LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Сумерки времён

Остальные члены отряда тоже вышли из корабля и стали озираться по сторонам. Увереннее всех держались капитан, ксенолог и китаянка, которая, впрочем, вроде бы была в Аиде впервые, но даже виду не подавала, что её здесь что‑либо удивляло.

Майор посмотрел себе под ноги и с удивлением отметил, что следы на кварцевом песке испускают тлеющее, словно угли, тусклое свечение.

«Виз, ты тут?» – обратился Артём к компьютеру.

«Конечно, командир».

«Как прошёл полёт? Ты в порядке?»

«Переход в Аид прошёл в штатном режиме. Все системы функционируют исправно».

«Эй, Кирилл, ты меня слышишь?»

«Да! Чёрт, никак не могу привыкнуть к этой мыслесвязи. Чувствую себя сумасшедшим», – откликнулся физик.

«Как тебе всё это?»

«Потрясающе! Аид прекрасен!» – восхитился Кирилл.

«Мрачно тут как‑то», – буркнул Артём в ответ, – «Виз тут дышать не опасно?»

Он и так знал, что атмосфера Иномира пригодна к дыханию, но предпочёл переспросить.

«Атмосфера Аида полностью пригодна к дыханию», – сухо подтвердил компьютер.

Артём скомандовал разблокировать шлем, чтобы подышать полной грудью. Забрало открылось, в ноздри немедленно ударил «свежий» ветер. Воздух был сух, как в пустые и стерилен, как в медицинском кабинете. Тут не было никаких знакомых запахов, а тишину нарушали лишь лязг брони, бормотание спутников и шелест ветра по песку.

Лю Син приблизилась.

– Добро пожаловать в Страну Багровых Туч, мистер Белов, – проговорила китаянка, оглядываясь по сторонам.

– Вы здесь уже были?

– Физически – нет, но двести часов в симуляторе дают хорошее представление о местности.

Она хотела ещё что‑то сказать, но за спиной раздался неприятный голос Генри Мартина.

– Хватит щёлкать клювами, красотки, пора за дело! – прорычал американец. – Этот чёртов корабль сам себя не разгрузит!

– Ублюдок, – тихо прошипела в его адрес китаянка.

– У вас есть причина недолюбливать этого парня? – спросил Артём.

В глазах Лю Син проблеснули молнии.

– У меня найдётся тысяча причин. Но вас это не касается!

– Хорошо, как скажете. Но он прав, надо разгрузить корабль…

Китаянка надела шлем и молча пошла к грузовому отсеку корабля.

– Сержант Ларри, как далеко мы от терминала? – обратился к чернокожему американцу капитан Гомез.

– Два с половиной километра, сэр… Эээ… Вон туда… – Он замялся, подбирая направление, но на Аиде не было классического севера и юга, поэтому сержант просто махнул рукой в нужную сторону.

– Что в эфире? – обратился капитан к Ральфу.

Немец почесал рукой в затылке и угрюмо ответил.

– Тихо, только писк приводного маяка. Я пытался установить связь с Омегой и Титаном, но никто не отвечает. На аварийной частоте тоже штиль.

Отряд приступил к разгрузке грузового отсека. Поимом оружия они везли запас провизии, компактный ядерный реактор, большой бур и другие инструменты и оборудование на случай, если придётся вести спасательные работы на Омеге. С перевозкой всего этого добра им помогали три колёсные платформы роботов‑мулов.

Перегрузка заняла около часа. Всё это время Розенберг пытался связаться с научной базой, но было тщетно. Отряд не мог сразу отправиться к научной станции. До неё было около полусотни километров. Для начала им необходимо было добраться до терминала возле перемещателя и обзавестись более быстроходным транспортом.

Закончив с погрузкой, отряд выстроился в цепочку и побрёл в нужную сторону. В броне они могли бы преодолеть это расстояние минут за десять‑пятнадцать, но гружёные колёсные платформы не могли ехать с такой скоростью по песку.

Через четверть часа на горизонте показалась гиперсфера. Здесь, в Аиде, она отличалась от земной и выглядела огромной ртутной каплей. Кирилл пояснил, что сфера Аида имеет иную размерность, поэтому и выглядит не так, как земная. Неподалёку от неё располагалась знакомая эстакада со столом и направляющей "пушкой" для ракетоплана. Рядом со стартовым комплексом раскинулись кубоиды построек терминала.

По приказу Гомеза Розенберг пытался связаться с дежурным персоналом станции на всех доступных частотах. Но ответом было гробовое молчание.

Артём включил режим увеличения и стал разглядывать окрестности. Казалось, терминал был абсолютно безжизненным, хотя внешние световые маячки на крышах комплекса продолжали мигать голубыми огоньками. Значит, энергосистема станции была в порядке.

– Пусто. Провалились они, что ли? – пробурчал Генри.

– Не будем забывать, они могли подвергнуться нападению. Оставим мулов тут. Мисс Дебрё, Лужин и Розенберг останетесь здесь. Я и Мартин осмотрим стартовую площадку ракетоплана. Камрад Белов и сержант Уайт пойдут к главному зданию, но внутрь не входить! Мисс Син, вы отсюда прикроете нас, – скомандовал Алехандро. – Всё понятно?

– Так точно, – откликнулись военные.

Гражданские нехотя повиновались. Все понимали, что капитан отдал разумное распоряжение.

«Эх жаль, я не с вами», – посетовал Кирилл по мыслесвязи.

«Успеешь ещё! Будь начеку!»

Группа разделилась, и они стали приближаться к постройкам терминала.

Впереди их ждала неизвестность…

___________________

[1] Хочешь мира, готовься к войне (лат.). Крылатое латинское выражение, принадлежащее римскому военному писателю Флавию Вегецию.

[2] Один из девизов корпуса морской пехоты США – «Гун хо», работать вместе.

[3] Отлично (исп.).

 

Глава 5. Есть кто живой?

Терминал перемещателя. Аид.

TOC