LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Хранительница серых скал

Сандра резко отшатнулась и отвела взгляд в сторону.

– Думаю, ответы на эти вопросы тебе тоже ни к чему, – пробурчала она и все же с досадой почувствовала, что краснеет. – Нож мне нужен через три дня.

– Будет тебе нож. – Голос Эрика прозвучал насмешливо, вряд ли он не заметил ее реакцию. – Пока тебя не будет, я подумаю об испытании.

– Что, заставишь меня ходить по воде? – Сандра постаралась скрыть неловкость за ехидной улыбкой.

– Нет, – рассмеялся принц, – этот трюк уже проделывали, к тому же ты принадлежишь несколько к другому лагерю. Я хочу, чтобы ты по‑настоящему удивила меня.

– Постараюсь не разочаровать.

– Когда ты отправляешься? Это‑то я могу узнать?

Принц наконец отошел от Сандры, и она облегченно вздохнула.

– Сегодня, – ответила она торопливо, – сейчас.

– Тебе что‑то надо? Деньги? Оружие? Может быть, лошадь?

– Нет. – Сандра отрицательно качнула головой. – Только плащ и небольшой запас еды.

– Хорошо. – Эрик деловито кивнул. – Ты все получишь, я распоряжусь немедленно. И еще, подожди.

Принц подошел к столу, взял перо и быстро написал что‑то на листе желтоватой бумаги, потом сложил листок и запечатал его воском, оставив оттиск своего кольца с королевской печатью.

– Вот, возьми, – сказал он, протягивая бумагу девушке. – В случае неприятностей покажи это письмо, оно обеспечит твою безопасность.

Она взяла сложенный листок и опустила его в карман платья, а потом развернулась и направилась к дверям, остановилась уже взявшись за кованую ручку и оглянулась.

– Спасибо, – несколько смущённо произнесла Сандра, – за все.

– Мы же не прощаемся? – Эрик вновь ощутил сомнение.

– Я приду через три дня, – подтвердила девушка свое обещание и вышла, оставив принца в одиночестве.

Прежде чем уйти Сандра заглянула на замковую кухню, чтобы взять провизию. Служанки старались на нее не смотреть, а толстая краснощекая повариха в замызганном жиром фартуке демонстративно не замечала. Мальчишки, что выполняли мелкие поручения по хозяйству, стали громко шептаться и даже тыкать в Сандру пальцем. Она проигнорировала их и направилась прямо к поварихе.

– Его высочество сказал, что я могу взять съестные припасы на несколько дней. Не могли бы вы дать мне что‑то?

Ее фраза не произвела на женщину никакого впечатления. Она продолжила мешать что‑то в большом котле, время от времени требуя от своих помощниц те или иные ингредиенты. Варево аппетитно пахло мясом и чесноком, у Сандры, хотя она и хорошо позавтракала, потекли слюньки. Ответа на свою просьбу она так и не дождалась, поэтому, чуть постояв, девушка пожала плечами, а потом сама положила в свой мешок хлеб, половинку круга сыра и несколько красных яблок. Сандра уже хотела уходить, когда вспомнила о еще кое‑чем важном.

– У вас есть масло от ожогов? – спросила она повариху уже гораздо более твердым тоном, чем в начале. Иллюзии о доброжелательности и защите под крылом принца развеялись почти сразу.

Повариха зыркнула на девушку колючим взглядом и скривила тонкие губы.

– Иди отсюда, – прошипела она, – да побыстрее. Ведьма из моих рук ничего не получит.

– Скажите, где взять, и я возьму сама.

– А ну‑ка!

Повариха замахнулась на Сандру огромным черпаком, в ее сторону полетели жирные капли, девушка едва успела отступить назад, столкнувшись с каким‑то мальчишкой. Тот обозвал ее коровой и тут же, впрочем, смылся с кухни под хохот своих товарищей, что предрекли ему кару от ведьмы.

Сандра поняла, что ей надо уходить. Но все внутри так и подмывало высказаться.

– Я лишь хотела предупредить, – громко начала она, глядя прямо на пышущую гневом кухарку, – что вам это масло сегодня может пригодится. Поставьте на видном месте.

После этого девушка развернулась и стремительно направилась к выходу, слыша, как все ахнули.

– Слышали? Ведьма прокляла госпожу Маршу! Ой, что же теперь будет?

Сандра пожалела о своих словах, едва те слетели с ее языка. Ее жизнь что же ничему не учит? Людская молва способна убить очень быстро. Надо было уйти молча. И никакое это не проклятие, это на самом деле было предупреждение. Она думала о собственных обожжённых огнем пальцах и вдруг поняла, что на этой кухне среди кипящих котлов, открытого огня и раскалённых жаровен сегодня может произойти катастрофа. Но, конечно же, ее слова восприняли как угрозу. Впрочем, она и сама не очень‑то их смягчила. Ах, ну почему она не промолчала? Сандра ускорила шаг, сказанного не воротишь. Добра от нее, особенно после всего случившегося, никто не ждет. Лучше уйти, пока обещанная защита принца хоть немного ее прикрывает.

 

Глава 12

Сандра быстро пересекла часть города от замка до ворот. Серый плащ с глубоким капюшоном скрывал ее от любопытных глаз. Она сейчас была частью людей на улице. Опасная иллюзия. Ей не стоит забывать о том, что она никогда не станет этой частью. Не такая, другая, чужая. Но страха не было. Сандра вдруг с изумлением поняла, что ничего не боится. На миг даже возникло желание откинуть на плечи капюшон плаща, взглянуть дерзко в лица всем этим людям, поймать узнавание и изумление в их глазах, а потом улыбнуться дерзко, зло. Она потеряла все, что имела – родных людей, дом, все имущество до последней пуговицы и сейчас чувствовала странную, хотя и несколько болезненную свободу. Ее ничего не держало, она ни о ком не беспокоилась, даже о себе. Сандра словно умерла и родилась заново, более независимой, но и более одинокой. Это одиночество одновременно и защищало от потерь и делало более уязвимой. Ведь не только она теперь ни о ком не заботилась, никто не заботился и о ней самой. Принца с его предложением о сотрудничестве в расчет можно не принимать. Его волновала не она сама, а только то, что Сандра готова ему дать. Ее безопасность и благополучие интересовали его лишь до тех пор, пока в силе ее обещание помогать.

TOC