Лорд Валент. Наказание вечностью
Хорошо милорд – ответил Дарлинг – я сейчас приму меры.
Отлично друг мой – ответил милорд – я возвращаюсь к пленнику, как закончите, можете к нам присоединиться.
Милорд ушёл, сэр Дарлинг позвал писаря и принялся диктовать ему послание.
Когда милорд вернулся в подвал замка Эштен, пленник сидел на лавке, рядом с ним стоял кувшин с водой. При появлении милорда Аргун встал скамьи, преклонил колено и произнёс – благодарю вас, милорд.
Милорд бросил на него взгляд, усаживаясь в кресло, ответил – не стоит, ваша участь ещё не решена.
Расскажите нам, как вы проникли в замок Эштен – произнёс Валент.
Пленник продолжил – сэр Карсен вёл интриги, с ближайшими соседями, герцогу Ризарту, это порядком надоело. Он призвал меня, даровал мне рыцарство отца и дал распоряжения относительно феодала замка Эштен.
Моих людей было не достаточно, герцог выделил мне три сотни пехотинцев. Мы действовали в основном ночью. Надо было создать впечатление, что это не солдаты, а живодёры или разбойники.
Сэр Карсен, не покидал замка, тогда мы придумали план, проникнуть в замок Эштен, под предлогом послов.
Как умер сэр Карсен – спросил милорд Валент.
Я лично зарезал его, когда он принял нас в замке, милорд – ответил пленник.
Валент изменился в лице, выдержал паузу, он произнёс – вы поступили не по рыцарски, ваш поступок схож с поступком разбойника и мародёра!
Наёмник никогда не сможет стать рыцарем!
Я признаю это, милорд – опустив голову, произнёс Аргун, сын Валса.
Последний вопрос – обратился милорд – почему вы напали на наш отряд?
Пленник поднял голову и ответил – только после смерти сэра Карсена, мы узнали, что он отправил вам письмо с просьбой защиты.
Милорд, сам бы я не посмел принять такое решение. Я известил герцога Ризарта, он отдал мне приказ, ударить по вашему отряду из засады, и … – пленник замолчал.
Продолжайте – повысил голос милорд.
Аргун немного помолчал и продолжил – нападение, нужно было провести так, что бы вы, милорд, погибли в этом бою.
Солдаты сэра Карсена присягнули мне, когда я известил, что я ставленник герцога Ризарта.
Достаточно! – вскрикнул милорд Валент.
В этот момент в комнату вошёл сэр Дарлинг. Он успел только произнести слово – милорд,
Валент жестом руки, приказал ему замолчать.
Милорд, был на грани, он усилием воли, сдерживал себя от того состояния, когда он не может себя контролировать.
Сэр Дарлинг уловил этот момент, он внимательно следил за милордом, готовым в любой момент броситься и удержать милорда.
Прошло больше минуты, в полной тишине, все находящиеся в помещении, видели, как потемнело от злости лицо милорда.
Все замерли, и ждали, дальнейших действий. Аргун, от такой напряжённой тишины, мысленно простился с жизнью.
Через пару минут идеальной, тишины, милорд, встал, он оглядел всех присутствующих в помещении. Сделал один шаг вперёд, повернулся к рыцарям и произнёс – сэр Гартан, пленник в вашем распоряжении. Он находится на вашей территории, а значит вы, вправе судить его или миловать. Второго пленника, допросить в присутствии писаря! Бумаги закрепить подписями ответчиков! Сэр Дарлинг, следуйте за мной. Милорд удалился, сэр Дарлинг последовал за ним.
Они проследовали в комнату Валента, там, милорд обратился к Дарлингу – гонцы отправлены?
Да, милорд – ответил Дарлинг – всё как вы сказали.
Подготовьте карту – произнёс, задумчивым голосом милорд – нам надо продумать план похода. Я не допущу разных неожиданностей, как с той засадой.
Мы сами будем решать, где и когда нам нанести первый удар!
И в первую очередь наймите проводников, из местных крестьян, которые знают обходные тропы от основной дороги. Это важно!
Хорошо, милорд, я лично займусь этим – ответил сэр Дарлинг.
Найдите среди местных купцов или погонщиков, людей – продолжил Валент – которые бывали в землях герцога, нам нужна информация, чем располагает герцог.
Давайте милорд – произнёс Дарлинг – пошлём лазутчиков. Они лучше разведают обстановку в тех местах.
Отличное предложение – восхитился Валент – я не ошибся в вас, сэр Дарлинг.
Вы, оправдываете своё назначение.
Милорд – произнёс Дарлинг – я сегодня отправлю лазутчиков. К тому времени, как подойдут наши основные силы, мы уже будем знать всё, что необходимо.
Отлично, друг мой – произнёс Валент – займитесь этим немедленно.
Сэр Дарлинг вышел выполнять поручения. Валент остался один, он долго ходил взад – вперёд по комнате, продумывая дальнейшие действия.
Кто‑то постучал в дверь, милорд отвлёкся от своих мыслей, посмотрел на дверь и произнёс – кто там?!
Дверь распахнулась, в комнату вошли две женщины, не старше тридцати лет. Они поклонились, и одна из них произнесла – милорд, мы назначены вам прислугой.
Милорд оценил внешность служанок, но ничего не сказал вслух, на этот счёт. Он оглядел их и приказал заниматься делом, не беспокоя его. Женщины поклонились, и вышли.
Милорд окрикнул стражника, и приказал без нужды не беспокоить его. Он лег на кровать и погрузился в свои мысли.
Тем временем, сэр Гартан, допросил второго пленного, он оказался капитаном герцога. Помимо того, что рассказал Аргун, капитан герцога Бартон рассказал, что в случае непредвиденной смерти Аргуна, он должен был всё закончить. На этот счёт герцог Ризарт, дал ему отдельные указания.
Сэр Гартан, не смог самостоятельно решить участь капитана, и отправил посыльного к милорду с показаниями пленника.
Пленника вернули в темницу. Участь пленного Аргуна, сэр Гартан решил, как того требует рыцарский кодекс.
Аргун, сын Валса рукастого, за свои бесчинства, был лишён звания рыцаря и передан палачу.
Остаток дня, сэр Гартан выполнял прямые обязанности – обязанности коменданта замка Эштен.
Когда посыльный принёс показания Бартона милорду. Тот ознакомился с ними, вызвал сэра Дарлинга, и показал ему показания второго пленника.
Он приказал Дарлингу, допросить Бартона, относительно численности войск герцога, где, как расположены войска. Затем поступить с ним, как пожелает рыцарь.
Дарлинг удалился, выполнять поручение.