LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Эгоист

Помады и бальзамы были моим наркотиком. Я обожала наносить их, но рассматривать упаковки мне нравилось еще больше. На самом деле все они внутри были одинаковыми: обычные увлажняющие. Различались только запахи, но я любила их коллекционировать. Я простояла около двадцати минут, чтобы вспомнить, какой помады у меня нет.

Я заплатила за продукты и вышла из магазина. И кто бы знал, что если бы не этот стенд с помадами, то, вероятнее всего, я бы успела и так не вляпалась. Этот день я запомню надолго, особенно черничный пирог…

 

Глава 3

Роковая встреча

 

Мы выбираем не случайно друг друга… Мы встречаем только тех, кто уже существует в нашем подсознании.

Зигмунд Фрейд

 

Джоанна

 

«Только не это, только не это… пожалуйста…» – прокручивала я в своей голове, когда подходила на парковку.

– Нет, нет, нет! – топнула я ногой, увидев представшую передо мной картину: машину подперли. – Почему он встал именно сюда и именно за мной? Почему это все происходит со мной? Я же не умею выезжать из таких мест…

Честно говоря, я даже машину водить умела кое‑как. Я подала заявление на обучение, надеясь получить права, и пересдавала раз шесть, но чтобы не опозориться перед друзьями семьи, отец решил просто купить их и сказать всем, что я сдала с первого раза. Конечно, никакой машины мне не купили, но зато иногда я брала ее у матери. Бедный автомобиль не раз был покалечен благодаря моим навыкам…

Я стояла минут пять и тупо пыталась понять, как выехать. Осмотрела парковку и поняла, что людей толком нет, а сидеть и ждать кого‑то – тоже идея глупая, поэтому приняла взрослое решение. Пора брать на себя ответственность.

Это оказалась очень плохая затея…

– Джоанна, ты сможешь! – повернула я на себя зеркало заднего вида, надела ремень безопасности и повернула ключ зажигания.

Я даже в какой‑то момент почувствовала себя Даниэлем Моралесом из фильма «Такси». «Если мог он, значит, могу и я», – сказала я сама себе.

Когда я отпустила ручник, машина поехала, я медленно нажала на газ, но вместо того чтобы вовремя нажать на тормоз, я убеждала себя: «Джоанна, ты снимаешься в фильмах. Ты таксист, который все может. Да!» и врезалась в бампер стоящей сзади машины.

Черт, черт, черт, что же мне теперь делать? Я вдруг поняла, что черничный пирог больше не мой любимый. Точнее, теперь я его ненавижу.

Не прошло и пяти минут, как передо мной появился мужчина где‑то под тридцать, со жгуче‑темными волосами, черными глазами, аккуратной бородой, накачанный и высокий. Пока я пялилась на него, он так размахивал руками, что чуть не разбил мне стекло.

– Вы меня слышите? – кричал он. – Вы что, пьяны? Выйдите из машины!

– Чего орешь? – Я вышла и сделала вид, словно ничего не произошло.

– Вы хоть понимаете, что сделали? – уже более со спокойным голосом спросил он, и я увидела смачную вмятину на бампере мерседеса. – Я купил эту машину два дня назад… – Он прикрыл рукой глаза.

– Поздравляю, хорошая покупка, – усмехнулась я.

– Скажите честно: вы сумасшедшая? Идиот! – сказал он уже сам себе. – Тут и так все понятно. Только один ваш вид говорит о том, какие вы все ненормальные.

– Да ты хоть знаешь, с кем имеешь дело? – решила я изобразить персонажа из фильмов про тюрьму, которые смотрела на прошлой неделе. – Я тебе сейчас такое сделаю, что ты забудешь, что такое ходить…

– Женщина, вы больны.

– Что? – А вот это сейчас было обидно. Он назвал меня женщиной?! Я была в ярости! – Посмотри на себя, старик недоделанный.

Мужчина рассмеялся.

– Я не думал, что меня правда кто‑то сможет рассмешить, – сказал он и сразу вернулся в прежний образ. – Мой адвокат выпишет вам чек на страховку, просто оплатите, и разойдемся мирно.

Но теперь я не могла отпустить ситуацию.

– Ты назвал меня женщиной!

– Может, я чего‑то о вас не знаю?

– Мне кажется, я выгляжу достаточно молодо, чтобы меня не называли «женщиной», – парировала я.

– Правда? – глядя на меня, произнес он. – По вашей одежде я бы так не сказал…

С этими словами он сел в машину, показывая, что разговор окончен.

Я не собиралась так просто сдаваться.

– Постой! – Я стала стучать в окно.

– Что еще вам нужно? Может, вы еще девочка и вам нет восемнадцати? – На его лице появилась ухмылка.

– Хватит, – разозлилась я, – и… я не могу оплатить вам страховку!

– Почему же?

– У меня нет денег, это машина моей мамы. Она попросила меня купить ингредиенты для черничного пирога, а я еще и купила новую помаду, и…

– Я обязательно должен это знать?

– Прошу, давайте разойдемся на хорошей ноте. Если мой отец узнает, что я взяла машину, мне конец.

– Простите, но нет. Мой адвокат завтра прибудет к вам домой, – произнес он, напоследок одарив меня ядовитой улыбкой, и уехал.

Я села в машину, уронила голову на руль и заплакала.

– Что же я натворила? Мне больше никогда не дадут машину…

Тут из ниоткуда появился Генри:

– Джо, привет. Что случилось? – Он присел рядом.

– Я больше никогда не сяду за руль, Генри…

– Ты впервые назвала меня по имени.

– Ты совсем? Ты не понимаешь, что я ударила машину влиятельного человека, мне конец.

– Да перестань, мистер Райт не настолько свиреп.

– Как ты сказал, мистер… кто?

– Мистер Райт‑младший. Они заведуют компаниями по перевозке товаров из других стран и всего прочего. Ты разве их не знаешь?

TOC