LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Дети Зари. Книга четвертая. Цветы пустыни

Наевшись столько сладкого, капризная девица на время обрела подобие душевного покоя.

– Кажется, я поняла! – заявила она, когда спорткар, взревев, снова рванул с места. – Поняла, почему я тебя раздражаю: просто у нас с тобой слишком разные темпераменты!

Клим не ответил, всецело сосредоточившись на дороге: впереди был крупный город, следовало встроиться в плотное многополосное движение на объездной.

– Вот я – сангвиник, – возбужденно продолжала Селия, – то есть человек подвижный, живой, нуждающийся в постоянной смене впечатлений и, конечно же, в общении. А ты у нас, извини за выражение, флегматик…

«Только психологини доморощенной мне для полного счастья не хватало!» – ужаснулся Клим. Но смолчал.

– Ты медлительный и ригидный, скуп на проявление эмоций, трудно переключаешься с одной деятельности на другую… – Селия продолжала перечислять черты его характера, пока Клим на предельной скорости по встречке обгонял караван фургонов. Правда, осеклась, когда автомобиль резко дернулся, но тут же добавила: – Кстати, у флегматика в критические моменты частенько проявляются холерические черты, такие как вспыльчивость и неуравновешенность…

– Так может, не стоит его доводить до критических моментов? – слегка сбросив скорость, поинтересовался Клим. – А то, не дай бог, еще выскажет всю правду в глаза сангвинику, и тот вдруг погрузится в такую меланхолию, что никакой психотерапевт уже не поможет – ни по Фрейду, ни по Юнгу, ни по самому Виктору Франклу*!

Виктор Эмиль Франкл (19051997) – австрийский психиатр и психолог, создатель логотерапии – направления экзистенциального анализа, основанного на поиске смысла жизни для пациента. Далее цитируются его высказывания из книг «Воспоминания» и «Человек в поисках смысла».

– О, так ты слышал о логотерапии? – удивленно уставилась на него Селия.

– Читал кое‑что из Франкла. И даже взял себе на заметку его принцип: «Любые мелочи исполняй столь же тщательно, как самое великое дело, и самое великое дело – с тем же спокойствием, что и самое незначительное…» Не это ли вы называете флегматичностью, доктор? – не без иронии осведомился Клим.

– Вы хотите об этом поговорить? – ничуть не растерялась Селия.

– А что, можете предложить кушетку?

– Оторвитесь от стереотипов, мой друг! – она продолжала изображать психотерапевта. – Как вам другое высказывание Франкла: «Живи так, словно живешь уже во второй раз и при первой попытке испортил все, что только можно было испортить»?

– Оригинально, – согласился Клим. – Но мне больше нравится: «Счастье подобно бабочке – чем больше его ловишь, тем больше оно ускользает. Но если вы перенесете свое внимание на другие вещи, оно придет и тихонько сядет вам на плечо»…

***

В итоге до деревеньки в Высоких Татрах, где у Клима теперь был собственный дом – Аглае за глаза хватало княжеского имения – путники добрались лишь к ночи: Селии требовалось останавливаться каждые два часа в придорожных кафе, чтобы «не умереть с голоду», и Климу пришлось ей уступить, чтобы не свихнуться «от шума в ее голове». Он чуть было не проехал мимо, спеша сначала доставить пассажирку до усадьбы в горах, но вовремя заметил свет в своей избушке и повернул к ней. У калитки стоял серебристый кроссовер Эрхартов. Теренс уже второе столетие хранил верность одной и той же марке. А Вик вообще не стал обзаводиться собственным автомобилем, предпочитая путешествовать тропами между миров, дескать, так и экономнее, и экологичнее.

Едва спорткар остановился, визжа тормозами, из домика выбежали Виктор и Элинор.

– Явились – не запылились! – Вик крепким рукопожатием поздоровался с другом, пока Эль обнималась с Арселией. – Ты что, брат, разучился быстро ездить? Мы уже третий час вас дожидаемся, Эль успела пыль во всем доме протереть…

– С вашей гостьей быстро не получается, – буркнул Клим. – Хорошо, что вообще добрались.

Вик сочувственно поглядел на приятеля.

– Вижу, ты совсем измотался… Что, пришлось всю дорогу занимать девушку приятной беседой? И о чем говорили?

– О темпераментах. Она меня сходу во флегматики определила, представь себе!

– Представляю! – рассмеялся Вик. – «Суета сует и всякая суета»…

– Мне больше по душе вольный перевод классика: «Чепуха чепух и всяческая чепуха»*! – и Клим тоже расхохотался, в компании друга наконец позволив себе расслабиться.

* «Фраза «Vanitas vanitatum et omnia vanitas» выдумана флегматиком» (А.П. Чехов. Фельетон «Темпераменты»). Само же библейское выражение «Суета сует и всякая суета…» приписывается царю Соломону.

– Они что, над Соломоновой мудростью так ухахатываются? – спросила Селия у Элинор, в свете фар подозрительно разглядывая развеселившихся парней.

– О нет! – заверила ее подруга. – Они всегда смеются только над собой…

 

Интермедия 1. Запись в дневнике

 

«Никогда в жизни не вел дневник. Зачем бы я это делал? Чтобы фиксировать на бумаге события прошедшего дня? Так я и без этого помню все, что нужно, а ненужное какой смысл запоминать?

Или чтобы запечатлеть свои умные мысли? Долгое время это было очень модно: записывать свои размышления в назидание потомкам. Дескать, прочтут и станут мудрее, избегнут многих ошибок на жизненном пути… Право же, смешно! Человек учится исключительно на собственном опыте, на своих достижениях и ошибках… особенно на ошибках.

Хотя есть еще один способ – встретить настоящего наставника, учителя жизни. Только мало кому так везет, потому что настоящие учителя – большая редкость. И они предпочитают общение вживую. А записанные мысли, даже самые уникальные, уже через несколько лет перестают казаться таковыми. Потому что ничего не стоит на месте, и люди тоже меняются: идущие вперед мудрость прошлого уже воспринимают как само собой разумеющееся, а те, кто катятся назад, не воспринимают ее вовсе…

…Так зачем я это пишу? Во‑первых, случайно прихватил с собой записную книжку – вчера нашел в кармане плаща, вместе с половинкой карандаша. Во‑вторых, здесь больше совершенно нечем заняться…»

 

Глава 3. Брешь между мирами

Он успел вовремя: солнце только‑только поднималось из‑за соседнего хребта. Контуры горных вершин светились золотисто‑розовым, тогда как склоны, поросшие хвойным лесом, оставались темными, фиолетово‑зелеными. Но картина менялась с каждым мгновением, по мере того, как разливалось по небосклону золотистое свечение. Еще несколько минут – и лучи дневного светила вырвутся на простор, и уже невозможно будет любоваться красотой неба, не щурясь от слепящего света.

TOC