Хамелеонша. Тайна короля
Бланка посмотрела на меня, но продолжать тему не стала.
– Я хотела поблагодарить вас за Омода.
Я повела плечом.
– Вы ведь знаете, почему я помогла. Он мне… он король.
– И тем не менее спасибо. Знаете, говоря откровенно, я не была уверена, что вы захотите помочь из‑за прошлого наших предков. Да и нашу с вами последнюю встречу семнадцать лет назад нельзя назвать сердечной.
Значит, пока я боялась того, как Бланка будет относиться к сыну Людо, она опасалась того же с моей стороны…
– Если бы не… – она помедлила, – особенность Омода, нам было бы лучше не встречаться, вы согласны?
– Пожалуй.
– Сперва на свет появился Омод, а спустя пять лет – Дикки, – продолжила она.
Значит, младшему сыну Бланки одиннадцать, а не те восемь‑девять, на которые он выглядит.
– Только он почему‑то смотрится младше.
– Это потому, что в основном здесь находится Омод, – пояснила я. – Если он будет выпускать брата чаще, то Дикки постепенно подрастет. Но чтобы он смотрелся на свой возраст, они с Омодом должны появляться поровну.
– Боюсь, это невозможно, – грустно заметила Бланка. – Про Дикки…
– Никто не знает.
– Знаем лишь мы с Ирджи. Остальные, если и видели его, считают кем‑то из детей придворных. А потом появился Орхо.
– Хотите сказать, он самый младший? – удивленно вскинула брови я. – Он выглядит даже старше Омода.
– Я не знаю, сколько ему, – с запинкой ответила Бланка. – Омод либо тоже не знает, когда он появился, либо не говорит мне. Но, подозреваю, ему примерно как Омоду.
Значит, у Бланки не самые доверительные отношения с сыном. А может, он, напротив, не говорит ей, потому что бережет от правды?
– Но до недавнего времени все еще было довольно спокойно. Ухудшение началось около месяца назад…
– Как раз когда вы отправили мне приглашение.
Или именно поэтому и отправили…
– Да. Казалось, Омод сошел с ума. Он не говорил, но я ведь видела. – Она умолкла, лицо подергивалось. – Я ведь не знаю, как все происходит не в нашем роду.
Не в нашему роду… Мне вдруг вспомнилась сегодняшняя птица в часовне. Следом пришло и воспоминание о лежащих на снегу в лужах крови растерзанных волками разбойниках, и шипении вульписа. Около месяца, значит.
– Если вы знаете, как помочь Омоду, как сделать так, чтобы остались только он и Дикки, то умоляю, сделайте это. Научите его… Только так, чтобы он не узнал правду, и что это я вас попросила.
Мы уже приблизились к небольшому сооружению вроде часовни, на вид довольно старому.
– Я сделаю все, что смогу, – медленно кивнула я.
Все, что будет правильно.
– Спасибо, – еще раз выдохнула Бланка, положив руку на медное кольцо двери, и потянула створку. – А я, со своей стороны, сделаю, что должна.
В лицо дохнуло холодом.
– Где мы?
– В усыпальнице Скальгердов. Я подумала, вы захотите увидеться с братом.
Я застыла. И медленно шагнула внутрь.
* * *
Из полутьмы дугами выступал сводчатый потолок. Ворвавшийся вместе с нами сквозняк заставил пламя факелов дергаться. Плиты пола кое‑где пошли трещинами.
Бланка сняла ближайший факел и подошла к одному из стоящих у стены каменных ящиков – из паросского мрамора.
– Он здесь, – негромко позвала она.
Так же медленно, как переступила порог, я приблизилась. Сердце перестало стучать. Задержав дыхание, я опустила глаза. Какое‑то время стояла, не произнося ни звука. Потом отомкнула уста.
– Я почти могу видеть его лицо, – прошептала я.
Под тканью, казалось, действительно проступали очертания Людо…
– Я… – в горле что‑то застряло, – думала, вы не подвергли его должному обряду.
– Что бы ни было в прошлом, он отец Омода, – тихо произнесла Бланка.
Я вскинула на нее глаза.
– Спасибо.
– Я оставлю вас наедине, – кивнула она, закрепляя рядом факел.
Когда ее шаги стихли, я медленно двинулась вдоль саркофага, ведя пальцами по краю.
– Жаль, что вы с Артуром не можете быть сейчас здесь.
Сквозь полупрозрачную ткань виднелась богатая одежда – вряд ли такая понравилась бы Людо при жизни, он ведь предпочитал простую. Драгоценные камни на ней приглушенно мерцали.
– Знаешь, Омод… вы должны были с ним познакомиться. И Алекто – кажется, она с каждым днем становится все больше похожей на тебя, характером – это уж точно.
Я продолжала говорить и говорить. Казалось, время вовсе перестало существовать. Наконец, я коснулась на прощание его руки под тканью.
– Прощай, Людо.
Глава 8
Когда я вышла, Бланка оказалась еще тут. Она молча посмотрела на меня, и мы двинулись обратно в замок.
Едва ступили на крыльцо, как к ней поспешно приблизился один из придворных.
– Ваше величество, супруг искал вас.
Она повернулась ко мне.
– До встречи, леди Анна, я должна идти к мужу.
Я слегка ей поклонилась, она ответила тем же и быстрым спокойным шагом направилась на встречу с ним.
Ко мне же подошел другой придворный.
– А вас искал его величество. Прошу, следуйте за мной.
Я думала, меня снова отведут в тронный зал, но на сей раз меня сопроводили в проходную галерею.
