. – Долгота. Место, в которое мы должны попасть в следующий раз.
Микаэре сразу понял, о чём речь:
– Нам нужна цифра для широты.
– Слушай хорошенько, – повторил Ноэль.
Единственными звуками, нарушающими тишину в комнате, был стук падающих и катающихся за стеной шариков. Последовательность была одна и та же. Жемчужины одна за другой падали и скатывались в отверстие. Затем наступала короткая пауза, и всё повторялось.
– Один, два, три, четыре, пять, шесть, – считал Микаэре вместе с Ноэлем. – Это и есть решение.
Он поставил указательный палец на шесть точек с левого края карты и провёл им по горизонтали, пока не оказался под буквой N.
Их цель находилась среди скал Третьего острова.
– Это у вас. – Ноэль смотрел на светло‑жёлтую поверхность, где стоял палец Микаэре. – Ты знаешь, где это?
Микаэре кивнул:
– Нам нужно к Высокой стене.
От радости у Ноэля закружилась голова. Они выполнили задание! Но какой в этом толк, если они не сумеют вовремя вернуться на свои острова?
– Мы не сдадимся! – Микаэре резко развернулся, скрипнув подошвами сандалий, и выбежал из зала.
Ноэль последовал за ним и едва не врезался ему в спину, когда Микаэре неожиданно остановился в холле и что‑то поднял с пола.
– Что ты там копаешься, Микаэре? – раздражённо спросил Ноэль. – Бежим!
В лифте Микаэре протянул Ноэлю раскрытую ладонь. На ней лежали несколько блестящих осколков. Крошечный разбитый сосуд.
– Что это? – Ноэль в недоумении смотрел на стекло.
– Разбитая ампула. Кто‑то нас… – Двери лифта открылись, и Микаэре замолчал.
На полу перед дверью сидел серый зверёк с массивной головой и растрёпанной шёрсткой. У него был длинный пушистый хвост и огромные светлые глаза, окружённые тёмным кольцом, из‑за чего зверёк выглядел крайне удивлённым.
– Фанило! – вскричал Ноэль.
Это было животное‑спутник Йон – ай‑ай, или мадагаскарская руконожка, которую он встречал несколько раз.
– Ноэль. – Теперь и Фанило его узнал. – Что ты здесь делаешь так поздно?
– Проект, – сдавленно ответил мальчик. – Мы только что выполнили наше задание.
– Скоро стемнеет. – Фанило почесал голову. – До захода солнца вам нужно…
– Знаем! – прервал его Ноэль. – Как быстрее добраться до пристани?
Фанило облизнулся и резко рванул с места, скользнув по полу пушистым хвостом:
– За мной!
Ай‑ай так быстро выскочил из школы на улицу, что мальчишки едва за ним поспевали. Он большими прыжками пересёк узкий палисадник и устремился к стоящей на рельсах кабинке.
– Прыгайте! – пропищал Фанило и заскочил в открытую кабинку.
Пока Ноэль и Микаэре забирались в вагончик, зверёк метнулся к панели управления, оттянул рычаг длинным пальцем назад, нажал на несколько кнопок – и вагончик тронулся с места.
Кабина с бешеной скоростью понеслась вниз по склону, по которому они с таким трудом взбирались несколько часов назад.
Ноэль мрачно смотрел на небо. Оно было не синим, как в полдень, а мерцало разными оттенками оранжевого. Смеркалось. От тревоги у Ноэля заныло в груди. Закат на Таинственных островах никогда не длился долго. Сумерек как таковых здесь не было: как только солнце садилось за горизонт, на землю опускалась тьма.
Вдали меж двух холмов мелькнула пристань с несколькими лодками. Но по морю до их острова не меньше десяти минут. Ноэль вцепился в поручень. Всё кончено, они не успеют.
– Это Фанило, – громко произнёс ай‑ай. – Мне нужны четверо к пристани Шестого острова. Хотя нет – присылай восьмерых.
Фанило разговаривает по мысленному телефону, догадался Ноэль.
– Немедленно, – добавил Фанило.
Когда на берегу они выпрыгнули из вагончика, к пристани уже подплывала группа акул. Треугольные плавники с такой скоростью взрезали поверхность моря, что вода бурлила и пенилась.
– Вот ваше такси! – воскликнул Фанило. – Скорее! В лодки!
Микаэре и Ноэль второпях отвязали лодки, запрыгнули в них и выбросили верёвки вперёд, где их подхватили акулы.
Ноэль обернулся к ай‑ай, который сидел на пирсе и провожал их взглядом огромных глаз, и крикнул:
– Спасибо!
– Всегда рад помочь! – крикнул в ответ Фанило. – Но помни: это должно остаться между нами.
Ноэль кивнул и едва не свалился в воду. Акула резко дёрнула его лодку и понеслась по морю.
8
