LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Эгоист

– Ну, смотря что я получу взамен, – хихикнула я.

– Мы можем пойти в Таргет, и я накуплю тебе всего, чего захочешь, – произнес он, и я не могла не скрыть улыбку. Он знал мое слабое место.

– Ох, надо подумать… – подыграла я, на что он рассмеялся.

– Только за руль сяду я, – добавил он, и перед глазами появилась та самая первая встреча с мистером Райтом.

– Да, чтобы, если что, вся вина легла на тебя, – подметила я, и мы оба посмеялись.

Я пообщалась с Генри еще некоторое время, и мы попрощались. Отец ушел, это я поняла по громко хлопнувшей входной двери.

Я прикрыла глаза и попыталась уснуть.

 

Освальд

 

Я позвонил Альфреду и решил пригласить его на разговор. По словам Эдмунда, Моррис был не лучшим для нас компаньоном, но я всегда опирался на свое мнение, поэтому хотел поговорить лично, тем более после того, как увидел Джоанну. Не буду скрывать, она мне понравилась…

– Стейси, сделай два кофе, сейчас к нам придет гость, – сказал я секретарше. Я знал, что Стейси не ровно дышит к Эди, но мне она не нравилась, мой сын использовал ее как игрушку для снятия стресса и не более, поэтому я был спокоен. Я хотел женить Эди, потому что понимал: это необходимо для бизнеса… Не говоря уже о том, что мне нужны были внуки.

– Мистер Райт, к вам мистер Моррис, – оповестила меня Стейси, и в дверь постучались.

– Можно? – спросил Альфред.

– Конечно, проходи, – произнес я и привстал, чтобы пожать ему руку.

– Ты молодеешь на глазах, – обняв меня, произнес Альфред.

– А ты тоже не стареешь, друг мой, – улыбнулся я, и мы присели; в кабинет зашла Стейси и поставила нам на стол по чашечке горячего кофе.

– Спасибо, милая, – произнес я, на что она кивнула и ушла.

– Я не ожидал твоего звонка, Освальд.

– Я тоже, заехал по дороге, хотел встретить сына и поговорить о делах, но не застал его и вспомнил о нашей с тобой сделке с мистером Говардом.

– Но Эдмунд сказал, что не намерен подписывать со мной договор, как быть?

– Ну, знаешь, Эди может многое сказать, тем более он немного не в себе, в последнее время он стал более раздражительным и вспыльчивым, все‑таки ему уже скоро тридцать. Я давлю на него со всяким… в том числе с семьей… – начал я и сделал глоток кофе. – Я знаю тебя давно, поэтому посчитал нужным снова сесть за стол переговоров и обсудить нашу сделку, выгодное для нас обоих предложение.

– Я не против, знаю вашу компанию много лет, вы делаете большие обороты. Но будем честны, Освальд, ты бы не позвал меня только из‑за того, что хочешь подписать со мной сделку, – усмехнулся он, – что же тогда на самом деле заставило тебя мне позвонить?

– Ты умен, Аль. Каким был продуманным, таким и остался.

– В этой жизни только так и живем, либо ты, либо тебя…

– Послушай, эта сделка будет очень прибыльной, но, чтобы ее подписать, нужна подпись Эди, а ты понимаешь, что он отказал нам, и без его согласия я не могу это сделать. Поэтому я придумал кое‑что. Как говорил тебе ранее, я желаю женить своего сына, и меня стало раздражать, что вокруг него крутятся одни девушки легкого поведения. Я бы хотел ему достойную и хорошую девушку, в будущем жену…

– Не понимаю, к чему ты клонишь, Освальд…

– Я сегодня утром встретился с твоей дочерью и могу сказать, что она запала мне в сердце, именно такую я бы хотел видеть женой моего сына…

– Постой, – усмехнулся Альфред, – ты сейчас про мою дочь говоришь? Я тебя умоляю, она никак не подходит Эдмунду. Ты видел, как она одевается и как выглядит? Я не хочу позора. Давай я познакомлю твоего сына с дочерью моих кузенов, она очень подойдет на роль жены твоего сына. Джоанна совсем не та, кто вам нужен.

– Я уже сказал тебе свое мнение, Альфред. Ты как раз избавишься от нее, а я женю своего сына. Просто отдай свою дочь ради нашей сделки, и это будет лучшим твоим деловым решением. Мне нужна Джоанна, – сказал серьезно я.

 

Глава 22

Подпись

 

Верь людям на слово! Но слово должно быть заверено подписью и печатью.

Михаил Генин

 

– Я даже не знаю, что сказать, – ответил Альфред.

– А что здесь такого? Рано или поздно любая дочь уходит из дома и строит свою семью. Тем более Джоанна взрослая девушка…

– Она еще ребенок, Освальд. Может, ей и двадцать три, но она словно подросток. Она не знает этот мир, и семейная жизнь – это что‑то очень серьезное.

– Почему тебя это заботит? – пытался я ему напомнить обо всех унижениях в адрес своей дочки. Альфред всегда восхищался другими детьми и считал, что Джоанна – это его наказание за что‑то неправильное в этой жизни. Такие слухи быстро разносятся в компаниях.

– Я понимаю тебя, да, я расстроен, что она такая, но она моя дочь. И я не могу позволить кому‑то обидеть ее.

– Эди прекрасный мужчина, и он как раз сделает твою дочь взрослой и уверенной в себе.

– У них разница почти в семь лет.

– А что ты хотел? Ты, как и я, старше жены. Альфред, не играй в дурака, мы сами прекрасно понимаем, что лучшие браки – те, где мужчина старше женщины. Джоанну всего лишь нужно раскрыть как женщину, а если она будет продолжать жить у тебя, завянет. Просто задай себе вопрос: хочешь ли ты такой жизни? Смотреть на то, как гаснет твой цветочек… – Допив кофе, я добавил: – Я дам тебе время, три дня, как раз у нас состоится мероприятие, приедет моя жена, мы все будем в сборе, наши дети познакомятся уже как будущие муж и жена. Мы не будем играть шикарную свадьбу, я не вижу в этом смысла, сделаем все красиво и отправим детей отдыхать куда‑то на острова. Поверь, это лучшее решение. Мы породнимся и сможем соединить наши компании.

– Я тебя услышал, Освальд, – ответил он, – мне нужно подготовить свою дочь.

– Без проблем, Аль. Но знай, это лучшая сделка в твоей жизни, – подмигнул я и пожал ему руку, после чего он ушел.

Я подошел к окну и увидел машину сына. Как раз вовремя.

 

TOC