LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Сорцерий. Книга I. Кристалл Желаний

Алиса постучала в дверь. За спиной послышался всплеск воды. Обернувшись, сестры увидели тритона. Заместо ушей на голове мужчины приятной наружности красовались перламутровые плавники, по обеим сторонам нижней челюсти располагались едва заметные жабры. Он широко улыбнулся, выпрыгнул на широкий камень и сверкнул чешуей на хвосте, который в мгновение обратил в сильные ноги. Мужчина провел рукой по жемчужно‑розовым мокрым волосам средней длины ото лба к затылку, уложив их в одном направлении.

– Вы ко мне пришли? – бросил он вопрос сестрам, что старательно отводили взгляд от обнаженного тела. Он распахнул дверь в дом и доверчиво позвал незнакомок за собой.

В маленьких комнатах воцарился бардак: вокруг, разбросанные кое‑как, валялись множество ненужных мелочей, ракушек и камешков. Заваленные всем подряд полки, комоды, столы – не имели даже свободного уголка. Но взгляд сестер остановился в центре комнаты, где на потолке красовалась ржавая пыльная люстра, с которой спускалась длинная нитка аметистовых бус. В них запутался серебряный подсвечник, из огарка свечи которого торчала погнутая вилка. Тритон явно не любил прибираться. Впрочем, никто из морских обитателей не стремился к порядку и чистоте. В хаосе, среди безделиц, им гораздо уютнее. Все, без исключения, они страдали накопительством ненужных вещей, как океан принимали и хранили все, что попадало к ним в руки.

На одной из стен висел средних размеров портрет нынешней королевы Дирилиса – Элизабет. Картина выглядела старой, слой краски дал трещины и напоминал разбитое стекло. Изысканная золотая рама оказалась на удивление ухоженной, без изъянов, паутины и прочей поселившейся в доме грязи. Интересоваться, отчего почитающий Элизабет тритон живет в королевстве Вангшенг, сестры не стали. Возможно, королева и хранитель – рассорившиеся друзья, что вопреки конфликту, способны помогать друг другу.

– Вы хранитель Эридан? – уточнила Алиса.

– А вы кто такие? Ледяную дорогу не каждый делать умеет. – Он поднял брошенный на полу длинный пестрый шелковый халат и надел на мокрое тело.

– Покровительницы, из королевства Дирилис.

– Чего же вы от меня хотите?

– Мы здесь, чтобы просить у вас Кристалл Силы. – Сестры поведали тритону о колдунье и планах королевы. – Все, чего мы хотим – помочь Сорцерию.

– Вы же не думаете, что я храню Кристалл в доме?

– Нет, – покровительницы переглянулись, потому что думали именно так.

Секунды, когда они отвлеклись друг на друга, Эридану хватило, чтобы приложить ладони к их груди, к сердцу. В этот момент время словно остановилось, сестры не могли пошевелиться. Казалось, руки хранителя проникли в самое нутро, хотя по‑прежнему лежали на поверхности. Эридан старательно прислушивался к шепоту душ.

– Вы говорите правду, ваши помыслы чисты, – убрав руки, заявил он.

– Что это было?! – возмутилась Анна.

– Хранители обладают особым даром, мы различаем Тьму и Свет. Кто‑то рожден видеть больше, кто‑то использует оберегающую магию и заклятия, но отличать души – наша обязанность, – пояснил Эридан. – Я готов дать вам Кристалл, но он погребен на дне озера уже много лет. Не знаю, сколько мне понадобится времени, чтобы найти его. Не думал, что придется обратиться к камню прежде, чем подготовлю преемника.

– Королева и Майя утверждают, что мы почувствуем Кристаллы. Стоит попробовать.

– Вы и дышать под водой умеете? Озеро глубже, чем кажется.

– Я могу наколдовать воздушный пузырь, например, – зажестикулировала Анна, обрисовывая фантазию.

– И на какое время тебе хватит воздуха? – усмехнулся Эридан. – Я могу обратить вас в русалок, но это опасно. Обращения всегда опасны! Магия кристалла воздействует не только на внешний вид, но и сознание. Обращенный зачастую не справляется, перестает воспринимать себя прежним и стремительно забывает прошлое.

– Тогда обрати меня, – расправила плечи Анна. – Изменить мое сознание будет непросто, а если поддамся чарам, Алиса уж точно сможет вернуть мне память.

– Ладно, я соглашусь на это безумие. – Старшая сестра всегда старалась оберегать младшую, но в этот раз даже спорить не стала, решив, что задуманное ими выполнимо. Она не считала забвение Анны возможным.

Эридан снял со стены замызганное зеркало и достал из углубления, сокрытого за ним, маленькую агатовую шкатулку. В ней лежали длинные и острые осколки голубого кристалла, тонкие, но совсем не хрупкие. Хранитель объяснил, что вогнав заколдованный осколок в плоть, ноги станут хвостом и появятся жабры, если его извлечь – воздействие прекратится.

Они вышли к воде. Анна сняла одежду и села на камень, ожидая обращения. Эридан аккуратно вонзил осколок в бедро покровительницы, но, к его удивлению, ничего не произошло.

– Ты что, заговоренная? – Хранитель извлек кристалл, заметив, что из небольшой ранки даже не показалась кровь. – Тебя нельзя обратить! Что же вы, не знали?

– Не знали, – искренне удивилась Анна.

– У тебя сильная защита, кто‑то очень постарался. С таким заговором никто и никогда не проникнет в твой разум. Это потрясающе! Я прежде не сталкивался с подобным лично, но слышал об этом.

– Значит, ныряю я. – Алиса накинула на плечи сестры рубашку и, скинув с себя одежду, подставила хранителю бедро.

Осколок соприкоснулся с кровью и ноги превратились в рыбий хвост, Алиса соскользнула в воду. Эридан являлся тритоном по происхождению, ему достаточно нырнуть, чтобы измениться. Он присоединился к обращенной покровительнице. Никто не ориентировался под водой лучше русалок и тритонов.

 

Конец ознакомительного фрагмента

TOC