LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Клан Ито. Вознесение

М‑да, жаль будет их разлучать. Ведь Акайо должен отправиться в Имперотрский дворец, дабы получить то, что заслужил. То есть стать новым правителем Империи Худжу.

«А ты уверен, что именно он должен им быть? – подала голос богиня. – Может, всё‑таки прислушаешься к мнению большинства и сам решишься занять престол?»

Определённо, нет. Я не готов к этой роли. Какой из меня Император? Только и могу, что мечом размахивать да крошить монстров. Там же нужна дипломатия, коей Акайо обладал в идеале.

«Как знать, мальчик мой, – продолжала Канон. – Может, ты и ошибаешься. Есть только один способ проверить».

Нет. Я не буду Императором. Решено. Сейчас мне необходимо спасти родителей.

«Думаешь, они бы отказались улицезреть родного сына на Императорском троне?»

Вот именно – улицезреть. Как они смогут это сделать, пока находятся в плену Дзигоку? Сперва надо вытащить их оттуда. И только потом…

«Что потом?»

Её насмешливый голос мне не понравился.

Потом решим, что делать.

«Но твои родители до сих пор считаются изменникам. Помнишь?»

Я не верю в это. Даже если произошло то, в чём вас уверяет новый Верховный бог, тому должна была быть причина.

«Верно мыслишь, мой мальчик, – эти слова она произнесла похотливым тоном. – Не сомневаюсь, уж ты точно во всём разберёшься».

– Тсукико?

Лёгкий толчок вернул меня в реальность.

Все сидевшие за столом с любопытством и небольшим страхом смотрели на меня.

– Всё в порядке? – спросила Теруко, разместившаяся слева от меня. – О чём‑то задумался?

– Да, – неуверенно пробормотал я, поставив тарелку на стол. – Простите, пришлось перекинуться парой фраз с Канон.

– Ты общаешься с богами?! – вновь не выдержала Мива, но на этот раз никто не стал её тормозить.

– Ну да, – протянул я, покосившись на зеленоволосую неко. – Благодаря этому.

С этими словами достал камэоса.

– Что там? – глаза девушки вспыхнули, как огни маяка.

– Божественное саке, позволяющее связываться с Канон.

– Ого, – зеленовласка жадно облизнула губы. – А можно…

– Мива! – Иоко повысила на дочь голос, и та сразу же притихла, втянув голову в плечи. – Как ты себя ведёшь при господах? – повернулась к Акайо. – Ито‑сан, прошу простить мою дочь. Она молода и слишком впечатлительна.

– Ничего, – как ни странно, но ван мягко улыбнулся, что меня несколько поразило. Куда подевался суровый муж, которого я боялся всё детство? – Я и сам в первый раз не поверил.

– Тсукико, – Шинджу повернулась ко мне и вперила строгий взгляд. – Ты разобрался с одним делом. Но что теперь?

– О, у меня много планов, – ответил я с лёгкой улыбкой.

Не знаю, почему, но путешествовать и сражаться с монстрами мне хотелось больше, чем сидеть дома и перебирать бумажки. А ведь именно этого, наверное, и ждали от меня все присутствующие. Думали, что я остепенюсь и осяду? Увы, вынужден вас разочаровать. Сейчас этому точно не бывать.

– И каких же, если не секрет? – с хитрым прищуром переспросил Акайо.

– Для начала надо наведаться к Ямадзаки Арэта.

 

Глава 8

 

– Нет! – внезапно воскликнула Шинджу, ударив своей тарелкой по столу. – Даже не вздумай!

– Дорогая… – Акайо попытался успокоить её, но, как и в прошлый раз, ничего не получилось.

– Что?! – рыкнула та, взглянув на мужа, отчего поёжились все в комнате. – Вы прекрасно знаете, чем это может обернуться! Его там только и ждут после того, как он переполовинил этого старого хрена!

– Держи себя в руках, – чуть более строго произнёс глава клана, и та виновато опустила глаза.

– Поэтому я заявлюсь прямо к нему на порог.

Не знаю, зачем это сказал. В голове такая речь казалась вполне уместной и логичной. Но по факту получилось так, что я лишь подлил масла в огонь.

– С ума сошёл?! – вновь взвилась Шинджу, а Акайо чуть ли не приколол меня взглядом к стене. – Тебя же…

– Со мной всё будет в порядке, матушка, – с почтением произнёс я.

Да, пришлось применить запрещённый приём – назвать её матерью. Но это, как всегда, сработало. Шинджу поникла и всхлипнула.

Вот, чёрт. Опять довёл её до слёз.

– Это безумие, Тсукико, – согласилась с ней Иоко. – Нам рассказали, что произошло на тракте, – сказав это, на мгновение замолчала. Наверное, до сих пор переваривала новости о собственной смерти. – Когда ты спас весь клан. Но это не значит, что надо вновь сунуть голову в пасть монстра.

– Такая у меня работа, – просто пожал плечами и попытался добродушно улыбнуться.

Но Иоко на это не повелась. Она ничего не сказала, понимая свой статус, но в то же время смотрела на меня так, как обычно смотрят на глупого ребёнка. Хотя в её глазах я видел ещё что‑то, но разобрать не смог. Гордость? Страх?

– Тсукико, – наконец ко мне обратился Акайо. – Я понимаю, что ты всё равно сделаешь по‑своему. Но женщины в чём‑то правы. Ты уже несколько раз лез на рожон. Да, тебе повезло. Но ведь удача может оставить в любой момент, понимаешь?

– Конечно, понимаю, Ито‑сан, – честно сказал я и покачал головой. – Однако не могу оставить это дело. Мне необходимо найти вельможу, что женился на сестре моего знакомого трактирщика.

– Той самой, что потом превратилась в хари‑онага?! – воодушевлённо воскликнула Теруко, но тут же поникла под пристальным взором матери.

– Да, она самая, – подтвердил я, вспоминая наши с сестрёнкой приключения на землях Ямадзаки.

Тогда она проявила себя, как опытный воин. Правда, в дальнейшем наши пути разошлись, и оно даже к лучшему. Незачем такой красивой девушке видеть все те ужасы, что творятся на нашем острове и за его пределами.

– Я пообещал Ся Меню, что найду виновного в смерти его сестры. И должен сдержать слово.

– Верно, – удовлетворённо кивнул Акайо. – Уверен, ты не посрамишь честь нашего клана. Но я прошу тебя, сын, – а вот при этих словах, все навострили кошачьи ушки. Конечно, кроме меня, – будь осторожен.

 

* * *

 

TOC