LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Эгоист

Да, соблазн – штука страшная. Я никогда не мог этому противостоять… Ему невозможно противостоять, ведь соблазн словно заманивает тебя в ловушку, из которой почти не выбраться. Я мог бы продолжать описывать силу этого явления, но настроение друзей вывело меня из задумчивости. Что сегодня за день?

– И долго мы будем молчать? – спросил я их: по царящей неловкости было очевидно: каждый что‑то скрывает.

– Да говорить особо не о чем… – сделав глоток шампанского, произнесла Сандра.

– А я вообще переел… – откинулся Шон на спинку стула и погладил себя по животу.

– Время меняется, и каждый выбирает свой путь… – начала Сандра.

– К чему ты это, систр? – спросил Шон.

– Я веду к тому, что Эду пора найти жену…

– Что? – подавился Шон соком.

– Мне страшно представить, какие у тебя еще есть мысли по поводу меня, – усмехнувшись, добавил я.

– А что? Разве тебе не пора? Эд, время против тебя, тебе уже скоро тридцать, а ты даже не женат. Что скажет отец? Ведь для вашего бизнеса было бы лучше…

– Я не вижу в этом ничего плохого, – сказал Шон.

– Это твое мнение.

Они начали спорить.

– Так, стоп, – прервал их я, – давайте мою жизнь оставим при мне, я сам решу, когда мне надо жениться, а когда нет, окей?

– Я желаю тебе лучшего… – произнесла Сандра.

– Да что ты? – стал огрызаться на нее Шон. – Наверняка сама хочешь выйти за Эда, да, Сандра? Я тебя раскусил…

– О боже! – закрыл я лицо руками.

– Ты ошибся, как и всегда, Шон, у меня есть человек, которого я люблю!

Настал мой черед удивляться.

– Чего? – спросил я.

– А что, Эд? Тебя это не устраивает?

– Кто он?

– Какая разница? – улыбнулась Сандра. – Какое тебе вообще до меня дело?

– Ты моя подруга! – попытался я выпутаться из неловкой ситуации.

– Не ври, Эд. Мы чужие друг другу люди.

– Поэтому ты так стала к нам относиться, с ним время проводишь, да?

– Да, ты прав.

– Скажи мне, кто он? – отчего‑то мне стало не по себе.

– Тебе это знать необязательно, – сказала она, а после добавила: – Ладно, мне пора. Спасибо за ужин.

– Я отвезу тебя, – сказал я.

– Не стоит, я вызову такси.

– Я сказал, что отвезу тебя, – схватил я ее за руку и сильно сжал. – Шон, оплати счет, – я передал ему карту, – ждем тебя в машине.

– Какого черта здесь происходит? – стал беситься я, когда мы вышли из ресторана.

– А что не так, Эд? – Она играла дурочку, хотя определенно понимала, как мне неприятно это слышать.

– С кем ты встречаешься?

– Эдмунд, какое тебе до этого дело?

– Ты мне не безразлична, Сандра, – произнес я и сел в машину, она села рядом.

– В жизни так и происходит: мы находим тех, кто предназначен нам судьбой.

– Ты нужна мне!

– Наши с тобой ночные встречи, как ты и говорил, в прошлом. И у тебя есть друзья, есть Шон.

– Ты прикалываешься надо мной? Что за день сегодня! – Я нервно ударил по рулю.

– Может, ты перестанешь подстраивать все под себя? Я не твоя собственность, Эд!

– Почему я должен отдать тебя? – Я схватил ее за лицо и притянул к себе, стал жадно целовать ее губы, но она мне не отвечала. – Сандра, прошу, последний раз, – притянул я ее к себе за талию и вновь попытался поцеловать. Я скучал по ней, по ее пухлым губам. Даже не думал, что настолько. – Я не хочу делить тебя с кем‑то, – произнес я сквозь поцелуи, – ты нужна мне…

– Извини, Эд. – Сандра оттолкнула меня, и тут из ресторана вышел Шон.

– Я знаю, что ты делаешь это против своей воли, – произнес я, и в это время Шон сел в машину.

– Кошмар какой‑то! Нам еще роллы с креветками в подарок дали, я, конечно же, их съел, не буду же с ними к вам выходить, там было всего лишь восемь штук, – быстро произнес он в надежде, что мы не услышим последнюю часть предложения.

Я завел мотор, и мы направились к дому Сандры. Всю дорогу мы ехали молча. Подъехав к дому Сандры, мы высадили ее и поехали к себе.

– Все нормально? – спросил меня Шон, когда мы заехали во двор.

– Да, Шон, мне надо отлучиться на некоторое время, будь как дома, – отрезал я.

– Ты к Сандре поедешь? – насупился Шон.

– Нет, мы больше не вместе. Она меня отшила.

– Сочувствую… Ладно, давай, – сказал он и, выйдя из машины, пошел в дом.

Я знал, куда мне ехать. У меня оставался неплохой вариант… Я поехал к девушке, которую стоило бы хорошенько наказать.

 

Джоанна

 

– Мистер Райт тебе нравится? – делая глоток кофе, спросила я.

– Конечно, а кому он не нравится? – со сверкающими глазами говорила Стейси.

На вид она была как все американские девушки, которые очень следят за собой и не жалеют ни цента на косметику и одежду.

– А почему ты не охомутаешь его? – поинтересовалась я.

– Ха‑ха, Джо, ты такая смешная, – произнесла она, а после будто загрустила. – Такие, как мистер Райт, не женятся, они по жизни холостые. У него много женщин, и я рада, что просто стала одной из них. Этот дом он подарил мне пару лет назад на двадцатилетие. Тогда мы, можно сказать, проводили чуть ли не каждый день вместе, творили безумие в его кабинете, машине, ресторанах, дома и везде… Каждая комната и вещь здесь напоминает мне о нем, о человеке, от которого я без ума.

– Это классно… – допив кофе, произнесла я, хотя в душе творилось что‑то странное, так и хотелось вмазать Стейси этой кружкой.

TOC