Клан Ито. Вознесение
* * *
– Ого, – выдохнула пышногрудая кицуне. – Ничего себе история. Тебя знатно потрепало, Тсукико‑кун.
– Вынужден согласиться, – кивнул в ответ.
Мы вшестером сидели в небольшой комнатушке – временное убежище Рангику и Асэми. Обе лисички продолжали работать с детьми, которых мне удалось вернуть из рабства. Что удивительно, но именно эти крохи смогли лучше всего перенести путешествие на западные границы. Видимо, они уже давно перестали считать своим домом хоть что‑то, поэтому просто путешествовали. А вот местная детвора восприняла путь болезненно. Некоторые из них даже захворали. Благо, что все остались живы. Не без помощи Рангику, межу прочим. Кицуне уже давно зарекомендовала себя, как понимающего и опытного лекаря.
Асэми смотрела на меня с любопытством и каким‑то хладнокровием. Что ж, её можно понять. По сторонам от меня расположились две обворожительные красотки, которых, если верить слухам, пророчат мне в жёны. А вот она, маленькая лисичка, избрала именно такого, как я, дабы соединить свою судьбу, и… ничего не вышло. Было ли мне стыдно? С одной стороны, бесспорно. Я облажался, когда согласился переспать с ней. Не в том смысле, что ничего не получилось, просто сейчас понимаю, что не стоило этого делать, ведь я даже не предполагал, что в их расе всё так сложно. Но с другой стороны, она сама этого хотела. Если б решила, что у нас будут настоящие отношения, то могла бы предупредить о чувствах кицуне между партнёрами. А так по факту выходит, что она воспользовалась моим доверием. Пускай и выглядит это коряво, но всё же.
Кстати, Теруко смотрела на Асэми довольно ревниво. А вот малышка Ай, как всегда, была наивна и весела. Мне даже немного завидно стало. Радоваться жизни в таких условиях. Этому ещё надо научиться.
А вот Аки, кого бы мне действительно хотелось увидеть, ни пришла. Рангику ничего не объясняла, лишь слегка кивнула, будто подтверждая мои мысли. А думал я о том, что девочка до сих пор меня боится после того припадка на тракте. Что тут сказать? Она вправе меня и ненавидеть за смерть отца и бояться за то, что чуть не сломал ей шею.
Чтобы хоть как‑то разрядить атмосферу, кицуне решила пошутить.
– Кстати, твоя ненаглядная Иоко скучает. Может, навестишь её? Всё‑таки теперь она и её дочь твои…
– Не рабыни, – сразу пресёк разговор я. – Не стоит так выражаться. Ты прекрасно знаешь, что я даровал им свободу сразу, как только пришёл в дом Сидзаки.
– Ну да, но идти‑то им некуда, – усмехнулась та.
– Потому и остались там, я не против.
– Ну конечно, – злорадно протянула та.
Вот чего она завелась? Мстит таким образом за Асэми? Виноват, согласен, но не надо же теперь насмехаться надо мной.
– Рангику, – я чуть повысил голос, давая понять, что подобное отношение не намерен терпеть. – Это не та тема, о которой я хотел бы говорить.
Та усмехнулась, но продолжать не стала. Лишь кивнула, словно соглашаясь со мной.
– Да, прости, слишком тяжело сейчас в наших краях. Даже не знаю, как выпустить пар, – и с этими словами окинула меня жадным взглядом, отчего у меня даже мурашки по спине побежали.
«Ого, кажется, она на тебя запала, – в голове послышался насмешливый голос Канон. – И, судя по всему, уже давно. Только взгляни, как горят её глаза. Уверена, рыженькая лисичка никого к себе не подпускала с того момента, как вы с ней познакомились».
Вот только этого мне не хватало.
«Я полностью согласна. Её тебе и не хватало. Ты ведь переспал уже с её подопечной, своими жёнами, даже с тётушкой порезвился. А ей ноль внимания?»
Ага, забыла упомянуть одну безумную и озабоченную богиню, которая тоже постоянно жаждет близости.
«Как грубо, – фыркнула Канон. – Но мне это нравится. Когда мы сможем встретиться, чтобы ты показал свою грубость вживую?»
Ну, началось.
– Но в самом деле, Тсукико, – внезапно заговорила Асэми. – Тебе надо сходить к ним. Всё‑таки после Поединка Чести ты за них в ответе.
– М‑да уж, – недовольно пробормотал я. – Если б знал, что за драку потом придётся за кого‑то отвечать…
– Ты знал, – улыбалась Рангику. – И полез во второй Поединок.
– Я хотел её спасти! – крик вырвался из моей груди сам собой, отчего мне стало несколько стыдно. – Простите. Но там я отстаивал честь семьи и защищал своего родного вана.
– Да, мы в курсе, – кивнула кицуне и вздохнула. – Хорошо. Просто скажи нам, чем мы можем тебе помочь? После твоего рассказа я понимаю, что ты на пределе. Я бы упала без сознания, только встретившись с призраком Ватанабэ и с Акума. Но тебе пришлось с ними сражаться… и терять близких.
– К сожалению, начинаю к этому привыкать, – пробормотал я, опустив взор.
Ненадолго повисла тишина, пока ко мне не потянулась Рангику.
– Мы поможем, – взглянула мне прямо в глаза. – Только скажи.
Глава 6
Как оказалось, парнишка тоже был здесь, где‑то в лагере. Об этом мне доложил мой приятель Ичитаре, с которым мы успели пройти немало испытаний.
– Да, Ито‑сан, – он поклонился мне в пояс, когда мы всей гурьбой высыпались на улицу, где тут же столкнулись с воином. – Я видел Амэ буквально сегодня утром. Если так необходимо, то могу привести его.
– Будь так добр, – улыбнулся я и, когда ван выпрямился, протянул ему руку. – Рад тебя видеть, Ичитаре.
– Я тоже, господин, – ответил тот, слегка склонив голову, но руку не подал, что несколько меня удивило. – Благодарю вас, что отправили с караваном, а не на Стену.
Так, а вот теперь его тон мне не нравится.
– То есть ты желал отправиться в пасть к мору?
– Ито‑сан, – ещё один поклон, – я просто хочу служить вашему клану и защищать его жителей. Но…
– Но считаешь, что там пригодился бы больше? – закончил я с лёгкой усмешкой. – Ты так ничего и не понял? На Стену посылали опытных воинов, что готовы были броситься на монстра с голыми руками.
– Вы прекрасно знаете, что я готов в любой момент…
