Софи и Книга судьбы
Друзья вышли из‑за деревьев и непринужденной походкой направились к дому. Мужчина заметил гостей и несколько секунд просто смотрел, как они приближаются, а затем возбужденно вскочил на ноги, распахнул дверь дома и закричал:
– Рута! Рута!
На крыльцо выбежала женщина и, увидев Макса и Софи, всплеснула руками. Потом, прямо в тапочках, она кинулась вниз по ступенькам и устремилась через двор. Лицо ее светилось от радости, она что‑то причитала на незнакомом языке. Слов Софи не понимала, но было похоже, что эльфа и юную волшебницу здесь давно ждали.
Рута подлетела к друзьям и разом обняла их обоих. Все‑таки она была очень крупной.
Софи и Макс улыбались, приятно удивленные столь теплой встречей.
– Хэлло! ― поздоровались они.
– О! ― Хозяйка опять всплеснула руками. ― Вы говорите по‑английски! Я тоже чуть‑чуть. Я так рада!
Рута выпустила напарников из объятий и теперь внимательно рассматривала их.
– Малчик и дэвочка! ― Она покачала головой. ― В дом!
И женщина повела гостей внутрь, а Петрас поспешил следом. Он тоже явно испытывал возбуждение, хоть и не выражал свои чувства так бурно.
В доме было тепло и вкусно пахло. Хозяева суетились вокруг Софи и Макса, помогая снять куртки и предлагая меховые тапочки. Рута буквально не могла наглядеться на них. Наконец она сказала, сияя:
– Мы так долго никого не видели. Давно.
Софи улыбнулась в ответ:
– Мы рады знакомству. Я Софи, а это Макс.
– Софи и Макс. Чудесно! Я Рута, а это мой муж Петрас. Голодные?
– Да, немного.
Рута тут же ринулась к плите. Через несколько минут на одной конфорке уже разогревался суп, а на другой, в сковороде под крышкой, тушилась картошка.
Софи осмотрелась. Они находились на просторной кухне. В центре стоял массивный дубовый стол, а вокруг него тяжелые деревянные стулья. Справа располагался камин с двумя креслами по бокам. Интерьер представлял собой смесь ретро и современности. Здесь имелись холодильник и телевизор, не очень новые, но все же работоспособные. Тем не менее мебель, ковры и занавески выглядели так, будто обитатели дома сделали их вручную.
Через пять минут стол был накрыт, и хозяин водрузил в центр большущую бутыль с золотистой жидкостью.
Софи и Макс с удовольствием уплетали домашние пироги с капустой и запивали компотом.
– Вы давно здесь живете? ― наконец начала разговор Софи.
Петрас и Рута переглянулись.
– Я думаю, лет десять, ― медленно произнес Петрас.
– Ого! ― удивился Макс. ― А как вы сюда попали?
– Однажды мы шли по лесу и наткнулись на этот дом. Нам понравилось здесь, и мы решили остаться.
– Вот так просто? ― спросил Макс с набитым ртом.
– Да, ― кивнула Рута. ― У нас был непростой период в жизни, и этот дом попался как нельзя кстати.
– А где это было? ― посетила Софи внезапная идея. – В какой стране?
– Как где? В Литве.
Макс перестал жевать и во все глаза уставился на Руту. Софи пришла в замешательство. Она не понимала, как литовская семья могла оказаться здесь, на другом континенте. Но юная волшебница совсем не знала законов, по которым живет параллельный мир, и поэтому могла предполагать все, что угодно.
– Интересно, ― наконец произнес Макс и вернулся к еде.
– А до того, как нашли этот дом, вы жили в городе?
– Да, ― подтвердила Рута.
– А вы не хотите вернуться домой? ― спросила Софи.
– Мы и так дома, ― улыбнулась хозяйка. ― Иногда подумываем уйти обратно, откуда пришли, но все время дела, дела. За эти годы мы обзавелись тут хозяйством, огородом.
– А кто‑нибудь навещает вас? ― поинтересовался Макс.
Рута отрицательно замотала головой:
– Нет, вы первые посетители за много лет. Поэтому мы так обрадовались. Попробуйте еще соленья, ― и женщина пододвинула тарелку с квашеными огурцами и помидорами поближе к Максу.
Все было удивительно вкусно, и друзья с аппетитом поглощали угощения.
– А вы пришли к дому слева или справа по тропинке? ― спросила Софи.
– Слева, воон оттуда, ― махнула рукой Рута.
– Нет! Мы пришли справа! ― возразил Петрас, молчавший все это время.
– Ну, может, и справа, ― пожала плечами жена. ― Хотите посмотреть наше хозяйство? У нас и курочки свои, и коровка.
– Я думаю, не сегодня, мы немного устали, – улыбнулась Софи.
– Да, да! Как я не сообразила! ― спохватилась Рута. ― Вам в одной комнате постелить?
– Лучше в разных, если можно.
– Конечно можно. У нас дом большой. Кушайте, кушайте, а я пока подготовлю постели.
Пока Макс и Софи наедались до отвала, за окнами стемнело. Опускался вечер.
– Макс, ― прошептала Софи. ― Мы и правда останемся здесь на ночь?
– Я думаю, да. Все равно нам деваться некуда.
Петрас подошел к телевизору и включил его. Там шла какая‑то передача на литовском языке.
Со второго этажа спустилась Рута.
– Макс и Софи, я вам приготовила две комнаты. Не желаете чаю или молока? А если нет, можете идти отдыхать.
Софи очень хотелось узнать побольше о том, как Рута и Петрас попали в этот лес. А еще больше – выяснить, как выбраться из параллельного мира. Но длительная прогулка на свежем воздухе и обильный ужин буквально сморили девушку. Ее глаза закрывались сами собой. Макс тоже клевал носом. Напарники пожелали спокойной ночи хозяевам и поднялись на второй этаж. Через пять минут Софи уже спала, завернувшись в пуховое одеяло.
Она проснулась посреди ночи. Стояла необычная тишина, непривычная для городского жителя. Все в доме спали. Не было слышно ни шума машин, ни прочих звуков, которые не утихают в Нью‑Йорке ни на миг.
Девушка встала и на цыпочках прокралась в соседнюю комнату, к Максу. Присев на край кровати, она потрясла напарника за плечо.
– Мааакс, ― прошептала она, ― проснись.
Эльф открыл глаза и испуганно уставился на Софи:
– Что случилось?
– Ничего, все нормально. Хотела кое‑что обсудить.