LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Убийца Королей

– Да, я знаю, – согласилась она.

Боковым зрением Гай увидел, как Ариэла вышла на балкон, явно подышать свежим воздухом. Он все еще очень хорошо помнил их последний разговор, как и танец на коронации Ричарда, который был для него первым за много лет.

Рана от прошлого все еще кровоточила на сердце. Он слишком хорошо помнил ту боль, которая пронзила его после слов покойного короля. Все родные молодого человека были зверски убиты в загородном доме, на окраине Орфея, который после кто‑то сжег. Гай Рэванс остался сиротой, и, кроме Ричарда, у него не осталось близких сердцу людей.

Он нахмурился, когда заметил, как его друг скрылся на балконе вслед за Ариэлой.

 

* * *

 

С балкона открывался прекрасный вид на темное небо, на котором ярко сверкали звезды, словно подмигивая. Дэниэла вдохнула полной грудью и улыбнулась, ощущая, как ее касается прохладный ветерок. Она видела, как один за другим гаснут окна ближайших к дворцу домов.

Рядом появился король, он не стремился начать разговор, молча наблюдая за ночной столицей, улицы которой освещали огни фонарей. Они находились здесь вдвоем, Эла с легкостью могла бы сейчас убить Ричарда, но вместо этого тихо начала говорить:

– Есть одна старинная легенда. О Вестниках Судьбы, или, как в наше время их принять называть, Вестниках Смерти. В ней говорится о любви двух сердец. Она была королевской крови, а он обладал редким даром.

Голос Дэни замолк. Король перевел на нее взгляд и заметил печаль на ее лице.

– Им с рождения суждено было встретиться, полюбить друг друга и умереть в один день. Так все и случилось, только умерли они от разлуки, и в ту ночь на небе загорелись две новые звезды, которые в народе величают Северной и Южной. Даже на небе сверкают порознь, не в силах быть рядом.

– При чем здесь Вестник Смерти? – тихо спросил Ричард.

Дэниэла повернулась лицом к королю и заглянула ему в глаза.

– Мужчина был Вестником Судьбы, но последнее его предсказание не сбылось. Будущее возлюбленной изменилось, рок сыграл с ними злую шутку.

– Если верить этой легенде, то прорицатели – это Вестники Судьбы.

– Да, они способны видеть судьбы людей, даже если те уже разбиты на мелкие осколки.

Ричард задумался. Мысли в его голове устроили ураган, и появились новые вопросы, один из них он задал Дэниэле:

– И что же тогда делать тем, чьи судьбы уже разбиты?

– Ждать неизбежного.

 

Глава 9. Трактир и карты

 

Дэниэла, как и другие участницы, проснулась после десяти часов утра. Завтрак отменили, потому всех участниц ждали только к обеду.

Служанки принесли весть, что сразу после, в тронном зале, король назовет имена тех, кто уже сегодня уедет домой. Эла переживала. Она так и не смогла удивить правителя, думая, что старая легенда вряд ли поразит Ричарда до глубины души.

За два часа она успела собраться, почитать книгу и даже немного поскучать. Потому в столовой появилась одной из первых.

Сразу после обеда все девушки дружно направились в тронный зал, где их уже ждала королева Лиретта, которая принесла извинения за отсутствие короля.

– Но это не значит, что вы все останетесь в отборе, – сразу добавила королева, увидев у некоторых девушек радость на лице. – Сегодня утром его величество лично назвал мне имена двух участниц, которые покинут нас. И некоторых девушек, кто удостоится чести прогуляться с ним сегодня вечером по королевскому саду. Начнем с плохих новостей.

Все участницы молча ждали. Никто не смел сказать и слова. Дэни заметила, что некоторые из участниц занервничали. Королева Лиретта прошлась взглядом по каждой.

– Сегодня отбор покидают две девушки. Хочу сразу сказать, что жизнь на этом не заканчивается, милые леди, вы всегда сможете выйти замуж за одного из членов высшего общества.

Казалось бы, слова королевы‑матери должны были успокоить претенденток на сердце Ричарда, но некоторые, наоборот, стали больше переживать. Дэни не входила в их число. Она все же надеялась, что король сам не скоро ее отпустит, как и Гай Рэванс. Ее маленькая головная боль. Благо, у нее еще было время на задание, и она могла спокойно изучить свою цель и его приближенных.

– Катринс из рода Ондо и Амара из рода Кальвин, – произнесла королева, без эмоций глядя на девушек.

Те, чьи имена не прозвучали, шумно выдохнули с облегчением.

А Катринс и Амара, сдерживая слезы, улыбнулись королеве и присели в реверансе. Они больше не стали задерживаться и поспешили покинуть дворец.

– Теперь вас тринадцать, – произнесла королева Лиретта, когда за девушками закрылись двери. – Возможно, через день вас станет меньше. Ваша цель по‑прежнему та же – доказать королю, что вы достойны быть его королевой. И да, – воскликнула она, словно только что вспомнила что‑то важное. – Леди Сара и леди Цира сегодня встретятся с его величеством лично.

Девушки, имена которых назвала королева, запищали в голос. Конечно, от встречи с королем не отказалась бы и сама Дэни. Вот только торопиться ей было некуда. Шел всего лишь второй день отбора, а значит, она могла насладиться жизнью во дворце по полной.

Ричард тоже времени зря не терял. Он послушался Вестника Судьбы и отпустил всех прорицателей, что томились в его темнице, а затем с головой погрузился в королевские дела. Легенда, которую ему поведала Ариэла Андерсен, не выходила из головы. Девушка смогла напомнить ему то время, когда Ричард был беззаботным мальчиком, а не принцем. Но теперь он был королем Орфея, неся на своих плечах ответственность за народ. Ричард дал клятву в святом храме и не собирался ее предавать. Королевству нужен был истинный король. С королевой и наследником. Именно поэтому Ричард согласился на отбор. Смерть шла за ним по пятам, но он собирался обыграть ее и судьбу.

 

* * *

Орлон Гивенс не дал Бесталу скучать, отправив его изучать окрестности дворца, смену стражей и всех слуг. День подходил к концу, потому Бес решил посетить трактир, который славился выпивкой, потасовками и ворами.

TOC