LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Два Мира: Избранники Судьбы

– Поэтому и сказал, это необычное болото. Я не первый год езжу по этим местам и видывал собственными глазами, как двое бедолаг попали в такое место. Я уже ничем не мог им помочь, – поникшим голосом сказал старик, проверяя задние колеса кареты, его дряхлые руки подрагивали.

– Дорогой, у вас там все в порядке? – из‑за закрытой двери кареты прозвучал голос.

– Да, дорогая, в полном порядке. Маленькие неполадки, не выходите, скоро поедем дальше.

Гилмор все еще не потерял нужного задора в голосе, раз Риннон до сих пор послушно сидела в карете. Гвардейцы, спрыгнув с лошадей, охраняли карету с правого и левого фланга. Король взял старика за предплечье и отвел в сторону, подальше от ненужных слушателей.

– Старик, как те двое могли погибнуть? Они небось на лошадях были, без лишнего груза. А у нас целая карета. За пятнадцать минут, что мы здесь, карета даже на сантиметр глубже в землю не ушла. Я никогда не поверю, что они утонули, – Гилмор немного сдавил предплечье старика.

– А я и не говорил, что они утонули, – тот одернулся, – о нет, их смерть не была такой легкой, – жёлтые болезненные глаза старика настораживающе заблестели. – Оно убило их, – старик пальцем показал на землю.

– Что еще за оно? Ты можешь не говорить загадками! – Гилмор схватил старика за воротник выцветших лохмотьев. Было видно, как у короля на лбу напряглись вены.

Тот закряхтел, и Гилмор понял, что так только доведет старикашку до инфаркта, ослабив хватку. Ямщик плюхнулся на колени, какое‑то время еще впуская в себя воздух и выдыхая, после чего успокоился, не поднимая головы сказал:

 

 

– Тех бедолаг убил… Кракен…

– Кракен? – густые светлые брови Гилмора приподнялись от удивления. – Какой к чертям Кракен. Ты что, старик, дурных сказок в детстве начитался. Что он здесь мог забыть, такое чудовище должно обитать в морях, но никак не в этой луже размером с мелкую забитую деревушку!

Старик увидел в глазах короля накапливающуюся раздражительность и решил упасть головой прямо в ноги Гилмора, так, что оставшийся пучок седых волосинок упал королю на нос сапога.

– Ваше королевское величество, я вас не обманываю, клянусь! – завыл старик у ног короля. Гилмору это не понравилось, он решил поднять старика с колен на ноги. Особенно ему не хотелось, чтобы эту картину увидела Риннон и начала беспокоиться.

– Успокойся, тише, я тебе верю. – Лицо старика снова начало принимать спокойный, осмысленный вид.

– Вы мне правда верите, ваше величество?

– Правда, опиши мне своего Кракена, только, пожалуйста, потише.

– Да, ваше величество, конечно, одну секунду, ваше величество, дай великая Скирия памяти – стало заметно, как лицо старика напряжено от попыток вспомнить все подробности, которые он успел увидеть перед тем как драпануть оттуда.

– Этот Кракен, может, вовсе и не Кракен никакой. – Старик опять заметил, как в глазах короля промелькнула раздражительность, – но я помню, как заметил длиннющие щупальца, схватившие этих несчастных, – ускорился старик, – они подняли в воздух бедолагу не меньше чем на две сажени в высоту. Одно щупальце обвило его вокруг ног, а другое – вокруг плеч. После чего оно… – старик сглотнул, в глазах стоял страх, – оно медленно разорвало его надвое, как травинку. Вы бы слышали, ваше величество, как он кричал… – губы старика начали подрагивать, подхватывая ритм рук.

– Успокойся, – Гилмор взял старика за плечи, – что с другим?

– Другой… Его эти склизкие веревки обхватили за ноги, приподняв головой вниз и… потянули в разные стороны, а дальше… – Гилмор чувствовал руками, как старик дрожит, – а дальше…

– Можешь дальше не продолжать, я все понял. – перебил король. – И ты хочешь сказать, что сейчас мы на его территории?

– Да, я припоминаю, это произошло в схожих местах, скорее всего, не очень далеко отсюда.

– Но с чего это ты взял, что оно знает о нас?

– Оно точно знает! Нам надо бежать! – глаза старика наполнились паникой – нам надо поскорее выбраться!

– Успокойся, я тебе говорю, не поднимай общее волнение, так только тяжелее будет, – сказал Гилмор своим успокаивающим голосом бывшего вояки, который успел много чего повидать за свою жизнь, жестокого и мерзкого.

– Я потом целую неделю не мог нормально заснуть. Прочитал все возможные книги и доступные бестиарии, ничего не нашел про это чудище, но я точно знаю одно, карета попала в его ловушку и мы тоже.

– Иди и заберись обратно на карету. Я предупрежу охрану, чтобы держали ухо востро, а с остальными гвардейцами попробуем вытащить карету.

– Да, ваше величество, и вправду, пойду лучше сяду, успокоюсь.

– Только ничего не смей говорить моей жене и детям, понял ? Вообще ничего.

– А что сказать, если спросят, ваше величество?

– Скажи, что мы обсуждали, как будем вытягивать карету из болотной ямы.

– Все понял, ваше величество, – прохрипел старик и поковылял обратно к карете занять свое, как ему казалось, безопасное место.

Шестеро гвардейцев вместе с Гилмором пытались вытащить карету, толкая ее в зад и вперед, пока остальные девять патрулировали и прислушивались к каждому шороху. Старик же был благодарен судьбе, что она спасла его от ненужных вопросов королевской семьи. Синни и Иона были заняты разглядыванием необычной растительности, а королева Риннон де Шеврез вообще думала о чем‑то своем, скорее всего, о своих детях, как и любая мать. Старик был уверен, они догадаются, что он говорит неправду . Он с детства не умел врать, а когда его подростком словили за кражей фруктов и пообещали отрезать руку, если не скажет, куда спрятал краденое. После этого он вообще перестал лгать и зарабатывал на жизнь честным трудом, хоть и не высокооплачиваемым. – Зато руки на месте и совесть чиста, – успокаивал старик себя, когда наступали тяжелые времена.

Карета начала поддаваться. – Ещё раз парни, взяли! И раз!..

Хором крикнули гвардейцы, задние колеса кареты выкатились из болотистой ямы. Теперь ничего не мешало продолжить дорогу.

– Быстрее, по лошадям парни, убираемся отсюда. – Гилмор сел верхом на своего гнедого скакуна и только хотел начать движение, как услышал, что у самых ног гвардейца, который только хотел запрыгнуть на лошадь, забурлила вода, после чего что‑то невероятной силы обвилось и схватило его за сапог. Гвардеец закричал, был слышен звук сломанной кости, оно показалось. Щупальце подняло гвардейца над землей, не очень высоко, но этого хватило, чтобы швырнуть его головой о булыжник и размазать мозги по всей каменистой поверхности.

– Оно все‑таки пришло по наши души! – старик калачиком свернулся прямо у самого края кареты.

Лошади завизжали, гвардейцы пытались утихомирить их, держа за поводья. Риннон разбудила девочек, сама того не зная, что могло произойти. – Точно ничего хорошего, после этих страшных криков, – подумала королева.

– Что случилось, мамочка? – спросила полусонная Иона. Синни широко открыла рот, делая неприличный зевок, но быстро вспомнила о манерах и прикрыла рот рукой.

TOC