LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Хроники скитальца: Совет драконов

– Нет! Дело именно в женщинах, – настаивал Васлар. – Мужики, может, и повздорили бы на этом фоне, но смогли бы понять друг друга. К тому же разве стали бы Дунго и Бриго ссориться с родным братом из‑за чести сестер их жен, если бы их жены не начали враждовать?

– В таком случае, из крупных домов полуросликов остается только Нарха.

– Так она вовсе на всех и вся обижена.

– Правда ли, что это все из‑за того, что ее забыли позвать на какое‑то торжество?

– Да. Это так. Она только похоронила мужа тогда, и, быть может, из‑за этого Варзал не стал звать ее на свой юбилей, полагая, что она еще пребывает в трауре, но на том пиру были все, и даже еще не успевшие разругаться братья Дунго, Бриго и Барг, а ее не позвали.

– Прям все и даже брат Варзала Груф?

– Ну, нет, конечно же. Ха! – обрадовался Васлар. – И здесь ведь тоже из‑за женщин все!

– У этих двоих давняя вражда непонятная, и уже никто, наверное, и не вспомнит истинные причины.

– Их жены все прекрасно помнят. Жена Варзала первой родила дочь, чем, несомненно, расстроила самовлюбленного Варзала. Масло в огонь подлила жена Груфа, которая как раз узнала о своей беременности в это время. Мало того, что она своему мужу обещала сына, так еще и попыталась странным образом утешить Варзала, сказав ему, чтобы тот не печалился, что раз жена не родила ему сына, она уж точно подарит ему племянника. В итоге у Груфа тоже родилась дочь. Жена Варзала дала ответное обещание родить сына своему мужу и племянника Груфу, но в итоге в обеих семьях по четыре дочери и ни одного сына. Дальше им только оставалось соревноваться между собой, пытаясь доказать, что их «почти сыновья» лучше, чем их двоюродные.

– Очень интересно, но вот только я слышал другую версию, – задумчиво произнес Аксен.

– Поведай ее мне, но я тебе сразу скажу, что она будет далека от истины.

– Я слышал, что у отца братьев Варзала и Груфа был подлинник рукописи «Сказаний о Всесветной войне», и он подарил ее старшему сыну, из‑за чего второй расстроился.

– О, нет! То была не рукопись вовсе, а копия. Говаривали, что их какой‑то много раз «пра‑» дед сам лично переписал с первичной рукописи, но даже в это мне лично не верится. Несмотря на все это, книга та мало интересовала братьев. Истинная причина их раздора – соревнование их жен между собой.

– Почему же ты считаешь, что их дед не мог переписать с подлинника?

– Дед их, конечно, действительно, много странствовал. Был придворным у кого‑то из вельмож в Кривении, но откуда рукописи взяться у этих дикарей?

– Копия же откуда‑то попала к ним.

– Выкрали наверняка во время своих набегов, – предположил Васлар. – А что ты так интересуешься этой книгой?

– Позволь тебе напомнить, что это ты затеял спор о том, был или не был у полуросликов подлинник, а так ты совершенно прав. В данном случае книга не имеет никакого отношения к текущим раздорам полуросликов, хотя мне видится угроза с их стороны сейчас действительная. Этот полурослик начал объединять их племена, да еще и сумел привлечь наемников.

– Нет! Нет! И еще раз нет! – продолжал настаивать на своем Васлар.

 

Ульяна: Желаю тебе выжить

 

И видеть лишь ее одну он мог,

И хотя он был с нею крайне строг.

И найдутся учителя его,

И выступит он против самого.

И тогда уже не будет там ставок,

Сие сказание не терпит правок.

Для всех один уготован исход

В тот самый раковой последний год.

 

Ансгар сидел на вершине холма, прислонившись к дереву. День клонился к закату, трава и листья деревьев были еще зелеными, но запахи, которые разносили холодные ветра, напоминали, что короткое лето заканчивается.

– Меня зовут Сангрол, – представился воин, который подошел к Ансгару.

– Ансгар, – был коротким ответ.

– Я знаю, – поспешил сообщить воин, присаживаясь рядом с Ансгаром, не спрашивая его мнения по поводу данной идеи, хотя тот всем своим видом показывал, что у него отсутствует желание с кем‑либо разговаривать. – Почему ты выбрал этот участок? Он сулит быть самым тяжелым. Здесь пойдут наемники, среди которых люди и гномы.

– Лучше уж биться с гномами, они хоть покрепче выглядят. Биться с полуросликами, что детей рубить, а этого мне не хочется.

– Это уже не те полурослики, что раньше с палками и камнями. Они хорошо вооружены. У них грифоны. Мне приходилось биться с ними. После их первого удара ощущение, что дерешься с детьми, пропадает тут же.

– Пусть даже так, но я все равно выберу бой с более высокими ребятами.

– Эх, – раздосадованно выдохнул Сангрол. – Я решил, что вы увидели будущее, поэтому тоже попросился на этот участок.

– Я не вижу будущего.

– А как же ваши сны?

– Я лишь вижу свою жену во сне, пусть и в необычных местах.

– Разбойники с северных островов верят, что проживают девять жизней и с каждой новой жизнью они становятся все сильнее и мудрее, хотя и не помнят точно свои прошлые жизни.

– Значит, я вижу свои прошлые жизни с Ульяной, – настаивал на своем Ансгар.

– Тогда в них не было бы тех необъяснимых вещей, как, например, оркестр в маленьком ящике.

– Я не знал, что мои сны столь популярны и вы их обсуждаете.

– Мы их не обсуждаем, но я уверен, что вы видите будущее, а если развить ваши способности, то сможете предсказывать многое не хуже любого колдуна.

– Я вижу во сне только Ульяну.

– Расскажи мне, что ты видел прошлой ночью? Мой дед хорошо растолковывал сны. Раз мы будем завтра биться плечом к плечу на этом участке, может, и я смогу что‑то полезное почерпнуть.

– Мне приснилось, как я искал подарок для Ульяны, но не хотел ей раскрывать свой замысел заранее. Я обошел весь рынок, но ничего не нашел, а к тому времени ко мне уже присоединилась Ульяна. Мы ехали в повозке, и я неожиданно увидел таверну, где можно было поменять лошадь при необходимости или прикупить провизию в дорогу.

TOC