LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Убийца Королей

Ее глаза необычного цвета пленили его, отчего он не мог вспомнить, где их уже видел. Незнакомка порхала, грациозно двигаясь в такт музыки, словно пышный и явно тяжелый наряд никак не мешал ей двигаться. Как только музыка замолчала, все пары замерли на месте, а после дворецкий громко объявил:

– Его величество, король Ричард Марджери.

И в тот же миг партнер Дэни, взяв ее за руку, подвел девушку к трону. Отпустив ее руку, он встал на колено, когда перед ними появился юноша с короной в руках. В нем Эла не без труда узнала своего предыдущего партнера по танцу, только в этот раз он был без маски. Незнакомец опустил корону на голову королю, который, сняв маску, поднялся на ноги и повернулся лицом к залу.

– Да здравствует король Ричард из рода Марджери!

И все гости, как по команде, повторили слова мужчины с белыми волосами. В том числе и Дэниэла Гивенс, шокированно уставившаяся на короля. Кто бы мог подумать, что она танцевала со своей жертвой и мило улыбалась ему в ответ? А ведь его глаза действительно запали ей в душу. Бес не успел увести подругу подальше от трона, потому что молодой правитель Орфея вновь обратил все свое внимание на Дэниэлу, которая застыла, как кукла.

– Как тебя зовут?

Посмотрев на незнакомца, который остался стоять за спиной своего короля, она, присев в реверансе, ответила:

– Ариэла Андерсен.

Король улыбнулся, а она понадеялась, что он не заставит ее снять маску.

– Вы прекрасны, Ариэла, – вновь сделал комплимент молодой монарх. – И мой друг, Гайнар Рэванс, согласен со мной.

– Благодарю вас, ваше величество, – ответила удивленная Дэни, пытаясь смотреть куда угодно, лишь бы не на короля.

Ричард хотел что‑то еще сказать, как вдруг, откуда ни возьмись, рядом с Дэни возникли стражи, которые крепко держали мужчину.

– Ваше величество, – обратились они к Ричарду, – еще один прорицатель.

И пока король отдавал им какой‑то им приказ насчет этого бедолаги, Гайнар позвал ее:

– Ариэла, не выпьете ли вы со мной бокал вина?

Он галантно взял ее за руку и отвел к столам со множеством закусок и выпивки. Однако Дэни больше хотелось узнать про участь прорицателя.

– Почту за честь, – пробормотала она, глядя за мужскую спину, где остались король, стражи и прорицатель, который все время бросал в ее сторону косые взгляды.

– Прошу, – улыбнулся Гай, протягивая ей бокал, который Эла сразу приняла, а после осушила до дна. Вернув свой взгляд на собеседника, она осознала, что начала волноваться.

– Ариэла, – ласково протянул он, – красивое имя. Никогда раньше не слышал такого.

– Старинное, – улыбнулась она. – Мою дальнюю родственницу так звали.

– Интересно, – словно кот, вновь протянул Рэванс.

– Что мы все обо мне да обо мне? – спохватилась Эла. – Лучше вы расскажите о себе, Гайнар Рэванс, – с восхищением произнесла она, – я слышала о вас, но даже мечтать не могла, что мне выпадет такая честь. Танцевать с вами большое удовольствие.

– И с королем тоже? – не пряча улыбки, спросил молодой человек.

– И с королем тоже. Все‑таки вы первые люди королевства Орфей. Это такая честь и действительно большое удовольствие, – повторилась Дэни, не понимая сама, что несет.

– Вы правы, леди, – рассматривая ее, сказал Гайнар. – И лично мне понравилось танцевать вальс с такой прекрасной дамой, как вы. Не многие так грациозно двигаются. Скажу вам по секрету, мы с королем обычно не танцуем, ведь большинство девушек любит наступать нам на ноги.

Дэниэла кокетливо засмеялась, а Рэванс поддержал ее звонкий смех. Играть дурочку она любила, потому спросила:

– Позвольте узнать, ваша светлость, почему тогда сегодня мне выпала такая честь? Что вас с королем привлекло во мне? Неужели только грация и красота?

– Конечно, нет, – мило ответил мужчина, – в вас что‑то есть. Что именно, мне только предстоит узнать.

– Вы приглашаете меня на свидание?

– На прогулку, – поправил ее советник короля, – но если вам так удобно, то я не против провести с вами вечер за ужином.

– А вы коварны, – подмигнула она, поднимая бокал вина, который только что наполнил слуга. – Неудивительно, что многие дамы так хотят с вами танцевать и оттоптать ваши ноги, иначе как им еще привлечь внимание первого советника его величества?

Гайнар Рэванс вернул бокал на стол, а затем подарил Эле очередную улыбку.

– Не нужно быть глупыми гусынями, вот и все.

– Я не такая, – усмехнулась Дэниэла и вновь пригубила вино.

– Знаю, – сказал Гай и хотел еще что‑то добавить, но к нему подошел стражник и что‑то шепнул на ухо. Гай стал серьезным. – Простите, леди, долг зовет. – Рэванс поклонился и ушел.

Дэниэла была только этому рада. Ей не очень нравилось то, что Гай и король обратили на нее столько внимания. Казалось, что они в чем‑то ее заподозрили, потому ей стоило быть аккуратной с ними.

– Вы говорили с Гайнаром Рэвансом? – спросила вдруг возникшая рядом с Элой рыжеволосая девушка.

На ней было желтое платье в пол с открытыми плечами, волосы собраны в сложную прическу, а лицо прикрывала простая маска золотого цвета.

– Да, – ответила Эла, глядя на новую собеседницу, которая показалась ей чудаковатой.

– Это странно, ведь после трагедии он обычно ни с кем не говорит, кроме короля.

Дэниэла насторожилась.

– Какой трагедии?

– Вы не слышали? – удивилась незнакомка. – Больше десяти лет назад вся его семья была убита, а дом сожжен дотла. Гай единственный выжил, потому что был во дворце.

– Откуда вы знаете?

– Я видела, – тихо произнесла девушка, – когда проходила мимо него. Мои видения. Они всегда по‑разному проявляются.

– Так вы прорицательница, – воскликнула Эла, а незнакомка тут же шикнула на нее.

– Кричать не стоит, членов нашей гильдии сейчас отлавливают по всему королевству, а все из‑за старого пророчества.

– Король ищет Белую Демонессу.

– Да, – согласилась девушка, – он боится ее. Многие наши видели его смерть от ее руки.

– А вы можете увидеть мою смерть? – неожиданно спросила Эла.

TOC