LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Клан Ито. Вознесение

В дальнейшем беседа не клеилась. Наверное, я расстроил всех присутствующих, и никто не хотел со мной перекинуться даже парой слов. Попытки той же Шинджу завести разговор проваливались раз за разом, так как она сама терялась в мыслях и отвечала невпопад.

А потом мы разошлись по своим делам. Я не собирался лететь к Ямадзаки прямо сейчас, всё же за окном стремительно темнело. Следовало отправиться туда с первыми лучами солнца. Но чем заняться этим вечером, я решительно не знал. За всё время своих приключений я успел отвыкнуть от безмятежного и простого отдыха в родной кровати.

Хотя с чего она родная? Это поместье определённо кто‑то уступил нашей семье. А я даже не знал, кто именно.

– Тсукико?

Я стоял на лестнице и смотрел на алые лучи заходящего солнца. Обернувшись, встретился взглядом с Иоко. Теперь лицо женщины изменилось. Больше она не злилась, наоборот, было очевидно, что она чего‑то боится.

– Да, Иоко? – я улыбнулся в ответ.

– Ты, действительно, планируешь отправиться в дом к врагу? – она подошла ближе и встала рядом.

– Мне придётся.

– Всё настолько серьёзно? Почему хочешь помочь трактирщику? Разве ты ему чем‑то обязан?

– Многим, – кивнул я. – Он помог нам с Теруко взобраться на Фудзу. Проводил к потаённому ходу.

– Фудзу? – восхищённо выдохнула женщина, смотря куда‑то вдаль. – Всё жизнь мечтала взглянуть на мир с такой высоты.

– Да, оттуда прекрасный вид, – я подозрительно осмотрелся. – А где Мива?

– О, она с твоими сёстрами, – с улыбкой ответила женщина. – За эти несколько дней они смогли подружиться, чему я очень рада.

– Да, Шинджу тоже этим довольна.

– Прекрасная женщина, – согласилась со мной Иоко. – Раньше и не думала, что Ито настолько добры и просты.

– Не спеши делать выводы, – усмехнулся я. – Ты нас плохо знаешь.

– Так уж плохо? – она повернулась ко мне с вожделеющим взглядом и провела пальцем по моей груди. – Мне казалось, что мы с тобой подружились.

– Ты поняла о чём я.

Сказав это, наклонился к ней. Иоко подалась вперёд и уже хотела меня поцеловать, как я одним резким движением подхватил её на руки и взмыл в небо. Испуганный женский крик потонул в шуме воздуха. Я взвился с ней на десяток дзё над землёй, после чего стремительно помчался в сторону одинокой горы, видневшейся на горизонте.

Возвышение было не настолько высоким, как горы мору, и уж точно не таким грандиозным, как столп Фудзу, однако нам должно хватить и этого. Зачем? Несложно догадаться. Я хотел удивить Иоко.

Женщина прижалась ко мне настолько сильно, что я чувствовал, как бешено колотится её сердце. А ещё я уловил её эмоции: страх, радость… возбуждение. И они передались мне. Кровь закипела в венах, и даже прохладный ветерок, скользящий по нашим телам, не мог остудить ту страсть, что распалялась с каждой секундой.

Но вскоре мы оказались на месте, и я плавно опустился на широкий камень, поросший мхом. Это был уступ, возвышавшийся над землёй на пару десятков дзё. Отпустив Иоко, шагнул в сторону, чтобы та смогла осмотреться. И на несколько секунд повисла тишина, нарушаемая лишь завыванием ветра, где‑то за нашими спинами, и шелестом листьев.

– Боги, Тсукико… – прошептала женщина, смотря на раскинувшиеся перед нами поля и леса. – Это чудесно.

– Знаю, – кивнул я, чуть приобняв брюнетку.

Та повернулась ко мне, сделала маленький шаг навстречу и обхватила за шею.

– Спасибо тебе.

После чего нежно поцеловала, приподнявшись на носочках.

И в тот момент с нас будто сбросили оковы. Невидимая вспышка сверхновой, немой взрыв. Вот что я ощутил в тот момент. Иоко разделяла мои чувства, и её руки заскользили по моему телу, жадно срывая одежду.

Мы не могли остановиться, даже когда небо потемнело, и ночь окутала нас. Наоборот, атмосфера была весьма подходящей и специфичной. Два обнажённых любовника на вершине безымянной горы сплелись воедино, желая как можно дольше наслаждаться телами и страстью, бушующей между ними.

В голове царил сумбур, но это лишь сильнее меня возбуждало. Казалось, что я потерял над собой контроль. Нет! Отдал его Иоко, дабы она могла получить то, чего так долго ждала. И я был не против. Лишь бы…

Упавшая звезда была единственным свидетелем нашего катарсиса. После чего вокруг воцарилась тишина. И только тяжёлое дыхание, да стучащая в ушах кровь, намекали на то, что мы не оглохли от собственных стонов.

 

* * *

 

Вернулись мы под светом полной луны. Пробраться в сонное поместье не составило труда. Почему‑то мне казалось, что нас должны поджидать, однако, когда вошли внутрь через задние двери, никого на пути не повстречали.

– Тсукико, – прошептала Иоко со смешинкой в словах. – Наверное, нам лучше разделиться. Мне с Мивой надо вернуться домой.

– А где вы живёте? – я впервые понял, что так и не задавался этим вопросом. Очень зря, ведь Асэми была права, говоря, что я теперь несу ответственность за эту парочку.

– Недалеко, – женщина неопределённо махнула рукой. – В общем доме.

– В общем? – этот факт мне совсем не понравился. Всё‑таки они вассалы Ито‑сана, убийцы монстров. Они мои!

– А чего ты хотел? – добродушно улыбнулась та. – Сейчас не то время, чтобы показывать характер. Сотни ванов ютятся на небольшом клочке земли. Нам надо сжиться и, желательно, без лишних распрей.

– Тоже верно, – вздохнул я. – Но такое мне всё равно не по душе.

– Куда деваться? – она нежно провела пальцами по моей щеке. – Но ты ведь сам сказал, что вскоре все мы вернёмся по домам.

– Так и будет, – улыбнулся в ответ. – Мору уничтожены, больше нам ничего не угрожает.

– Ты в этом уверен?

– Полностью.

Иоко посмотрела на меня с каким‑то странным блеском в глазах. После чего крепко обняла.

– Благодарю тебя, Ито‑сан.

 

* * *

Я не стал прогонять брюнетку и не мог позволить ей уйти в этот общий дом. К тому же Мива уже спала в комнате сестрёнок. Будить её никто не хотел. Поэтому я предложил Иоко разместиться в домике слуг. Да, даже в такое время они у нас были. Куда бы мы их выставили? Женщина не стала спорить, наоборот, благодарно кивнула и отправилась спать.

TOC