LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Джакал. Раскаленные дни

Круз, конечно, обалдел! Это было заметно. Медленно хлопнув карими глазами, он сглотнул и молча протянул остывшую лапшу и папку с документами.

– Грацие милле![1] – выдавила я с напускным капризным видом, закатив глаза.

Я резко развернулась, демонстрируя ему попу, обтянутую тканью черного белья. На полпути к входу в комнату я обернулась. Круз стоял в дверном проеме и смотрел. На мои «орешки» смотрел.

– Закрой дверь с той стороны уже! Сквозит! – бросила ему дерзким тоном и практически побежала к Наде в спальню.

Хлопок автоматически закрывающейся входной двери. Надя не могла видеть ту сцену, но она лежала на моей кровати вся пунцовая и угорала, зажимая рот ладонями.

– Ну ты и шлюшка, боже! – завизжала она. – Идем, выпьем!

Ну зачем я повелась на разводки этой русской засранки?!

Позже, уже оставшись в одиночестве, ко мне пришло понимание, что Надя, по сути, ни при чем. Мне нравилось то, что я сделала. Нравилось, как он пялился! Хоть какие‑то крупицы того, что он дарил бабам постарше и поопытнее. Решение созрело мгновенно: продолжать в том же духе…

– Слушай, Лир, не загоняйся ты так, – сказала Надя в столовке, когда узнала, что с «боснийским головорезом» дела никак не продвигаются. – Думаю, подруга, он вообще какой‑нибудь сутенер. Куча разных тёлок. Если так, то шансов никаких. Ни у тебя, ни у меня.

Надя всё накручивала и накручивала, придумывая про Круза новые биографические подробности. Наемник‑убийца. Смотрящий за борделями. Посредник в наркоторговле с Западной Европой. В это и верилось, и не верилось. Такие вещи будоражили наше воображение, заставляли трепетать сердечки двух глупых девчонок‑подростков.

Мне почти стукнуло шестнадцать. А чертов Круз менялся крайне стремительно. Преображался из уличной гопоты в офигительного юношу с отменным вкусом. Держаться он умел всегда, не хватало лишь того самого Нью‑Йоркского лоска. Я тоже решила, что пора выходить из образа милой школьницы. Макияж, каблуки, наряды покороче и подороже – отец ругался, сквалыжничал, но, как известно, жители Сардинии о‑о‑очень упертые по природе, поэтому бате так и не удалось остановить меня в стремлении выглядеть сексуальной женщиной. Как итог: многие‑многие часы, проведенные в дорогих бутиках…

Да‑да, при случае я намеренно таскала Круза по магазинам, наслаждаясь тем, что он вынужден тратить время своей развеселой, активной жизни на мои капризы и хотелки.

Но не тут‑то было! Он и там умудрялся меня обыгрывать. Развалившись на диване, Круз с дерзкой ухмылочкой и лисьим прищуром набирал сообщения на мобильнике. Он точно строчил бабам, которые без лишних слов, не сегодня‑завтра отдадутся ему. Мне же доставалась лишь «мелочевка» в виде его касаний, когда я требовала застегнуть молнию на, наверное, сотом по счету платье…

 

Глава 3

 

Далеко не все знают, что жители Сардинии просто обожают миндаль! Из него даже готовят равиоли – традиционное лакомство, в том числе и для карнавалов. Еще меньше людей в курсе того, что самая вкусная в мире миндальная мука получается из орешков, что предварительно очищают от шкурки, а затем сушат на жарком августовском солнце. Моя бабуля говорит, что забыть добавить в муку натуральную стручковую ваниль – это настоящее преступление перед человечеством. А готовые равиоли обязательно нужно запивать горячим шоколадом. О, да, в моей сардинской деревеньке и правда была настоящая Dolce Vita[2]!

 

***

 

«Лир, доброе утречко, я не игнорила, просто мы с Генри весь вечер сексом занимались», – наконец‑то пришло сообщение от Нади.

Набираю ей ответ, зевнув:

«Ясно, проехали. Ты вообще помнишь, что обещала помочь с днюхой?» – пытаюсь хоть как‑то развеять меланхолию от ночных тяжких мыслей о холодном человеке, который постоянно будоражит мое сознание.

«Ага, да не вопрос, подруга», – высвечивается ответ.

Так, она надиктовывает голосовое… Надин, хоть и немного противный, но звучный голос почти всегда действует на меня бодряще: даже лучше, чем чашка крепкого зернового кофе.

Прослушиваю ее запись:

– Эй, Рагацци, а не хочешь попросить папашу усилить охрану на мероприятии?

Записываю ей встречный вопрос, тоже голосом:

– Нафига? – тыкаю на отправку.

В ожидании ответа я вальяжно потягиваюсь. Надо бы уже вставать с постели и переходить к дневным делам.

Новое аудио от хитроумной русской засранки:

– Может, устроим головорезу «Дольче Виту»? Пусть этот Круз сторожит тебя вместе с другими лбами. Он будет подпирать стенку весь вечер, наблюдая за нашей тусовкой. Тусовкой, на какой отродясь не бывал, понятно?! Мы, подруга, будем отрываться и пить. Кстати, мой папаша уже договорился с дирекцией. О, да! Мать мою за ногу! Ты наденешь самое нереальное и откровенное платье. Восемнадцать бывает раз в жизни, Рагацци. Ну и как тебе такая мыслишка, насчет албанца?

– Так, хватит, идея хреновая. – Я удерживаю значок микрофона. – Не собираюсь я! И перестань доставать с ним. Тема закрыта. Закрыта давно, уяснила? – лгу в нахлынувшей досаде, ведь подруга хорошо меня знает, она в курсе, что я неровно дышу к чертовому албанцу, и каждый раз надавливает на болевую точку под названием: «Круз».

Если так подумать, то идея Нади, конечно, хороша… Заманчиво звучит, блин! Сексуальное ультракороткое платье цвета лаванды, которое я приметила еще неделю назад в «Сакс»[3], туфли на высоченном каблуке. Девчонки из школы и несколько юных родственниц. Хорошая компания – все как на подбор ухоженные, симпатичные. Молодые самочки. Серджио и Винс – этих двоих закадычных дружков наверняка вызовут на дежурство…


[1] Спасибо большое! (Ит.)

 

[2] Сладкая жизнь (ит.)

 

[3] Saks Fifth Avenue (первоначально Saks & Company; в просторечье Saks) – американская сеть роскошных универмагов со штаб‑квартирой в НьюЙорке, основанная Эндрю Саксом.

 

TOC