LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Клан Ито. Вторжение. Том 2

«Ты стал новым королём, Тсукико, – тихий голос Канон врезался в сознание, словно раскалённое лезвие. Я скривился от боли и на мгновение зажмурился. Но через секунду всё пришло в норму. – В этих краях нельзя задерживаться, – продолжила богиня. – Пустынные земли пропитались тёмной магией и теперь долго будут представлять угрозу для всего живого. Неупокоённые души устремятся сюда, материализуются в ужасных созданий».

И как их остановить?

«Как и всегда – найти первопричину».

– Акума, – с ненавистью пробормотал я, не сводя глаз со стоявших мертвецов.

«Верно, – подтвердила догадку Канон. – Но не только она. Убив её, ты лишишь этот край большой части Тьмы. Однако здесь творились жуткие вещи, что тоже наложило свой отпечаток».

Понимаю, но что мне теперь делать? Где найти демонессу? В горах мору?

«Вскоре она сама тебя найдёт, – в голосе богини послышалась усмешка. – Акума боится тебя. Того, кто ты есть на самом деле».

И кто же?

«Сын богов, Тсукико. Твоё имя – Лунный мальчик, дано неспроста».

Тогда почему каждый раз близкие мне ваны умирают? Почему я не могу им помочь?!

Гнев на богов, магов, демонов и всевозможную дрянь вновь заклокотал в груди. В тот момент хотелось сойтись в схватке с какой‑нибудь тварью. А лучше с несколькими, чтобы разорвать их голыми руками. Умыться в крови врага, но не смотреть на смерть близких.

«Успокойся, Тсукико, – тихо произнесла Канон, пока я спускался по ступеням пагоды. – Все умирают, даже мы, боги, не бессмертны. Тебе придётся с этим смириться и жить дальше. Иначе ты сгоришь».

– Справлюсь, – прорычал в ответ и остановился в центре площади.

Ёкай так и не двинулись с места, лишь глупо мотали головами, будто что‑то учуяли. На вершине частокола увидел оскалившихся ицумадэн. Крылатые рептилии хищно посматривали в сторону ванов, вышедших следом за мной. Некоторые даже взмахнули крыльями, будто собирались атаковать.

– Тсукико? – позади послышался обеспокоенный голос Сэнго.

Я не повернулся, просто отдал мысленную команду летающим тварям, и те затихли.

Что ж, я и правда их король. Или хозяин. Второе скорее всего верно. Но что мне с того? Что с ними делать? Не забирать же с собой.

И тут в голову пришла отличная идея.

Если Акума планирует вторжение, то они могут ей помешать. Навряд ли мору остановят такие слабые существа, как ёкай, но вот ицумадэн могут здорово помешать.

– Канон, – прошептал я и зачем‑то поднял голову, но тут же опустил, щурясь от ярких солнечных лучей. – Мне нужна твоя помощь.

«Я уже помогала тебе, Тсукико, – раздался в сознании её насмешливый голос. – Но плату так и не получила».

– Верну всё в двойном размере. Но сейчас мне нужна именно твоя помощь.

На пару секунд повисла тишина. Видимо, она решила поиграться с моими нервами, накручивала их, набивала себе цену. Плевать, главное, чтобы согласилась. А когда всё закончится, сможет получить то, чего хочет. Хоть несколько ночей подряд, потерплю даже её старушачий облик. Лишь бы помогла.

«Тебе не нравится моё истинное обличие?» – вновь рассмеялась она.

Ты умеешь менять внешность. Разве у тебя есть собственное?

«Конечно, я не родилась сразу с несколькими лицами».

Хорошо, мне плевать, как ты будешь выглядеть.

«Даже если превращусь в джёрё?»

– Канон! – не выдержал я и воскликнул вслух.

«Хорошо, хорошо, – она продолжала насмехаться. – Что тебе требуется?»

Мне надо, чтобы ты показала дорогу к стене Ито отсюда, вниз по течению канала, а потом к горам мору.

«Решил отправить своих новых подчинённых на работу? Хорошая мысль».

И снова тишина.

Я прождал около минуты под палящим солнцем с мёртвой женщиной на руках, пока богиня не решилась послать мыслеобраз. Прикрыл глаза и будто взлетел к небесам. Уже оттуда рассмотрел местность, где мы находились. Оказывается, что по другую сторону пагоды было несколько тропинок, ведущих за частокол. Там же располагались полукруглые клетки, в которых раньше томились твари. Где они сейчас, я не знал, но надеялся, что остались либо в Большом канале, как ину‑гами, либо ждали моего приказа, как ицумадэн.

Канон указала путь от того места, где я стоял, вдоль по пустынным землям, чтобы не приближаться к воде. Вряд ли ёкай испытывали жажду. Что касается летающих монстров, то… ходячие мертвецы могли стать для них отличным обедом. Далее они должны спуститься к каналу и перейти его вброд. Единственное место по всему руслу. Оно не тормозило баржи, ведь там была глубокая протока, если умело маневрировать, то можно легко пройти между двух отмелей.

Но что делать с мертвяками?

«Либо крылатые их перенесут, либо пускай идут под водой, – ответила Канон. – Вряд ли они смогут захлебнуться».

И это верно.

Я, всё ещё стоя с закрытыми глазами, мысленно потянулся к монстрам. Те вздрогнули от прикосновения к их сломанным разумам, но подчинились. Проложив перед ними маршрут, приказал пускаться в путь. И стоило это сделать, как раздался крик ицумадэн. Подняв веки, увидел, как рептилии сорвались с частокола и взмыли в небеса. Ёкай побрели к воротам. Послышался металлический лязг, и створы медленно распахнулись. Мертвецы один за другим, словно всю жизнь маршировали строем, двинулись наружу.

– Что происходит? – спросил подошедший Сэнго. – Куда они?

– На защиту стены, – ответил я и посмотрел на парня. – Теперь они под моей властью, ведь я одолел Изао. Прости, если вновь заставил тебя переживать из‑за этого.

– Не говори глупостей, – скривился он. – Мой отец погиб, когда связался с демоном из Пекла, туда ему и дорога, – взглянул на рогатую женщину, и его лицо стало виноватым. – А вот она…

– Ушла в лучший мир, – ответил я. – И ещё, я не смогу проводить вас домой, – обернулся к оставшимся выжившим. – Мне необходимо вернуться в родной клан. Мору скоро вырвутся на свободу, а я не могу этого допустить.

– Понимаю, – кивнул тот и проследил за моим взглядом. – Не переживай, мы выберемся. Не зря же столько прошли, чтобы потом просто умереть от жажды. Доберёмся до канала, а там будет проще. Главное, чтобы никто не напал из тварей.

– Все, кто мне подчиняется, двинулись на восток. За остальных не могу ручаться. Но даже не знаю, есть ли они.

– Половина развалится по пути.

– Может быть, но это лучше, чем оставить их здесь.

– Согласен. А что с ней? – посмотрел на Саратэ. – Похоронишь поблизости?

– Нет, – я покачал головой. – Отнесу в поместье Усао. Там о ней позаботятся. Поэтому и должен спешить.

– Договорились, – кивнул Сэнго. – Тогда удачи тебе, Ито Тсукико. И да помогут тебе боги.

TOC