LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Случайная встреча

– Ну и как ты умудрилась? – Мик стоял в дверях маминой спальни, сложив руки на груди, и широко улыбался. Братишка был настоящим оптимистом из тех, кто считает, что не делается, всё к лучшему. Вероника по‑хорошему завидовала брату, испортить тому настроение было весьма затруднительно.

– Я пыталась остановить такси и вышла на дорогу, а там меня сбил частный автомобиль, – пояснила Вероника, и, увидев испуганно округлившиеся глаза мамы, поспешно добавила, – удар был не сильный совсем, я просто упала на дорогу и поранила коленку. Всё в порядке. А хозяин машины, такой милый человек, совсем не ругался и довез меня до дома.

– Тебе нужно быть осторожней, – сокрушенно покачала головой мама. Мик, подтверждая ее слова, так затряс головой, что Веронике показалось, что она, голова то есть, сейчас отвалится. Девушка смущенно потупила глаза.

– Ладно уж, – сказала мама, – пора спускаться, иначе нам несдобровать.

Ужин в целом прошел гораздо лучше, чем предполагала Вероника. Родственники не стали заострять внимание на произошедшем с ней. Впрочем, никто из них даже не удосужился справиться о её самочувствии. Как обычно, ведь Харисоны были в этом доме в лучшем случае невидимками, а в худшем, объектами постоянных замечаний и насмешек. Вот и сегодня леди Маргрет поворчала на Мика, за то, что он съехал по перилам. Гордону, однако, этот трюк пришелся по душе и он предложил мальчику повторить его, когда леди Маргрет не будет этого видеть. Синтия была так занята обсуждением предстоящего дня её рождения, что не обращала внимания на кузину, так что у той было время прокрутить в мозгах произошедшую с ней ситуацию. Сквозь пелену дождя промелькнули события сегодняшнего вечера, ее оплошность, шикарное нутро дорогого автомобиля и незнакомец. Впрочем, нет, он представился красивым именем, врезавшимся в память навеки. Гарольд Хейл. Он показался бы Веронике дружелюбным и даже симпатичным, однако тот его ледяной взгляд откровенно испугал её. Перед мисс Харисон мысленно всплыли глаза из самого синего льда, и изнутри её пробрал холод. Девушка невольно поежилась и прошептала: «Господи, примерещится же»

– Ты о чем? – спросил пробегавший мимо Мик.

– Ни о чем, – отмахнулась Вероника. Пора спать.

***

Вероника стоит на каменистой земле, некоторые участки которой, свободные от камней, потрескались видимо от долгой засухи. Коегде из сухой почвы пробиваются чахлые растеньица, небольшие, запыленные и ощетинившиеся внушительных размеров колючками. Однако, чуть в отдалении растут высокие деревья. Стоит пройти буквально сто шагов и можно оказаться в тени соснового леса. Сначала деревья редкие, а затем всё гуще и гуще, и за горизонт уходит сплошная тёмнозеленая пелена.

Лес сулит прохладу, но Веронике совсем не хочется там укрыться. Ведь несмотря на безжалостно палящее над её головой солнце, мисс Харисон пробирает жуткий холод, от которого хочется спрятаться под тёплым одеялом или в крепких объятиях возлюбленного, но она знает, что это невозможно. Холод внутри сковывает её, как это происходит порой тогда, когда в воздухе парит незримо чувство опасности, панического страха. Вероника опускает взгляд на свои руки, её ладони чтото старательно прячут. Чтото, от чего идет ровное успокаивающее тепло. Веронике жутко интересно, что же прячется в её ладонях, но ей кажется, что приоткрой она эту импровизированную ракушку, как драгоценность, хранящаяся в ней, тут же покроется инеем и тепло угаснет.

Где она? Как оказалась в этом непонятном месте?

