LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Тригор. Драгория

– Ты думаешь, о чём и я?! – спросил Дима Тима.

– Понятия не имею, о чём ты думаешь, братан! – улыбаясь, замотал головой Тим. – Без понятия!

Они встали и в приподнятом настроении направились к профессору. Он же стоял с застывшим от печали взглядом. Ребята встали по обе стороны и посмотрели ему в глаза.

– Профессор! – обратился к нему Тим и протянул ему правую руку.

Профессор посмотрел на него, затем на его руку, ожил и, взяв его за руку, заинтригованно на него взглянул.

– Профессор! – протянул ему Дима свою левую руку.

Профессор взглянул на Диму, затем на его протянутую руку и, схватившись за неё, радостно взглянул на Диму.

Затем они вместе посмотрели на пруд и дальше за него. Взгляд профессора начал переполняться радостью от предстоящих приключений.

– Профессор! – обратился к нему Тим. – Запомните! Мы только туда…

– И сразу обратно! – закончил фразу Дима.

– Да, ребятки! – восторженно согласился с ними профессор. – Да!

И вот они вылетают из тумана над океаном, и перед взором профессора открылся легендарный остров Тригор.

Да!!! – выкрикнул переполненный радостью профессор. – Три‑и‑иго‑о‑ор!!!

Скрытый остров в океане мирно встречал очередного гостя.

– Ха‑ха! – восторгался профессор, не веря своим глазам. – Это случилось! Столько лет, и это всё‑таки случилось! Легендарный остров Тригор! У‑у‑у‑ух‑у‑у‑у!!!

Ребята с менее восторженными и слегка напряжёнными лицами продолжали его нести над туманом к его мечте.

– Я лечу к тебе, Тригор!!! – выкрикивал профессор, подёргиваясь в руках ребят. – Я тебя ви‑и‑жу‑у‑у!!!

Лица ребят постепенно напрягались всё сильнее.

– Немыслимо! – продолжал профессор радоваться. – И меня на этот остров несут его легендарные всадники! Невероятно!!!

– Считайте, ваши приключения уже начались! – обратился к нему Тим, усиленно держа его за руку.

– А наши продолжились! – подметил Дима и посмотрел профессору за спину на его огромный походный рюкзак. – Не припомню только, чтоб мы соглашались на багаж!

– О нём вообще речи не было! – поддержал его Тим.

– Да! – не замечая негодования ребят, продолжал радоваться профессор своему главному событию в жизни. – У меня захватывает дух! Тригор…

 

Глава 2. Профессор в Тригории

 

Утро следующего дня. На остров, согревая его остывшую за ночь природу, пролились первые лучи солнца. В деревне даргонцев жители суетливо готовили пир в честь прибытия к ним небесных всадников с новым гостем. Детвора весело бегала по деревне, немой, веселясь, играл на самодельной дудочке простые мелодии, молодые охотники несли свою добычу из леса, девушки и женщины обильно накрывали застолье, а мужики кто на вертелах коптили кабана, а кто с довольными лицами обсуждали нового гостя. Профессор в сопровождении вожака и ребят заинтригованно оглядывался по сторонам то на жителей, то на их деревню и всё фотографировал.

– А это рог небесных всадников?! – заметил он, указав на него рукой.

– Он самый! – ответил вожак.

– Именно так я его себе и представлял! – признался профессор и сфотографировал его.

Ребята посмотрели на рог и с улыбкой на лице взглянули на профессора.

– Так его и не убрали? – удивился Тим, посмотрев на вожака.

Вожак остановил свой взгляд на столбе с рогом, оглядел его и хмыкнул.

– Это наше достояние! – гордо он им заявил.

– Памятник! – кивнул Дима.

– Памятник… – согласился с ним вожак.

Во время застолья вожак поднимал чарку за чаркой, выпивая со своими земляками за небесных всадников, за нового иноземного гостя и за светлое настоящее и будущее Тригора. Профессор, радуясь такому душевному приёму, только и успевал мочить губы и вытирать усы. Мужики бурно рассказывали профессору о своей деревенской жизни, о своих приключениях, о подвигах небесных всадников. Ребята, употребляя пищу, молча смотрели на них и улыбались. После застолья профессор поставил фотоаппарат на треногу и, сфотографировавшись с даргонцами, продолжил свой познавательный путь.

Верхом на коне в сопровождении ребят профессор увлечённо фотографировал округу и парящих в воздухе легендарных всадников. По пути они посетили в деревню ледорцев и сфотографировались с ними на память. Прибыв к дворцу Линавэи, профессор с застывшим в глазах восторгом сделал пару снимков.

– Прекрасно! – изумлялся он иноземной архитектуре. – Дворец богини!

Ребята, усмехнувшись над ним, подлетели к воротам и вызвали стража. Страж, увидев знакомых с незнакомцем, спешно вернулся во дворец.

И вот они стоят в приёмном зале в ожидании Линавэи.

– Я так волнуюсь! – признался профессор, пытаясь руками ухватиться за ребят.

– Держите себя в руках, Борис Сергеевич! – успокаивали его ребята, убирая от себя его цепкие руки.

– Держу‑держу! – забормотал он, нервно моргая.

В комнату с присущим ей величием вошла Линавэя. Её наряд был белоснежен с золотистым оттенком, а лицо, как и прежде, светилось. Профессор от восторга разинул рот.

– Богиня Линавэя!.. – оцепенел профессор.

Линавэя, радуясь вновь видеть легендарных всадников с новым гостем, улыбнулась им и начала спускаться по ступеням. Ребята, улыбнувшись ей, приветливо поклонились.

– Просто Линавэя! – обратилась она к новому гостю. – Я не богиня! Это был всего лишь миф.

Профессор продолжал стоять перед ней как вкопанный, а ребята на него косо посматривать.

– Прошу! – пригласила она их к столу.

Ребята с улыбкой на лице взяли профессора под руки и сопроводили за стол. Служанки Линавэи начали по одной подходить и накрывать на стол.

– Линавэя! – обратился к ней профессор. – Вы гораздо божественней и прекрасней, чем я вас себе представлял!

Линавэя, слегка смутившись таким заявлением, перевела взгляд на небесных всадников.

– Всадники, что вас привело в этот раз? – поинтересовалась она.

Тим с Димой вздохнули и посмотрели на профессора. Линавэя вновь посмотрела на него, но теперь уже с большим любопытством. Профессор от растерянности посмотрел на ребят, затем задумчиво в сторону.

TOC