Лорд Валент. Наказание вечностью
Лорд Валент. Наказание вечностью
Автор: ЮрЛен
Возрастное ограничение: 18+
Текст обновлен: 28.08.2024
Аннотация
Невероятная история жизни человека, воспитанного в жёстких рамках чести и верности словам и поступкам. Жизнь сыграла с ним злую шутку, предоставила ему множество испытаний, остаться верным своему слову. Лорд Валент не раз доказал верность своим принципам, он сдержал каждое своё слово.
Лорд Валент. Наказание вечностью
ЮрЛен
© ЮрЛен, 2023
ISBN 978‑5‑0060‑4790‑7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
День подходил к своему завершению. Солнце коснулось края горизонта, Валент огляделся, вокруг ещё было пара десятков его подчиненных. Он еле стоял на ногах от усталости, такого сражения он, предвидеть не мог. Все мышцы его тела стонали от усталости, пот застилал глаза. Ещё немного, хоть полчаса, он упал от усталости, благо удача не покинула их, враг отступил. А может не отступил, ещё не понятно, его мозг, не осознал, что это, победа или маленькая передышка.
Валент не мог больше стоять на ногах, колени подкашивались с каждой минутой всё больше и больше. Оглядевшись, пересиливая усталость, он прошёл несколько шагов и опустился, на поваленное дерево. Руки сами выпустили меч, мышцы расслабились, плечи опустились. Если посмотреть на него стороны, можно было с уверенностью сказать, что там сидит не рыцарь в рассвете своих лет, а измученный старик.
С первого взгляда нельзя было определить, границы побоища. Груды тел, были повсюду, где то ещё хрипели умирающие лошади, где то раздавались человеческие стоны. Но день заканчивался, с наступлением темноты было всё сложней понять и разглядеть, кто где, и на какое расстояние, разрослось кровавое месиво.
Позади его, послышались голоса, кто‑то приказным тоном, раздавал приказы, появились огни факелов, ржание лошадей и не совсем понятный шум.
Валент не обращал на это внимание, усталость так давила на его тело, что мозг отказывался воспринимать происходящее, глаза закрывались, и разум погружался в сон.
Через какое‑то время, к нему подошли люди с факелами. Они его узнали, обращались к нему милорд, что‑то говорили, он уже не понимал, спрашивали или утверждали. Он не понимал ни одного слова.
Когда Валент очнулся, он находился в шатре, под ним соломенный матрас и несколько шкур, рядом, нечто похожее на стол, на нём кувшин, и что‑то из еды.
Оглядевшись, он понимал, что уже утро, сквозь ткани шатра, проникал свет наступившего дня. Он был спокоен, в голове ясно. Тело ещё побаливало, но восприятие происходящего не тревожило его.
Поднявшись, Валент подошёл к бочонку с водой, и с наслаждением, умылся. Омыл лицо, шею, и с удовольствием опустился в воду с головой. Прохладная вода прибавила бодрости, отдохнувшему телу. Он подошёл к столу, глотнул с кувшина, и вышел из шатра.
У входа стояли два стражника, день уже был в разгаре, основная часть оставшихся воинов, занимались погребением убитых.
Справа и слева от его шатра, стояли шатры других рыцарей и палатки солдат.
Оглядев происходящее, он спросил у стражников: – сэр Дарлинг жив?
Да, милорд, ответил один из стражников.
Где он? – спросил Валент.
Не могу знать милорд, его шатёр расположен там – ответил стражник, и указал рукой.
Валент направился в указанном направлении. Люди, что встречались ему на пути, почтительно приветствовали его, он не обращал на это внимание.
Глазами он искал сэра Дарлинга, среди стоящих шатров он увидел герб Дарлинга и направился туда.
Шатёр сэра Дарлинга, особо не выделялся, у входа стояли два стражника, и воткнутое копьё в землю, на которое надет щит, с гербом знатного, рыцарского рода.
Стражники, что стояли у шатра, узнали Валента, один из стражников заглянул в шатёр и что‑то произнёс. Через минуту из шатра вышел рослый мужчина, дружески улыбнулся и произнёс – милорд, как рад я, видеть вас в полном здравии!
Когда они сблизились, сэр Дарлинг, почтительно поклонился и пригласил Валента в свой шатёр.
Внутри они расположились в походных креслах.
Милорд – произнёс Дарлинг, я восхищён вами! Вчерашнее сражение, и ваша храбрость, заставили меня уважать вас, больше чем короля!
Ну, это лишнее – ответил Валент.
Нет – нет, ваша отвага стоила нам победы! – произнёс Дарлинг.
Послушайте, сэр Дарлинг, признаюсь вам, я отчётливо помню только начало, всё остальное как в тумане. Боюсь, я не отдавал себе отчёта в своих поступках – ответил Валент.
Дарлинг взглянул в лицо Валента – если это правда, вы самый отважный рыцарь из всех, что я встречал. Давайте выпьем за вашу смелость!
Он окликнул стражника, и дал распоряжение. Через минуту другую, в шатёр вошёл человек с кувшином вина, наполнил два кубка и поднёс рыцарям. Валент взял кубок с вином в руку, стукнулся о кубок Дарлинга, отпил пару глотков и произнёс: – сэр Дарлинг, я доверяю вам, и потому прошу, прояснить мне мою память. Как только я ринулся в бой, моё сознание покинуло меня. Признаюсь, я ничего не помню, до той минуты, как всё закончилось.
Возможно ли такое? – удивился Дарлинг.
Увы, я помню, как сам ринулся в бой, и после, моя память ничего не запомнила. Такое и раньше случалось, я ужасно боюсь этого состояния, я его не контролирую, это самое страшное.
Немыслимо! – удивился сэр Дарлинг – Так отчаянно и бесстрашно, биться с противником и ничего не помнить!
Именно так – произнёс Валент – вы знаете меня давно, и вам известно, я крайне редко беру в руки меч. Именно из‑за этого состояния.
Представьте, лёг человек в полном здравии спать, и умер во сне. Он даже не осознал, что умер. И я, боюсь этого состояния, когда вступаю в поединок или бой, рассудок покидает меня, я ничего не помню, только усталость, напоминает мне о том, что произошло, что‑то ужасное.
Дарлинг смотрел на Валента удивлёнными глазами, он действительно не верил, что такое состояние возможно!