Она пытается подумать, что ей делать дальше, как вдруг раздается резкий неприятный звук, похожий на звук сирены и…

…Вероника распахнула глаза и оглядела пространство вокруг себя. Что ж, знакомая комната, на прикроватной тумбочке светит забытый с вечера ночник, освещая лишь малую часть пространства и образуя в остальной, тёмной, части страшные непонятные тени, похожие на монстров, которых так боятся малыши. Рядом с ночником разрывался будильник, подарок Мика на день рождения. Юная леди поморщилась и выключила мучителя. Раньше Вероника частенько умудрялась проспать, напрочь игнорируя деликатные трели будильников на сотовом телефоне, а потом носилась по дому, как кошка, которой отдавили хвост, и сносила всё на своем пути. Младший братишка решил прекратить это безобразие и выбрал будильник с самым мерзким звуком на свете. Это помогло, ведь спать под этот звук было просто невозможно. О, как Вероника ненавидела этот мерзкий вой! Впрочем, сейчас она была ему даже благодарна, вой вырвал её из пут жуткого сна, от которого девушку до сих пор трясло. Вроде бы и ничего страшного во сне не было, но…

– Это только сон, – она тряхнула головой и встала с постели, направляясь в ванную комнату, – это всего лишь сон.

Но Веронике казалось, что своими попытками успокоиться она себя лишь обманывает.

За завтраком все обратили внимание на её состояние.

– Дорогая, всё в порядке? – обеспокоенно спросила мама.

– Да, всё в порядке, – девушка выдавила из себя подобие улыбки, – просто не выспалась.

– Наверняка насмотрелась на ночь фильмов эротического содержания, вот сон и не шёл, – хихикнула кузина Синтия.

– Эй, заткнись, – рявкнул Мик. Мальчик ненавидел, когда кто‑то, а в особенности Синтия, задевал сестру.

– Что?! – Выпучив глаза, рявкнула в ответ Синтия.

– Что слышала, мегера. Не суди людей по себе, – невозмутимо заявил Мик, проигнорировав толчок матери и пинок старшей сестры.

Тётя Грета, мать Синтии, высокая тощая блондинка с отвратительным характером и заоблачным самомнением, тут же визгливо потребовала наказать Мика, она так разъярилась, что даже стукнула вилкой по драгоценному фарфору тарелки. Впрочем, и мама Вероники и Мика в долгу не осталась. Началась перебранка.

– Немедленно прекратите! – рявкнул во всю мощь лёгких дядя Генри, крупный мужчина с внушительной лысиной и зычным голосом. – Хелен, твои дети совершенно не воспитаны, они ужасно себя ведут, пользуясь отсутствием леди Маргрет. Что ж, останутся без десерта.

– О, ты как всегда справедлив, братец, – ехидно заметила мама, вставая из‑за стола – дети, мне кажется, нам пора.

Вероника тоже поднялась из‑за стола, бросив на Синтию испепеляющий взгляд, и выдернула со стула Мика, который не преминул показать оставшимся трапезничать родственникам язык.

– Прекрати, – одёрнула его сестра, – не стоит так себя вести.

– А почему это Синтии вечно всё сходит с рук? – возмутился братишка.

– Это неважно, – бросила Вероника, – важно то, что, когда мы так себя ведём, они лишь больше уверяются в том, что мы – невоспитанное отребье.

– А тебе не пофиг, что они думают? – удивился Мик.

Шесть лет назад, когда после смерти отца, их семья вынуждена была перебраться в родительский дом их матери, Вероника изо всех сил старалась угодить родственникам, с которыми до этого виделась лишь пару раз в жизни. Она старалась быть вежливой и аккуратной, выполнять все требования леди Маргрет и тёти Греты, не попадаться лишний раз на глаза дяде Генри и даже подружиться с Синтией. Но все усилия были тщетны, она и её братик всё равно оставались для этих надменных аристократов вторым сортом. Желание подчиняться и угождать этим самодовольным людям исчезло довольно быстро, но слышать гадости в свой адрес и в адрес её семьи Веронике было крайне неприятно по сей день.

– Ладно, ты прав, – вздохнула девушка, решив не вступать в спор.

***

TOC