Хозяйки черного кота. Выстрел из прошлого
– Скоро узнаем, кого он там вызвал. А нам еще надо выписать повестки этой самой дочке‑ нахалке, да и актрисе Корабельниковой, про которую буфетчица говорила, тоже, – ответила Ира.
– И к грузчику с реквизитором у нас найдутся вопросы, – напомнила Кира.
– Да, у реквизитора нужно узнать поподробнее про орудие убийства. Мне кажется подменить оружие мог только тот, у кого есть деньги, причем немаленькие, это же был какой‑то редкий старинный револьвер.
– Я тоже так думаю. Значит, бедный грузчик сразу отпадает, хотя у него и был мотив.
– Но зачем он пришел на работу в свой выходной нужно все‑таки выяснить, может он видел убийцу, – предположила Ира и, тут же, услышав звонок телефона, ответила. – Да, привет, Петя, что случилось?
– Судя по тому, что звонит Петя, к нам уже пожаловали свидетели вчерашней трагедии, – обращаясь скорее ко мне, чем к Ире, проговорила Кира, вставая из‑за стола.
– Да, именно, не дадут спокойно чай попить. Пойдем в кабинет, нам предстоит допросить мистера Джеральдсона, режиссера из Лондона. Do you speak English, Kira? – тут же решила уточить Ира.
– Of course, my dear, – шутливо ответила ей Кира, по‑русски добавив, – но не настолько хорошо, чтобы вести допрос англичанина. Если уж он совсем не понимает русский язык, попросим его написать все, что он знает на листочке, а потом пусть Коновалов сам разбирается.
Ира засмеялась, вспомнив, как их начальник "дружит" с иностранными языками и с таким веселым настоем мы направились в кабинет. Около него уже стоял высокий, модно одетый мужчина средних лет, с довольно длинными светлыми волосами, собранными в хвост. Он мне сразу не понравился. Может потому, что взгляд его показался мне каким‑то липким и, одновременно, высокомерным.
Завидев нас, он тут же обратился к моим хозяйкам нежным голосом с небольшим акцентом: "О, милые лэди, не скажите, где я могу найти следователя Ко‑нов‑ло‑ва Николас Лео‑пол‑дович?" – сверяясь с бумажкой, спросил он.
– А вы по какому вопросу? – решила строго уточнить Ира, про себя обрадовавшись, что режиссер вполне неплохо говорит по‑русски.
– Директор театра сказал мне прийти сюда сегодня, чтобы ответить на questions.
– Мы помощники следователя Коновалова и он поручил нам задать вам все вопросы, проходите, – открыв дверь в кабинет пригласила Кира.
– Very well, very well, – удивленно и, в то же время, обрадовано произнес режиссер, с любопытством посмотрев на Иру.
Кабинет Коновалова представлял из себя небольшое помещение, вся мебель которого состояла из двух шкафов с документами, рабочего стола следователя, его же крутящегося стула, деревянного стула для посетителей и диванчика, на котором мы с Кирой и расположились, предоставив Ире право вести допрос. Укоризненно посмотрев на Киру, (мало ли, какие английские словечки употребит этот свидетель), Ира сразу же приступила к допросу.
– Итак, представьтесь, пожалуйста, для начала.
– Мое имя Томас Джеральдсон, я полгода назад приехал сюда, в Рыж‑да‑ркс, и начал работу над постановкой моей пьесы.
– Мистер Джеральдсон, а что вы можете рассказать по поводу вчерашнего убийства?
– Для вас, я просто Томас, – улыбаясь произнес режиссер и тут же начал свой рассказ. – Энтони, он был талантливым, я его выбрать на главную роль. Это так terribly, так плохо, что его убить прямо на сцене. Я совсем такого не хотел. Я не думать, что Савва захочет убить его из – за роли.
Кира, тем временем, выпустила меня из сумки и взяла на себя труд вести протокол допроса, при этом ей отлично было видно, какими глазами иностранец смотрит на ее любимую подругу. Ира сегодня действительно была неотразима, в черных джинсах с завышенной талией и красной водолазке, красиво подчеркивающей ее изящную фигуру.
– А с чего вы решили, что убил именно Савелий? – продолжила допрос Ира.
– Я видел это своими глазами. Савва, он несколько раз просить меня взять его на главную роль. Но я не мог, он был не то, что мне надо. И я сказал ему: "to take oneself in hand", я не знать как это по‑русски.
– Взять себя в руки, – тут же уточнила Кира.
– Да, yes, но он не смог смириться.
– А у убитого был еще с кем‑нибудь конфликт? – задала следующий вопрос Ира.
– Я точно не знать, но я как‑то видел, как они чуть не дрались с мистером Рыбиным. Он отвечал за реквизит.
– Кстати о реквизите. А револьвер, из которого стреляли, он ведь был какой‑то особенный?
– Of course, я привез его с Лондона. Это оружие 19 век, настоящий револвир. Но он был сломан, не стрелять.
– Значит, это настоящий револьвер, просто не работающий, но его можно было починить, чтобы сделать выстрел? – вмешалась в разговор Кира.
– Нет, no, там большая поломка, не найти таких деталь, это очень дорого бы стоить и занять много времени, – даже не повернувшись в сторону Киры, ответил Томас.
– Что ж, спасибо за информацию, если у нас появятся еще вопросы, мы вас вызовем. А пока, можете идти, – завершила расспросы Ира.
– Thank you very much, – улыбнулся режиссер и вдруг спросил, обращаясь прямо к Ире, – Я, я могу узнать your name?
– Ирина Вадимовна. Please, leave the room, bye, – указывая на дверь ответила Ира и подошла к нам.
– Nice to meet you. Еще увидимся, Айрин, – не обращая внимания на недвусмысленные слова Иры, продолжил Томас.
– Конечно, если снова понадобятся от вас какие‑то сведения по делу, – строго ответила Ира и добавила с недоброй усмешкой, – Или если вы убийца.
Услышав это, англичанин исчез за дверью, а Ира присела к нам, на удобный диван.
– Он просто наглец, неужели только в книгах все англичане джентльмены, – тут же сказала разочарованная Кира.
Не успела Ира ответить на столь справедливое замечание подруги, как ее телефон снова зазвонил.
– Да, Петя, большое спасибо, что продолжаешь держать нас в курсе, – сказала Ира и положила трубку. – Что ж, к нашему кабинету прибывает Корабельникова Елизавета Никитична. Давай, Кир, поменяется местами, а то у меня уже горло пересохло, буду вести протокол.
Кира согласилась и мои хозяйки поменялись местами. Сразу же раздался стук в дверь, и в наш кабинет заглянула белокурая голова.
– К вам можно? Меня вызвали на допрос по‑поводу убийства Антоши, – полным грусти голосом сказала девушка, отирая слезу.
– Здравствуйте. Вы, как я понимаю, Елизавета Корабельникова, главная актриса вчерашнего трагически завершившегося спектакля? – уточила Кира и после утвердительного кивка головы, участливо продолжила, – Проходите пожалуйста. Может хотите воды?
Белокурая голова превратилась в высокую эффектную блондинку в кружевном платье черного цвета и на высоких шпильках.
– Да, спасибо за воду, но пока не надо, – сдерживая рыдание проговорила девушка.