Чужие души
– Твою мать! Не смей так делать в моей мастерской! Картины не дай Бог сожжешь, припадочная! – завопила рыжая, не особо пугаясь и торопливо убирая подальше ближайшее полотно.
– Так! Все! Стоп! Кейра, остынь! Мы в гостях! – Леонард разозлился, – тебя хоть чему‑то научили последние события, нет?
Колдунья чуть не прожгла друга яростным взглядом, но тихо прорычав что‑то на родном языке, села на место.
Маг развернулся к хозяйке, в знак мира протягивая ей руки.
– Прости нас, пожалуйста! За вторжение и за резкость. Мы попали в сложную ситуацию. В ужасную критичную ситуацию! Нам очень нужна помощь и совет причастного к волшебству существа.
Он приглядывался к художнице, в глубине души гадая станет она ему другом или врагом.
– Мое имя Леонард. Я Маг из мира, которое мы зовём Златоземье. С Кейрой ты уже познакомилась. Она из мира под названием Пустоземье. Она так злится, потому что не может попасть домой, уже очень долгое время!
Художница оглушено отпрянула назад. Нахмурила широкие брови и по‑очереди просканировала гостей взглядом.
– Из другого мира, значит?
Ни с того ни с сего, она пошла к книжной полке. Деревянный стеллаж, набитый разными фолиантами, упирался в самый потолок. Скользя пальчиками по корешкам она вытащила толстую глянцевую книгу.
– История древнего Египта, – она протянула книгу Кейре, – возьми, посмотри картинки.
Кейра недоверчиво открыла книгу. Пролистав несколько страниц, она нашла изображения женщины со смоляными волосами, смуглой кожей, хищными раскосыми глазами и орлиным носом.
– Понятно. Буду говорить, что приехала оттуда.
– Только не из древнего, а просто из Египта, ладно?
Видимо, обдумывая ситуацию, хозяйка мастерской внимательно смотрела на Магов. Было очевидно, что под ее невозмутимой бравадой боролись осторожность с любопытством.
Наконец, фыркнув, как большая лисичка, хозяйка взъерошила свою гриву и направилась наверх.
– Пойдёмте на кухню, чай попьём что ли. Я Варвара, кстати!
На втором этаже, над мастерской скрывалась небольшая квартирка. Толкнув тяжёлую деревянную дверь, солнечно‑рыжая художница пригласила гостей в своё обиталище. Высокие потолки этого помещения были обильно украшены лепниной. Узкие арочные окна повторяли внешнюю архитектуру города. На стенах мутно‑кремового оттенка расползлись изящные панели. Старый мозаичный паркет завершал аристократичный образ квартиры.
Словно пытаясь скрыть старинный дух своего жилья, Варвара заполнила помещение светлой воздушной мебелью, мягкими подушками и цветами.
Нежные розы, яркие орхидеи, пальмы, лимонное дерево и множество других растений расположились на всех доступных поверхностях.
Пока гости восхищенно осматривались, Варвара уютно суетилась на кухне, собирая чай. Маги присели на мягкий диван, озираясь по сторонам. Интерьер был весьма непривычный.
– Помнишь апартаменты Магов в Доме? – шёпотом обратился Леонард к принцессе.
– Конечно. У Стеллы будуар, как в дорогом борделе, а у вас с Филипом что‑то среднее между казармой и библиотекой.
– Ох и злой язык у вашего высочества! – он покачал головой, – ну, я не о том. Посмотри вокруг, как здесь живо и тепло! Кажется, что со всей непомерной силой Маги не смогли вложить в своё жильё больше волшебства, чем вложили сюда смертные люди.
– Очень красиво, даже не буду спорить, – Кейра улыбнулась, – мне нравится. Кстати, мои покои в Пустоземье напоминает что‑то средней между казармой и логовом гадалки.
– Ребят! – крикнула Варвара, – готово! Пойдёмте на кухню!
В аккуратных фарфоровых чашечках дымился ароматный ягодный чай. Горячее домашнее печенье, которая хозяйка непонятно откуда добыла так быстро, таяло во рту. Было тепло и спокойно, как никогда за всю жизнь обоих Магов.
– Варвара, мы беспредельно благодарны, что ты нас не выгнала! Правда, я понимаю на какой риск ты идёшь, пуская незнакомцев в свой дом! – вновь попытался наладить диалог Лео, – мы ничего не знаем о здешней жизни, бегаем уже целый день по вашему городу. Промокли, отчаялись уже. А толку никакого.
– Прости, что затащил тебя сюда, – обратился он уже к молчаливой Кейре.
Принцесса небрежно отмахнулась.
– Значит, ты путешественник по мирам, Леонард? – у Варвары был очень нежный голос, – вы прибыли на Землю случайно или с какой‑либо целью?
– И то и другое. Я собирался посетить Круглоземье… Землю, правильно? Но позже, один. Я должен был проводить мою спутницу в ее мир. К сожалению, я промахнулся…
– Недоучка, – в кружку чая буркнула Кейра.
– У меня три главных вопроса, – Варвара встала и возбужденно прошлась по кухне, – первый: что за волна силы пробежала по тебе там, внизу? Это что, настоящее колдовство? Физическое?
– Это лишь его жалкое подобие! – недовольно прошипела принцесса, – в моем мире магической энергии тоже немного, но здесь…
– А ты Леонард? – Варвара повернулась к парню, – тоже так можешь?
Она очень мягко и тактично пыталась вызнать о гостях побольше информации. Как прирожденный дипломат, Леонард хорошо понимал ее осторожность. Вывалив на девушку все сразу, можно было напугать ее. В то же самое время, правильно дозированная откровенность способна была расположить ее к ним.
– В моем мире, – он старательно подбирал слова, – нет недостатка в силе. Поэтому, в отличии от моей хмурой спутницы, у меня не получается ее выжимать и наскребать. Так что, нет, я так не могу.
– Насколько нет недостатка в силе? – девушка заметно заинтересовалась.
– Ну… Совсем нет недостатка.
– Понятно, – она выудила из‑под блузки украшение на тонком шнурке и начала нервно закручивать его, – вопрос второй: как вы планируете отсюда свалить?
– Что сделать? – Магу становилось жарко, он снял пиджак и плащ, аккуратно расправил одежду на спинке стула.
– Уйти. Уйти отсюда планируете?
– Ну конечно, планируем! – вспылила Кейра, – ты же не думаешь, что это самый желанный мир для Мага?
– Так как ходы подвластны именно моим силам, то я должен научиться извлекать энергию здесь. Или найти источник энергии для перемещения, – Леонард забубнил, одновременно пытался вспомнить что‑то полезное из записей Себастьяна по этому вопросу.
– Ладно, хотя бы тут все логично, – Варвара подлила горячего чая в чашки гостям, – тогда, третий вопрос: зачем ты хотел посетить наш мир?
Здесь Лео соприкасался с той тонкой гранью правды, которую хотел пока избежать в разговоре.
– Мне сообщили, что здесь живет один интересующий меня человек. Я хочу найти его.