Кровные узы. Шрамы прошлого
Паника захлестнула девушку так быстро и неотвратимо, как гигантское, неумолимо надвигающееся цунами настигает прибрежный город. Мысли тотчас пустились в быструю скачку, словно табун взбесившихся лошадей, неосознанно заставляя перейти на бег. Утопая в пучине всепоглощающего страха, Мелинда неслась через лес, будто торопясь стать свидетелем чего‑то неотвратимого и фатального. Перед мысленным взором проносились воспоминания, в которых Аллан высказывал опасения относительно того, как скоро раскроется их тайна и в поместье нагрянут незваные гости. Память сыграла с ней злую шутку: испуганный мозг разбередил сотню ядовитых воспоминаний.
«Если тайну раскроют, скорее всего, они убьют нас…»
Все, что с такой скрупулезностью готовил Аллан последние тринадцать месяцев – план побега, покупка недвижимости по всей стране и даже за границей, создание счетов и липовые документы – вмиг перестало казаться Мелинде напрасным. Мысленно поблагодарив парня за такой продуманный план отступления, она бежала, перемахивая через выпиравшие из земли коряги и высокие кусты, рассчитывая добежать до поместья раньше, чем рокочущий автомобиль опередит ее и взберется на холм. Она не помнила, когда в последний раз приходилось столь быстро преодолевать расстояния, и решила, что, не будь она вампиром, выдохлась и бессильно повалилась бы на землю еще пять минут назад. Но сверхъестественных сил было предостаточно.
Девушка пожалела, срезав привычный путь: лицо, руки и ноги были исцарапаны колючими ветками, а полученный под водой порез неприятно ныл и пульсировал. Мелинда знала, что достаточно только захотеть, и от заработанных ранок не останется и следа. Пострадавшему вампиру нужно выпить пару литров человеческой крови для восстановления тела. Впервые за долгое время Мелинда вспомнила, что быть человеком – это, прежде всего, не иметь ни малейшей возможности контролировать свою жизнь. Упал и сломал ногу – заворачивайся в гипс и мучайся несколько месяцев, проблемы с сердцем – садись на диету и пей пакеты таблеток, сбил автомобиль – надейся на удачу и моли бога, чтобы он не забрал тебя к себе. В общем, по сравнению с вампирской регенерацией человеческая жизнь выглядела полным отстоем.
Из‑за того, что поместье находилось на «лысом» холме и со стороны фасада имело открытый двор, вариантов незаметно проскользнуть к парадному входу не было. Чтобы сохранять быстрый темп, Мелинде так или иначе приходилось придерживаться тропинки, плавно огибающей толстые стволы деревьев и высокие колючие кусты. Она как раз преодолевала тот участок, откуда, как на ладони, просматривалась парковка со множеством знакомых машин Мортисов. Увидев среди них незнакомый огромный синий пикап, сознание девушки помутнилось.
Когда она наконец взбежала на холм, шум двигателя стих. Вскоре девушка увидела парадное крыльцо и подводящую к нему вымощенную дорожку, и тут же замерла как вкопанная. Примерно в десяти футах, оперевшись на мраморную перилу, стоял молодой человек: «пепельная» шапка густых растрепанных волос, черная косуха, свободные джинсы, коричневые массивные боты и большая спортивная сумка наперевес. Самозванец стоял в такой непринужденной позе, словно был здесь хозяином. Замельтешившие перед глазами «импульсы» и внутреннее неконтролируемое потряхивание раскрыли Мелинде истину: перед ней стоял вампир. И этот вампир так же разглядывал ее фигуру с выражением недоверчивого интереса.
«Неужели это Натаниэль Форбс? Тот самый подонок, с которым недавно встречался Аллан?»
Допустив страшное предположение, голова Мелинды пошла кругом, а конечности одеревенели. Прошло, наверное, несколько минут, прежде чем она осмелилась сделать шаг ему навстречу. Девушка совершенно не знала, как вести себя в подобной ситуации, потому что Аллан никогда не давал ей советов на случай, если она лицом к лицу повстречается с незнакомым вампиром.
«Вероятно, такой поворот событий он даже и не рассматривал… Что ж, настало время выбираться из дерьма собственными силами».
Было страшно, но Мелинда запрограммировала себя ни в коем случае не паниковать. С трудом согнув деревянные пальцы в кулаки, она уверенно двинулась навстречу «гостю». Глядя на его беспристрастное лицо, складывалось ощущение, что на происходящее парню было глубоко наплевать. И на девушку он смотрит лишь потому, что смотреть ему больше не на что.
Поддавшись искушению, Мелинда позволила себе повнимательнее разглядеть гостя. Среднего роста и на вид не больше двадцати семи. Бледное, треугольной формы лицо, едва заметный налет щетины на подбородке и щеках. Выбритая вертикальная полоска на левой брови и некрупный нос с пирсингом‑колечком на правом крыле. Взгляд Мелинды невольно зацепился за еще несколько примечательных деталей: большой иксообразный шрам на всю скулу и еще один крупный вертикальный порез на груди, который виднелся из‑под ворота футболки и тянулся до самого горла. Опустив взгляд на его кисти, Мелинда увидела вполне симпатичные татуировки: какие‑то цветы и символы. Не беря в расчет знание, что перед ней стоял вампир, во всем остальном он выглядел как обычный хипстер. Только Мелинда пришла к этому выводу, как тут же его изменила, взглянув гостю в выразительные большие глаза разных цветов: правый – ярко‑голубой, а левый – изумрудно‑карий.
«Гитерохромия в жизни выглядит куда невероятнее, чем на картинках! Господи, да этот парень как Дэвид Боуи!»
Зрелище было настолько завораживающим, что в себя девушка пришла лишь когда до ее слуха донесся звук низкого, с грубым акцентом, голоса. В жесткой и отрывистой манере, выделяя звук «р» и отчеканивая каждое слово, незнакомец проговорил:
– Хорошенькие вампирши‑тинейджеры всегда были моей слабостью, так что я, наверное, даже рад тебя видеть.
Мелинда впала в ступор, подумав, что ослышалась. Но глядя на расплывшегося в улыбке незнакомца, поняла: скорее всего, эти слова ей не послышались.
– Кто ты, девочка?
Мелинда нервно сглотнула. Ей совершенно не хотелось представляться этому подозрительному типу, поэтому, желая поскорее сменить тему, она задала ему встречный вопрос.
– А кто вы такой?
– Старый друг семьи, – ответил он, окинув Мелинду оценивающим взглядом. – Можно даже сказать, что родственник.
– Что вам нужно?
Незнакомец закусил губу и как‑то странно улыбнулся.
– Ты задаешь слишком много вопросов, но при этом отказываешься отвечать на мои. Почему?
– Потому что вы – незнакомец, без предупреждения вторгнувшийся в поместье. Мне следует как минимум отнестись к этому с опасением.
– Руководствуешься философией, что мир полон опасностей и не стоит доверять незнакомцам? Что ж, на самом деле весьма предусмотрительно.
Мелинда тихо фыркнула.
– Так раз уж мы оба друзья одной семьи, – продолжил незнакомец, – может быть, есть смысл представиться?
Мелинда промолчала. От обуявшего страха ее язык сухим пластом приклеился к небу.
– Ладно, – равнодушно произнес гость и вдавил пальцем кнопку звонка, – не хочешь говорить – не надо. В конце концов, я не какой‑то там долбанный психолог, чтобы клешнями вытягивать из собеседников слова.
– Нет! – непроизвольно вырвалось у Мелинды, когда она услышала пронзительный звук, раздавшийся внутри дома.
– Что – нет?