Бегство из Туманной Лощины
Бегство из Туманной Лощины
Автор: Дуглас Кейн
Дата написания: 2023
Возрастное ограничение: 18+
Текст обновлен: 05.11.2024
Аннотация
Долгожданное продолжение мистического вестерна!Путь мести завершён, Джерри уверен, что свёл счёты со своим прошлым. Осталась одна проблема: призраки Туманной Лощины не собираются отпускать его. Стрелок, быстрее которого только молния, зачем‑то нужен мёртвой ведьме Оливии и жутковатой компании её домочадцев.Джерри решается на бегство, не догадываясь, что ему уготовано оказаться в Новом Орлеане, где он родился. Там его ждут бандиты и ожившие мертвецы, знаменитый стрелок Нидл, бесчестный владелец казино Сандерс, страшный колдун Ланмо и новые тайны прошлого, которые потрясут его больше, чем всё остальное.Book Seeker: «На этот раз Дуглас Кейн обыгрывает хит The House of Raising Sun, который принёс славу группе Animals, превращая известный сюжет в безумную историю насилия внутри петли времени».
Дуглас Кейн
Бегство из Туманной Лощины
Глава 1. Преследователи
На следующий день после того, как шериф Стив Бакстер и Кони Симс по прозвищу Полпенса поймали по пуле в Туманной Лощине, роксделльцы пришли за их телами.
Они появились около полудня: дюжина ковбоев и охотников, ощетинившихся ружьями, серых от страха.
Но они нашли только место гибели шерифа и его помощника. Сломанные ветви кустов, примятая трава и пятна крови указывали, где лежали тела.
Старший из роксделльцев, крупный мужчина в сером стэтсоне с заломленными полями, сделал знак, чтобы остальные держались подальше, и сказал:
– Давай, Илайя, посмотри, что тут к чему. А вы, парни, глядите по сторонам.
Напоминание было излишним: все и так поминутно оглядывались и вздрагивали при каждом шорохе.
Седоусый охотник, названный Илайей, был единственным, кто не держал свой карабин наизготовку. Он сошёл с седла и, слегка припадая на левую ногу, стал осматривать место перестрелки.
Наконец он сказал, качая головой:
– Можешь никогда больше не ставить мне выпивку, Тэдди, но это выше моего разумения.
Илайя встал на то место, где вчера Стив Бакстер застал меня врасплох.
– Здесь был один из парней, которые устроили резню на ранчо Гэллоуэев. Молодой – тот, что называл себя Барни Стоуном. Стив зашёл к нему со спины и, видимо, взял на мушку. Стоун оставил две пары глубоких следов. Вот эти, почти без каблуков, означают, что он таился, сидя на корточках, и наблюдал из‑за кустарника за местом, где Стив и Полпенса привязали лошадей. А вот тут он переступил с ноги на ногу, когда выпрямлялся… и выпрямлялся, как пить дать, с поднятыми руками…
– Слушай, здесь никто не сомневается в твоих талантах! – прервал его предводитель – тот самый Тэдди, на которого следопыт Илайя рассчитывал в плане выпивки. – Не нужно о самих следах, говори о том, что здесь было. Время дорого.
– Дорога только жизнь, Тэдди! – сердито отрезал Илайя. – И мы рискуем ей понапрасну, разгуливая по Туманной Лощине… Ладно, вот что очевидно: Барни Стоун резко развернулся и подстрелил Стива и Полпенса. Подошёл к ним, обшарил карманы. Отправился за лошадьми. А потом… тела опять шевелились.
– Ты хочешь сказать, они ожили? – хрипло спросил один из ковбоев.
– Что я хотел сказать, то и сказал! Стив и Полпенса не вставали на ноги после того, как упали.
– Они были ранены и… ворочались? – попытался уточнить Тэдди.
– Раненый человек пытается приподняться и оставляет отпечатки ладоней! Здесь их нет. Кто‑то их ворочал… Но не спрашивай меня, кто.
Седоусый Илайя опять присмотрелся к следам и наморщил лоб, пытаясь представить себе не слишком противоречивую картину того, что здесь могло произойти.
– К телам подходил только Барни Стоун, а его интересовали лишь карманы и патронташи, – продолжил следопыт. – Он, к примеру, перевернул Бакстера: вот тут видно, как упиралась в землю его подошва, а рядом отпечаталось правое колено. Готов поспорить, Стоун собирал патроны. Но уж точно не Стоун оттащил труп шерифа сперва на два фута в сторону, потом ещё на фут, причём здесь бедняга Стив лежал уже лицом вниз. И я не представляю, куда могли подеваться тела. Они просто исчезли. Больше ни о чём не спрашивайте. Это Туманная Лощина, и всё тут!
– А что с Барни Стоуном? – спросил Тэдди.
– Пойдём по следам и узнаем. Если тебе так уж хочется и дальше рисковать понапрасну…
– Риск не напрасен, Илайя! – потемнел Тэдди. – Нельзя оставлять безнаказанными такие преступления.
– Это единственная причина, по которой я здесь, – хмуро заметил Илайя.
Он осмотрел место, где шериф и его помощник привязывали своих скакунов, и вернулся в седло.
– Стоун забрал лошадей. Поехали, посмотрим, куда он их повёл.
Роксделльцы двинулись вглубь Туманной Лощины. Илайя ехал впереди, Тэдди держался рядом с ним, положив карабин на сгиб локтя. Остальные следовали на расстоянии и тихо переговаривались.
Было слышно, как кто‑то сказал:
– То же самое, что у сухого русла. Следы, гильзы, кровь – и ни одного трупа…
– Это же Туманная Лощина! – отозвался Илайя, обладавший хорошим слухом. – Здесь многие пропадали.
Один из ковбоев, тощий парень, попытался приободрить себя и других:
– Ничего, сейчас день. И вообще, мы пока что не трупы, значит, исчезнуть нам не грозит.
Илайя криво усмехнулся.
– Не загадывай, парень. И не надейся на свет солнца. Это Туманная Лощина…
– Помяните её название ещё раз – и вам несдобровать, причём дожидаться таинственных сил не придётся! – раздражённо прервал их Тэдди. – Хватит болтать, у нас важное дело…
В молчании роксделльцы достигли старого пожарища. Чёрный костяк сожжённого дома ведьмы тонул в траве и свежих зарослях. В них терялись мои следы и отпечатки лошадиных копыт. Илайя посмотрел на своих спутников выразительным взглядом и ничего не сказал. Один из ковбоев истово перекрестился.
Я потешался, наблюдая за ними, хотя отлично понимал, что на их месте был бы так же ошеломлён.
Они ведь не могли знать, кто такой Приходящий За Непогребёнными. Следы этого чудовища таинственным образом исчезали с наступлением дня. Ни один следопыт не мог бы узнать, что тела перемолоты огромной пастью с несколькими рядами острых зубов.
Конечно, им было страшно! Туманная Лощина пользовалась дурной славой ещё до тех пор, как в ней попытался поселиться Фрэнсис Гэллоуэй. Он построил дом, но был вынужден бежать без оглядки от той чертовщины, что творилась тут по ночам.