Власть дракона. Навстречу ветру
Анна резко обернулась и увидела Виктора. Он стоял, скрестив руки на груди, всей своей позой выражая крайнее недовольство.
– Я так же не советовал вам подниматься выше первого этажа, но, похоже, советы вы не воспринимаете. Только последствия.
Анна посмотрела на мужчину снизу вверх. Возможно, на учеников и других учителей и действовал его мрачный, отпугивающий вид, но не на нее. Анна почему‑то знала, что человек он не злой, а для вечного недовольства жизнью наверняка была причина.
– Мне нужна одна вещица. – Начала она. – В нашем мире есть такие приборы, которые позволяют передавать маленькие картинки на большой экран. Я хотела бы показать детям изображения предметов, о которых я буду рассказывать.
Виктор задумался. Он уже понял, какой предмет нужен девушке, но сейчас размышлял, стоит ли ей его давать.
– Не уверен, что вы сможете верно использовать целозин…
И все же он махнул рукой, приглашая Анну следовать за собой. В комнате было сумрачно, кое‑где горели фонари. За окнами все еще лил дождь. Они подошли к одному из шкафов. Виктор взял с полки небольшую шкатулку и открыл ее. На черной подушечке лежал серебристый шар.
Виктор поставил шкатулку на стол.
– Нужно подумать о том, что вы хотите показать, и прикоснуться к целозину.
Он коснулся серебряного шара, тот замерцал, выпустил солнечный луч, и в комнате появилось изображение книги, красной с золотым корешком.
Виктор недоверчиво посмотреть на Анну.
– Необходимо представить себе четкую картинку или явление, очистить свой разум. Иначе в изображении будет много помех.
Анна протянула руку к артефакту и нерешительно посмотрела на учителя.
– Я попробую?
Виктор убрал свою руку, книга исчезла. Анна постаралась представить себе лошадь. Красивую белую лошадь с гривой, развивающейся на ветру. В этом мире лошадей она не встречала, только единорогов. Она прикоснулась к целозину. В воздухе появилась голова лошади с развивающейся гривой, затем стало появляться мощно тело, ноги, копыта. И тут лошадь почему‑то превратилась в батон колбасы.
– Фу ты, блин! – выругалась Анна и убрала руку.
Виктор непонимающе на нее уставился.
– Иногда… в нашем мире… лошадей отправляют на колбасу. Это называется "конина".
Мужчина скривился.
– Вы планировали рассказать детям, как можно использовать единорогов в пищу?
Анна вспыхнула:
– Конечно, нет!
Виктор закрыл шкатулку, все‑таки правильно он сомневался.
– Контролировать свое сознание не так просто, как это может показаться.
– Подождите! – Анна схватила Виктора за руку, но тут же отпустила, заметив, как тот напрягся. – Позвольте мне потренироваться.
– Это не игрушки, – недовольно ответил Виктор и убрал шкатулку обратно на полку.
Потерять сейчас целозин означало, что и компаса ей не видать. Нужно было уговорить Виктора довериться ей. Она набросила на себя самый кроткий вид, который только могла придумать.
– Виктор, я вынуждена жить в вашем мире, не имея ни капли волшебных сил. Мне приходится как‑то приспосабливаться. Позвольте мне научиться? Я буду очень стараться.
В мужчине боролись разные чувства. Ему очень не хотелось доверять артефакт этой неумехе, но желание учить перебарывало страх. Как тогда в детстве, когда он учил брата самоконтролю. Все говорили, что это бесполезно, но он был очень упрямым и самоуверенным.
– Я не доверю вам целозин, пока вы не докажете, что можете с ним справиться. Приходите сюда каждое утро, когда начинает петь шухняк. Будете тренироваться под моим присмотром.
Анна ликовала!
4 глава
Дракон
Шухняк начинал петь около 6.30 утра. При этом, сколько бы Анна не высматривала эту проклятую птицу в кустах, она ее так и не нашла.
Виктор выглядел так, словно и не уходил из своего кабинета. Он склонился над столом и изучал какие‑то карты. Только смена одежды выдавала, что он все‑таки покидал эти сумрачные стены.
Анна протянула ему бумажный стакан с крышкой.
– Я не знаю, пьете ли вы кофе по утрам, – как ни странно, но купол смог наколдовать кофе "на вынос". – Это – черный. Без добавок.
Виктор отвлекся от своих карт, недоверчиво взял стакан, снял крышку и понюхал содержимое.
– Это – кофе? – переспросил он.
И тут Анну осенило, что до этого момента она ни разу не видела здесь кофе.
– В нашем мире этот напиток пьют утром, чтобы проснуться, – пояснила она.
Мужчина пожал плечами.
– Я и так проснулся. Разве это не очевидно?
Анна раскрыла рот и замерла, подбирая слова. Больше всего на свете сейчас ей хотелось вылить кофе прямо ему на голову.
– Наверно, все, что я сейчас скажу, будет казаться вам нелогичными. Просто примите тот факт, что у нас кофе пьют утром для хорошего самочувствия.
– Хорошо, – Виктор кивнул и отхлебнул кофе. – Довольно необычный вкус.
Он поморщился, но сделал еще глоток. Целозин уже стоял на столе.
– Опять лошадь? – спросил Виктор, то ли насмехаясь, то ли проверяя.
– Да, – кивнула Анна. – Добьем этот вариант.
Ответ прозвучал двусмысленно. Про себя она чертыхнулся, но оправдываться не стала.
Анна попыталась представить себе лошадь в белом пространстве, без лишних предметов, и прикоснулась к шару.
Образ лошади появился довольно быстро, но затем откуда‑то взялся поезд, несущийся на всех порах. Анна отдернула руку и выругалась. Виктор стоял, как ни в чем не бывало, возле своего стола и пил кофе.
– Попробуйте еще раз.
Она попробовала и рядом с лошадью появилась корова, потом пачка сметаны. В следующий раз – наездник с лассо. Потом – телега. Как бы Анна ни старалась, но лошадь не желала оставаться одна.
