LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Софи и Книга судьбы

Столб песка шел прямо на них. Макс тоже обмотал шарф вокруг головы, оставив открытыми только глаза. Он обнял Софи, а та ухватилась за напарника изо всей силы и зажмурилась.

Прошло несколько секунд, но ничего не происходило. Смерч между тем подобрался совсем близко. Софи чувствовала, как песчинки начали покалывать руки.

– Что такое?! ― Девушке пришлось кричать прямо в острое ухо эльфа, чтобы тот услышал ее сквозь вой бури.

– Не получается! Я слишком волнуюсь и не могу взлететь!

– Перестань нервничать! Ты же знаешь, если будет совсем плохо, у меня сработает остановка времени.

– Да, знаю.

Макс сделал глубокий вдох и закрыл глаза.

Тут они услышали бешеный лай, заглушающий завывания ветра. Софи приоткрыла один глаз и посмотрела на Гранта и Дункана. Волкодавы рычали и кидались на смерч, который приблизился к ним вплотную. Они нападали на стихию, будто та была живая, и на долю секунды Софи показалось, что гигантская колонна песка уворачивается от атакующих собак.

– Что за ерунда, ― произнесла Софи. ― Посмотри!

И действительно, смерч изменил траекторию. Волкодавы пытались отогнать его от Софи и Макса, и им это удавалось! Но как такое возможно? Друзья удивленно глазели на торнадо, которое пыталось убежать от псов. Софи не понимала, что происходит. Макс даже рот открыл, наблюдая за необычным действом. А собаки продолжали наступать.

Вдруг из песчаного столба появилась человеческая рука и послышался мужской голос:

– Гит бурадан! Узаклашмак!

– Говорящий смерч! ― нервно хихикнул Макс.

– Что он сказал?

Софи не знала этого языка.

– Сам не понял.

Между тем из смерча высунулась вторая рука. Теперь они обе махали на собак, пытаясь их отогнать. А те не прекращали рычать и скалиться на торнадо.

Наконец вихрь замедлил вращение и остановился. Песок осыпался, и перед удивленными друзьями предстал высокий мужчина с серыми глазами и темными густыми бровями. На голове у человека красовалась чалма с драгоценными камнями, и сам он был одет по‑восточному: в яркие атласные шаровары синего цвета и длинную белую рубаху с синей жилеткой, богато разукрашенной вышивкой с самоцветами. На ногах он носил белые атласные туфли с загнутыми носами, также расшитые серебром, а в ушах серьги‑полумесяцы. Еще Софи заметила заткнутый за пояс кривой кинжал.

Человек выглядел растерянным.

– Кэтюплян. Копеклер, – воскликнул он, обращаясь к Софи и Максу.

– Что? ― переспросила Софи.

– Вы говорить английский? ― поинтересовался человек с акцентом.

Макс и Софи утвердительно закивали.

– Собаки все портить, план был хорош.

– А вы кто? ― осведомился Макс.

– Хасан Баба Абдулвахид ибн Аль Арабачи, ― и мужчина наклонил голову, приветствуя друзей.

– Я София, а это Макс. И наши собаки: Грант и Дункан.

Псы уже не рычали, а приветственно виляли хвостами. Хасан внимательно обвел всех взглядом и широко улыбнулся Софи.

– Извини, моя гузель, что не встретил тебя как полагается. Хотел сначала шутить. ― Он опять склонил голову, взмахнул рукой, а затем развернул кисть тыльной стороной вниз. Прямо из ладони Хасана выросла огромная красная роза. ― Позволь подарить тебе цветок, не сравнимый с твоей красотой.

Он протянул розу Софи. Девушка потянулась за цветком, но Макс одернул ее.

– Не бери, мы даже не знаем, кто он такой. И почему у него розы растут из ладоней.

– Кто я такой?! ― Хасан грозно блеснул глазами. ― Я самый знаменитый джинн из всех ныне живущих! Аллах сотворил меня из огня, и мне больше двух тысяч лет!

В конце речи голос человека громом разносился над песками.

– Джинн? ― удивилась Софи.

Ее знания об этих существах ограничивались детскими сказками да парой‑другой статей, прочитанных в магической библиотеке.

– Да! ― Хасан величественно поднял голову и скрестил руки на груди.

– Так это здорово! Не могли бы вы сотворить стакан воды, а лучше четыре?! – воодушевленно воскликнула Софи.

– Для тебя все, что пожелаешь, моя бибигим!

Перед друзьями прямо в воздухе повисли четыре стакана воды. Софи и Макс с жадностью опустошили свои, а затем напоили собак.

– Может, у тебя найдется немного еды? ― с надеждой спросил Макс.

Джинн сначала нахмурился, потом приподнял бровь, и тут же у него за спиной стал материализовываться дворец.

Золотые купола ослепляли. Ковровая дорожка под мраморными арками вела к парадным воротам. Высокие пальмы и кипарисы создавали тень. Перед самым входом бил фонтан, вокруг которого гордо расхаживали величественные павлины. От обилия цветов рябило в глазах.

Макс и Софи завороженно смотрели на это чудо. Даже собаки притихли и внимательно наблюдали.

– Ох! Как красиво! – произнесла Софи, когда материализация завершилась.

– Все для тебя, моя керим!

Джин подал девушке руку и повел ее в чертоги.

Внутренний двор поражал роскошью. На расписных узорчатых колоннах покоились мозаичные арки. Пол был сделан из мрамора, а стены покрывали разноцветные изразцы. Софи шла за джинном и блаженно улыбалась: здесь было не только красиво, но и прохладно.

– Я отведу вас в ваши покои. Ты, должно быть, устала. А через два часа встретимся в главном зале за ужином, ― ворковал хозяин.

Они вступили в просторный вестибюль, по лабиринту коридоров и лестниц поднялись на второй этаж. Наконец джинн распахнул дверь одной из комнат перед Максом.

– Это для тебя и псов, мой друг.

С эльфом он держался сухо и вежливо.

Затем джинн подвел Софи к следующей двери и открыл ее. Пышность интерьера изумила девушку. Комната была огромной, с балконом, кроватью, несколькими диванчиками. Пол устилали дорогие ковры, а вся мебель была инкрустирована драгоценными камнями и украшена позолотой.

– Отдыхай, моя гузель! До встречи через два часа, – напомнил джинн, склонив голову.

TOC