LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Клан Ито. Вознесение

Глупо, как же всё глупо.

«Это тебе так кажется, – не согласилась со мной Канон. – А им не хватало всего лишь правильных слов. И ты их произнёс».

Ладно, пускай веселятся. А меня ждут другие дела.

 

* * *

 

Обратный путь не занял много времени. Рангику и Асэми оставили нас, вернувшись к своим обязанностям. На прощание старшая кицуне крепко меня обняла и прошептала на ухо:

– Я буду ждать.

После чего отпустила и одарила алчным взглядом.

А вот Асэми обняла робко и как‑то неуверенно. Она ничего не сказала. Да и о чём говорить, когда и так всё понятно. Между нами ничего не может быть, и от этого на глазах лисички проступили слезинки, которые она тут же смахнула.

– Удачи, Тсукико, – тихо произнесла она и ушла.

Мы же вчетвером (сандаль тоже считался за одного из членов компании) направились к семейной пагоде.

– Тсукико, – первой заговорила синевласка. – А что между вами было?

– Ты о чём? – переспросил я.

– Я про Асэми. Вы ведь вместе так много путешествовали.

– Ревнуешь? – усмехнулся в ответ.

– С чего бы вдруг?! – вспыхнула та, но румянец на щеках полностью её выдал.

– Сестрёнка права, – вступилась за неё малышка Ай. – С нами ты проводил меньше времени.

– Так, стоп, – я притормозил, вынуждая и сестричек остановиться. Строго посмотрел на них и таким же тоном ответил: – Давайте начистоту. Вы обе видели, что мне приходится пройти каждый раз, когда куда‑то отправляюсь. Разве вам было мало лицезреть монстров?

Обе девушки побледнели. Видимо, воспоминания всё ещё были свежи.

– Вот то‑то же, – более мягко произнёс я. – Что касается Асэми, то всё просто. Она кицуне, и её способности были мне нужны в походах. Так что ничего таинственного в том, что я брал её с собой, нет.

– Да неужели? – Теруко пришла в себя и хитро прищурилась. – А мне вот показалось, что она смотрела на тебя, как на своего парня.

– Глупости.

– Уверен? – не унималась она. – Ты ведь знаешь, что кицуне выбирает лишь раз…

– Знаю, – грубо перебил её. – И давайте закроем эту тему. Сейчас точно не до этого.

Девушки поникли, но подчинились. За что я был им благодарен, даже немного устыдился своей несдержанности. Но говорить о кицуне мне совсем не хотелось.

Вскоре мы добрались до пагоды, где нас встретила Шинджу и…

– Иоко? – ошарашенно пробормотал я, глядя на темноволосую неко, с суровым взглядом. – Ты‑то здесь откуда?

– Пришла встретить своего господина, – произнесла она таким голосом, что невольно появлялся вопрос, кто именно здесь в роли господина и слуги. – Он ведь не соизволил проведать своих верных подданных.

– Да брось, Иоко, – матушка погладила её по плечу и потащила за собой по лестнице. – Ты же знаешь, как тяжело ему было.

– В том‑то и дело, что не знаю, – они остановились возле нас, и Иоко прожгла меня пылающим взглядом.

Кажется, я влип.

«Ещё как, мальчик мой, – смеялась в голове Канон. – Ещё как».

Вот только издевательских комментариев мне не хватало.

– Господин, – брюнетка поклонилась в пояс. – Рада видеть вас в полном здравии.

– Наверное из‑за того, что хочет придушить тебя сама, – прошептал на плече бакэ.

Но женщина его услышала и метнула злобный взор на сандаль. Тот моментально заткнулся и юркнул ко мне в сумку.

– Взаимно, – я кивнул в ответ. – А где же Мива?

– Она внутри, – ответила за женщину Шинджу. – Готовит со слугами обед. Ты, наверное, проголодался?

– Честно говоря…

– Вот и славно! – воскликнула та и, схватив меня за руку, потянула по лестнице. – Сегодня тебе просто так не отвертеться, Тсукико. Если монстры тебя не убили, то я закормлю до смерти!

Чёрт, и как мне это воспринимать? Шутка или реальная угроза?

 

* * *

 

Запихивать в себя еду особого желания я не испытывал. Однако обижать хозяйку дома тоже не собирался, поэтому пришлось неспешно довольствоваться закусками. На стол накрывали Иоко и Мива, что меня несколько волновало. Но увидев моё выражение лица, Шинджу предложила им место за столом.

В центре, как и в прошлый раз, сидел Акайо. Напротив него я. Справа от главы клана его супруга и дочери, слева же пара моих подопечных.

– Итак, Тсукико, – начал Акайо с довольным выражением лица. – Как прошла встреча?

Ты же всё знаешь, по глазам вижу.

Но ответить всё же придётся.

– Вполне сносно.

– Сносно? – переспросил он, вопросительно вскинув бровь. – А я слышал, что ваны ликуют после твоих слов.

– Я просто сказал, что Акума мертва, как и все мору.

– Демонесса убита?! – чуть ли не воскликнула Мива, за что была удостоена сурового взгляда матери.

– Не влезай в разговор господ, – тихо произнесла Иоко.

– Всё в порядке, подруга, – Шинджу весело улыбалась. – Теперь вы почти что члены нашей семьи.

От этих слов Акайо чуть поморщился. И я его понимал. Ни Иоко, ни Мива не вышли за меня замуж, а, значит, ни о каком родстве не может быть и речи. Однако его супруга считала иначе. Наверное, Шинджу не хватало той компании, что раньше сидела за обеденным столом. Нас становилось всё меньше. Сперва бабушка Ясу, потом Эми, теперь вот Джиро‑сама. Кто знает, кого судьба заберёт в следующий раз.

Но вместе с тем планируется и пополнение. Малыш Кэтсу уже, должно быть, активно пихается в чреве матери. И да, беременность у неко проходила куда более быстро, чем у людей. Всё же они наполовину кошки. Или на треть, может и на четверть, шут его знает.

Иоко же благодарно поклонилась Шинджу, но промолчала. Реакция Акайо от неё не скрылась. Она умная женщина и всё прекрасно понимает. Однако одного она не знает точно. Если моя мачеха чего‑то захотела (в данном случае стать подругами), то она этого добьётся, чего бы это ни стоило. Да и вряд ли брюнетка откажется от таких влиятельных друзей.

TOC